Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 21 - Chapter 37

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Agna%2Fios">Γνάιος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="e%29cape%2Fsteile">ἐξαπέστειλε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29eposo%2Fgnaton">Ἐποσόγνατον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Agala%2Fthn">Γαλάτην</w>, <w lemma="o%28%2Fpws">ὅπως</w> <w lemma="presbeu%2Fsh%7C">πρεσβεύσῃ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Agalatw%3Dn">Γαλατῶν</w> <w lemma="basilei%3Ds">βασιλεῖς</w>.
2
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> [<w lemma="o%28">ὁ</w>] <w lemma="%2A%29eposo%2Fgnatos">Ἐποσόγνατος</w> <w lemma="e%29%2Fpemye">ἔπεμψε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Agna%2Fion">Γνάιον</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pareka%2Flei">παρεκάλει</w> [<w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Agna%2Fion">Γνάιον</w>] <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="proecanasth%3Dnai">προεξαναστῆναι</w> <w lemma="mhd%27">μηδ᾽</w> <w lemma="e%29pibalei%3Dn">ἐπιβαλεῖν</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Atolistobogi%2Fois">Τολιστοβογίοις</w> <w lemma="%2Agala%2Ftais">Γαλάταις</w>,
3
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="presbeu%2Fsei">πρεσβεύσει</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="basilei%3Ds">βασιλεῖς</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="%2A%29eposo%2Fgnatos">Ἐποσόγνατος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poih%2Fsetai">ποιήσεται</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="fili%2Fas">φιλίας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pepei%3Dsqai">πεπεῖσθαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="parasth%2Fsesqai">παραστήσεσθαι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kalw%3Ds">καλῶς</w> <w lemma="e%29%2Fxon">ἔχον</w>. —
4
<w lemma=""></w> <w lemma="%2Agna%2Fios">Γνάιος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="u%28%2Fpatos">ὕπατος</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="dierxo%2Fmenos">διερχόμενος</w> <w lemma="e%29gefu%2Frwse">ἐγεφύρωσε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Asagga%2Frion">Σαγγάριον</w> <w lemma="potamo%2Fn">ποταμόν</w>, <w lemma="tele%2Fws">τελέως</w> <w lemma="koi%3Dlon">κοῖλον</w> <w lemma="o%29%2Fnta">ὄντα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="du%2Fsbaton">δύσβατον</w>.
5
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="stratopedeusame%2Fnou">στρατοπεδευσαμένου</w> <w lemma="paragi%2Fnontai">παραγίνονται</w> <w lemma="%2Aga%2Flloi">Γάλλοι</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="%2A%29%2Fattidos">Ἄττιδος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Abatta%2Fkou">Βαττάκου</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="%2Apessinou%3Dntos">Πεσσινοῦντος</w> <w lemma="i%28ere%2Fwn">ἱερέων</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Amhtro%5Cs">Μητρὸς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="qew%3Dn">θεῶν</w>,
6
<w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="prosthqi%2Fdia">προστηθίδια</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tu%2Fpous">τύπους</w>, <w lemma="fa%2Fskontes">φάσκοντες</w> <w lemma="prosagge%2Fllein">προσαγγέλλειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="qeo%5Cn">θεὸν</w> <w lemma="ni%2Fkhn">νίκην</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kra%2Ftos">κράτος</w>.
7
<w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Agna%2Fios">Γνάιος</w> <w lemma="filanqrw%2Fpws">φιλανθρώπως</w> <w lemma="u%28pede%2Fcato">ὑπεδέξατο</w>. —
8
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%29%2Fontos">Ὄντος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Agnai+%2Fou">Γναΐου</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="polisma%2Ftion">πολισμάτιον</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kalou%2Fmenon">καλούμενον</w> <w lemma="%2Agordi%2Feion">Γορδίειον</w>, <w lemma="h%28%3Dkon">ἧκον</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="%2A%29eposogna%2Ftou">Ἐποσογνάτου</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="a%29podhlou%3Dntes">ἀποδηλοῦντες</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="poreuqei%5Cs">πορευθεὶς</w> <w lemma="dialexqei%2Fh">διαλεχθείη</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Agalatw%3Dn">Γαλατῶν</w> <w lemma="basileu%3Dsin">βασιλεῦσιν</w>,
9
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%28plw%3Ds">ἁπλῶς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="sugkatabai%2Fnoien">συγκαταβαίνοιεν</w> <w lemma="fila%2Fnqrwpon">φιλάνθρωπον</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="h%28qroiko%2Ftes">ἡθροικότες</w> <w lemma="o%28mou%3D">ὁμοῦ</w> <w lemma="te%2Fkna">τέκνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="gunai%3Dkas">γυναῖκας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29%2Fllhn">ἄλλην</w> <w lemma="kth%3Dsin">κτῆσιν</w> <w lemma="a%28%2Fpasan">ἅπασαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kalou%2Fmenon">καλούμενον</w> <w lemma="o%29%2Fros">ὄρος</w> <w lemma="%2A%29%2Folumpon">Ὄλυμπον</w> <w lemma="e%28%2Ftoimoi">ἕτοιμοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ma%2Fxhn">μάχην</w> <w lemma="ei%29si%2Fn">εἰσίν</w>. —
Manlius, the Roman consul, sent legates to the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Gaul&groupId=598&placeId=1108">Gaul</a> Eposognatus asking him on his part to send envoys to the Galatian princes.
Eposognatus thereupon sent envoys to Manlius begging him not to take the initiative in attacking the Galatian Tolistobogii,
as he would communicate with their princes suggesting alliance with <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, and was convinced that they would accept any reasonable terms.
Manlius, the Roman consul, on his passage through Asia, bridged the river Sangarius which here runs between deep banks and is very difficult to cross.
As he was encamped close to the river, two Galli, with pectorals and images, came on behalf of Attis and Battacus, the priests of the Mother of the Gods at Pessinus,
announcing that the goddess foretold his victory.
Manlius gave them a courteous reception.
While Manlius was near the small town of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Gordium&groupId=607&placeId=1120">Gordium</a> envoys from Eposognatus reached him informing him that he had gone in person to speak with the Galatian princes,
but that they simply refused to make any advances: they had collected on Mount Olympus their women and children and all their possessions, and were prepared to give battle.