Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 16 - Chapter 9

1
<w lemma="%2Aqeofili%2Fskos">Θεοφιλίσκος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mi%2Fan">μίαν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="e%29pibiw%2Fsas">ἐπιβιώσας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="patri%2Fdi">πατρίδι</w> <w lemma="gra%2Fyas">γράψας</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="naumaxi%2Fan">ναυμαχίαν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aklewnai%3Don">Κλεωναῖον</w> <w lemma="h%28gemo%2Fna">ἡγεμόνα</w> <w lemma="susth%2Fsas">συστήσας</w> <w lemma="a%29nq%27">ἀνθ᾽</w> <w lemma="e%28autou%3D">ἑαυτοῦ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="duna%2Fmesi">δυνάμεσι</w>, <w lemma="meth%2Fllace">μετήλλαξε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="bi%2Fon">βίον</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="trauma%2Ftwn">τραυμάτων</w>,
2
<w lemma="a%29nh%5Cr">ἀνὴρ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="ki%2Fndunon">κίνδυνον</w> <w lemma="a%29gaqo%5Cs">ἀγαθὸς</w> <w lemma="geno%2Fmenos">γενόμενος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="proai%2Fresin">προαίρεσιν</w> <w lemma="mnh%2Fmhs">μνήμης</w> <w lemma="a%29%2Fcios">ἄξιος</w>.
3
<w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29kei%2Fnou">ἐκείνου</w> <w lemma="tolmh%2Fsantos">τολμήσαντος</w> <w lemma="proepibalei%3Dn">προεπιβαλεῖν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppw%7C">Φιλίππῳ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="kataproei%3Dnto">καταπροεῖντο</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kairou%2Fs">καιρούς</w>, <w lemma="dedio%2Ftes">δεδιότες</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w> <w lemma="to%2Flman">τόλμαν</w>.
4
<w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29kei%3Dnos">ἐκεῖνος</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="poih%2Fsas">ποιήσας</w> <w lemma="h%29na%2Fgkase">ἠνάγκασε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="patri%2Fda">πατρίδα</w> <w lemma="sunecanasth%3Dnai">συνεξαναστῆναι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="kairoi%3Ds">καιροῖς</w>, <w lemma="h%29na%2Fgkase">ἠνάγκασε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="me%2Fllein">μέλλειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraskeua%2Fzesqai">παρασκευάζεσθαι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="polemei%3Dn">πολεμεῖν</w> <w lemma="e%29rrwme%2Fnws">ἐρρωμένως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kinduneu%2Fein">κινδυνεύειν</w>.
5
<w lemma="toigarou%3Dn">τοιγαροῦν</w> <w lemma="ei%29ko%2Ftws">εἰκότως</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdioi">Ῥόδιοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="metalla%2Fcanta">μεταλλάξαντα</w> <w lemma="toiau%2Ftais">τοιαύταις</w> <w lemma="e%29ti%2Fmhsan">ἐτίμησαν</w> <w lemma="timai%3Ds">τιμαῖς</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="zw%3Dntas">ζῶντας</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29pigenome%2Fnous">ἐπιγενομένους</w> <w lemma="e%29cekale%2Fsanto">ἐξεκαλέσαντο</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="patri%2Fdos">πατρίδος</w> <w lemma="kairou%2Fs">καιρούς</w>. —
Theophiliscus survived for one day, and after writing a dispatch to his country about the battle and appointing Cleonaeus to replace him in command, died of his wounds.
He had proved himself a man of great bravery in the fight and a man worthy of remembrance for his resolution.
For had he not ventured to assail Philip in time all the others would have thrown the opportunity away, intimidated by that king's audacity.
But as it was, Theophiliscus by beginning hostilities obliged his own countrymen to rise to the occasion and obliged Attalus not to delay until he had made preparations for war, but to make war vigorously and give battle.
Therefore very justly the Rhodians paid such honours to him after his death as served to arouse not only in those then alive but in their posterity a spirit of devotion to their country's interests.