Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 16 - Chapter 8

1
<w lemma="%2Akai%5C">Καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Axi%2Fon">Χίον</w> <w lemma="naumaxi%2Fas">ναυμαχίας</w> <w lemma="toiou%3Dton">τοιοῦτον</w> <w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w>,
2
<w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ni%2Fkhs">νίκης</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippos">Φίλιππος</w> <w lemma="a%29ntepoiei%3Dto">ἀντεποιεῖτο</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="du%2Fo">δύο</w> <w lemma="profa%2Fseis">προφάσεις</w>, <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="mi%2Fan">μίαν</w> <w lemma="me%2Fn">μέν</w>, <w lemma="h%28%3D%7C">ᾗ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="gh%3Dn">γῆν</w> <w lemma="e%29kbalw%5Cn">ἐκβαλὼν</w> <w lemma="e%29gkrath%5Cs">ἐγκρατὴς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="new%5Cs">νεὼς</w> <w lemma="e%29gego%2Fnei">ἐγεγόνει</w>, <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="e%28te%2Fran">ἑτέραν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w>, <w lemma="h%28%3D%7C">ᾗ</w> <w lemma="kaqormisqei%5Cs">καθορμισθεὶς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kalou%2Fmenon">καλούμενον</w> <w lemma="%2A%29%2Fargennon">Ἄργεννον</w> <w lemma="e%29do%2Fkei">ἐδόκει</w> <w lemma="pepoih%3Dsqai">πεποιῆσθαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="o%28%2Frmon">ὅρμον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="nauagi%2Fwn">ναυαγίων</w>.
3
<w lemma="a%29ko%2Flouqa">ἀκόλουθα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29%2Fpratte">ἔπραττε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="suna%2Fgwn">συνάγων</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="naua%2Fgia">ναυάγια</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="nekrw%3Dn">νεκρῶν</w> <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="a%29nai%2Fresin">ἀναίρεσιν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29piginwskome%2Fnwn">ἐπιγινωσκομένων</w>, <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="sunau%2Fcein">συναύξειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="proeirhme%2Fnhn">προειρημένην</w> <w lemma="fantasi%2Fan">φαντασίαν</w>.
4
<w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="e%29pe%2Fpeisto">ἐπέπειστο</w> <w lemma="nika%3Dn">νικᾶν</w>, <w lemma="e%29ch%2Flegcan">ἐξήλεγξαν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="oi%28%2F">οἵ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdioi">Ῥόδιοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Adionuso%2Fdwros">Διονυσόδωρος</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="o%29li%2Fgon:">ὀλίγον·</w>
5
<w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29piou%3Dsan">ἐπιοῦσαν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="ginome%2Fnou">γινομένου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="diapemya%2Fmenoi">διαπεμψάμενοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w> <w lemma="e%29pe%2Fpleusan">ἐπέπλευσαν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sth%2Fsantes">στήσαντες</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="metw%2Fpw%7C">μετώπῳ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="nau%3Ds">ναῦς</w>, <w lemma="ou%29deno%5Cs">οὐδενὸς</w> <w lemma="e%29p%27">ἐπ᾽</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="a%29ntanagome%2Fnou">ἀνταναγομένου</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="a%29pe%2Fpleusan">ἀπέπλευσαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Axi%2Fon">Χίον</w>.
6
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippos">Φίλιππος</w>, <w lemma="ou%29de%2Fpote">οὐδέποτε</w> <w lemma="tosou%2Ftous">τοσούτους</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="a%29polwlekw%5Cs">ἀπολωλεκὼς</w> <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="gh%3Dn">γῆν</w> <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="qa%2Flattan">θάλατταν</w> <w lemma="e%28ni%5C">ἑνὶ</w> <w lemma="kairw%3D%7C">καιρῷ</w>, <w lemma="bare%2Fws">βαρέως</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29%2Ffere">ἔφερε</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gegono%5Cs">γεγονὸς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="o%28rmh%3Ds">ὁρμῆς</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="parh%2F%7Crhto">παρῄρητο</w>,
7
<w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="me%2Fntoi">μέντοι</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29kto%5Cs">ἐκτὸς</w> <w lemma="e%29peira%3Dto">ἐπειρᾶτο</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="e%29pikru%2Fptesqai">ἐπικρύπτεσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="dia%2Flhyin">διάληψιν</w>, <w lemma="kai%2Fper">καίπερ</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29w%2Fntwn">ἐώντων</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w>.
8
<w lemma="xwri%5Cs">χωρὶς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ma%2Fxhn">μάχην</w> <w lemma="sumbai%2Fnonta">συμβαίνοντα</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="e%29ce%2Fplhtte">ἐξέπληττε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="qewme%2Fnous:">θεωμένους·</w>
9
<w lemma="genome%2Fnhs">γενομένης</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tosau%2Fths">τοσαύτης</w> <w lemma="fqora%3Ds">φθορᾶς</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpwn">ἀνθρώπων</w>, <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="pa%3Ds">πᾶς</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="po%2Fros">πόρος</w> <w lemma="e%29plhrw%2Fqh">ἐπληρώθη</w> <w lemma="nekrw%3Dn">νεκρῶν</w>, <w lemma="ai%28%2Fmatos">αἵματος</w>, <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w>, <w lemma="nauagi%2Fwn">ναυαγίων</w>, <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="h%28me%2Frais">ἡμέραις</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ai%29gialou%5Cs">αἰγιαλοὺς</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="i%29dei%3Dn">ἰδεῖν</w> <w lemma="fu%2Frdhn">φύρδην</w> <w lemma="seswreume%2Fnous">σεσωρευμένους</w> <w lemma="a%29nami%5Cc">ἀναμὶξ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="proeirhme%2Fnwn">προειρημένων</w>.
10
<w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="au%29to%2Fs">αὐτός</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnes">Μακεδόνες</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="diatroph%5Cn">διατροπὴν</w> <w lemma="e%29ne%2Fpipton">ἐνέπιπτον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tuxou%3Dsan">τυχοῦσαν</w>.
Such was the result of the battle of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Chios&groupId=462&placeId=863">Chios</a>.
Philip claimed the victory on two pretences, the first being that he had driven Attalus ashore and captured his ships, and the second that by anchoring off the place called Argennus he had to all appearance anchored among the wreckage.
Next day also he pursued the same line of conduct, collecting the wreckage and picking up the dead bodies that were recognizable, in order to give force to his imaginary claim; but that he did not himself believe in his victory was clearly proved by the Rhodians and Dionysodorus in a very short time.
For on the following day, while the king was still thus occupied, they communicated with each other and sailing against him drew up their ships facing him, and upon no one responding to their challenge, sailed back again to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Chios&groupId=462&placeId=863">Chios</a>.
Philip, who had never lost so many men in a single battle by land or by sea, felt the loss deeply, and his inclination for the war was much diminished,
but he did his best to conceal his view of the situation from others, although the facts themselves did not admit of this.
For, other things apart, the state of things after the battle could not fail to strike all who witnessed it with horror.
There had been such a destruction of life that during the actual battle the whole strait was filled with corpses, blood, arms, and wreckage, and on the days which followed quantities of all were to be seen lying in confused heaps on the neighbouring beaches.
This created a spirit of no ordinary dejection not only in Philip, but in all the Macedonians.