Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 24 - Chapter 12

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="toiou%2Ftois">τοιούτοις</w> <w lemma="a%29pologismoi%3Ds">ἀπολογισμοῖς</w> <w lemma="%2A%29ari%2Fstainos">Ἀρίσταινος</w> <w lemma="e%29xrh%3Dto">ἐχρῆτο</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29axaiou%5Cs">Ἀχαιοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="i%29di%2Fas">ἰδίας</w> <w lemma="ai%28re%2Fsews:">αἱρέσεως·</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="dunato%5Cn">δυνατὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="do%2Fru">δόρυ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="khru%2Fkeion">κηρύκειον</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="proteinome%2Fnous">προτεινομένους</w> <w lemma="sune%2Fxein">συνέχειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="fili%2Fan:">φιλίαν·</w> "<w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="oi%28%3Doi%2F">οἷοί</w> <w lemma="t%27">τ᾽</w> <w lemma="e%29sme%5Cn">ἐσμὲν</w> <w lemma="a%29ntofqalmei%3Dn">ἀντοφθαλμεῖν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="duna%2Fmeqa">δυνάμεθα</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w> <gap /><w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mhd%27">μηδ᾽</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmhn">Φιλοποίμην</w> <w lemma="ei%29pei%3Dn">εἰπεῖν</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="tolma%3D%7C">τολμᾷ</w> <gap /><w lemma="kairoi%3Ds">καιροῖς</w> <w lemma="e%28%2Fna">ἕνα</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w>,
2
<w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ti%2F">τί</w> <w lemma="a%29duna%2Ftwn">ἀδυνάτων</w> <w lemma="o%29rego%2Fmenoi">ὀρεγόμενοι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="dunata%5C">δυνατὰ</w> <w lemma="pari%2Femen">παρίεμεν</w>;" <w lemma="du%2Fo">δύο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="skopou%5Cs">σκοποὺς</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="pa%2Fshs">πάσης</w> <w lemma="politei%2Fas">πολιτείας</w>, <w lemma="to%2F">τό</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="kalo%5Cn">καλὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sumfe%2Fron">συμφέρον</w>. <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="e%29fikto%2Fs">ἐφικτός</w> <w lemma="e%29stin">ἐστιν</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kalou%3D">καλοῦ</w> <w lemma="kth%3Dsis">κτῆσις</w>, <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="a%29nte%2Fxesqai">ἀντέχεσθαι</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="o%29rqw%3Ds">ὀρθῶς</w> <w lemma="politeuome%2Fnous:">πολιτευομένους·</w> <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29du%2Fnatos">ἀδύνατος</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="sumfe%2Frontos">συμφέροντος</w> <w lemma="meri%2Fda">μερίδα</w> <w lemma="katafeu%2Fgein:">καταφεύγειν·</w>
3
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28kate%2Frwn">ἑκατέρων</w> <w lemma="a%29potugxa%2Fnein">ἀποτυγχάνειν</w> <w lemma="me%2Fgiston">μέγιστον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="tekmh%2Frion">τεκμήριον</w> <w lemma="a%29bouli%2Fas">ἀβουλίας</w>. <w lemma="pa%2Fsxein">πάσχειν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="profanw%3Ds">προφανῶς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29profasi%2Fstws">ἀπροφασίστως</w> <w lemma="o%28mologou%3Dntas">ὁμολογοῦντας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paraggello%2Fmenon">παραγγελλόμενον</w>, <w lemma="a%29kousi%2Fws">ἀκουσίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="pra%2Fttontas">πράττοντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="proskoph%3Ds:">προσκοπῆς·</w>
4
<w lemma="dio%2Fper">διόπερ</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="tou%3Dt%27">τοῦτ᾽</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="deikte%2Fon">δεικτέον</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29sme%5Cn">ἐσμὲν</w> <w lemma="i%28kanoi%5C">ἱκανοὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="peiqarxei%3Dn">πειθαρχεῖν</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="mhde%5C">μηδὲ</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="tolmw%3Dntas">τολμῶντας</w> <w lemma="u%28pakouste%2Fon">ὑπακουστέον</w> <w lemma="e%28toi%2Fmws">ἑτοίμως</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="paraggellome%2Fnois">παραγγελλομένοις</w>.
Aristaenus offered to the Achaeans the following defence, more or less, of his policy. He said it was impossible to maintain their friendship with <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, by holding out the sword and the olive branch<note place="end" resp="tr" id="note1">"The spear and the herald\'s staff."</note>at one and the same time. "If," he said, "we are strong enough to face them and can really do so, very well; but if Philopoemen does not venture to maintain this . . .
why striving for the impossible do we neglect the possible? There were, he said, two aims in all policy, honour and interest. For those in whose power it lies to gain honour the right policy is to aim at this; but those who are powerless to do so must take refuge in the attainment of their interest.
But to fail in both aims was the highest proof of incompetence; and this was evidently the case with those who made no objection to any demand, but complied with it against their wills and in a manner calculated to give offence.
"Therefore," he said, "either it must be proved that we are capable of refusing compliance, or, if no one dares to say this, we must readily obey all orders."