Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 16 - Chapter 33

1
<w lemma="%2Apeso%2Fntos">Πεσόντος</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="diateixi%2Fsmatos">διατειχίσματος</w>, <w lemma="e%29piba%2Fntes">ἐπιβάντες</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ptw%3Dma">πτῶμα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="o%28%2Frkous">ὅρκους</w> <w lemma="diema%2Fxonto">διεμάχοντο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w> <w lemma="ou%28%2Ftw">οὕτω</w> <w lemma="tetolmhko%2Ftws">τετολμηκότως</w> <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w>, <w lemma="kai%2Fper">καίπερ</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="diadoxh%3Ds">διαδοχῆς</w> <w lemma="probalo%2Fmenon">προβαλόμενον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnas">Μακεδόνας</w> <w lemma="e%28%2Fws">ἕως</w> <w lemma="nukto%2Fs">νυκτός</w>, <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="a%29posth%3Dnai">ἀποστῆναι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ma%2Fxhs">μάχης</w>, <w lemma="duselpisth%2Fsanta">δυσελπιστήσαντα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="o%28%2Flhs">ὅλης</w> <w lemma="e%29pibolh%3Ds">ἐπιβολῆς</w>.
2
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="qnh%2Fskontas">θνήσκοντας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="polemi%2Fwn">πολεμίων</w> <w lemma="e%29pibai%2Fnontes">ἐπιβαίνοντες</w> <w lemma="h%29gwni%2Fzonto">ἠγωνίζοντο</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="parasta%2Fsews">παραστάσεως</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="prokinduneu%2Fontes">προκινδυνεύοντες</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29abudhnw%3Dn">Ἀβυδηνῶν</w>, <w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="ci%2Ffesi">ξίφεσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="do%2Frasin">δόρασιν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="e%29ma%2Fxonto">ἐμάχοντο</w> <w lemma="parabo%2Flws">παραβόλως</w>,
3
<w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="o%28%2Fte">ὅτε</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="a%29xreiwqe%5Cn">ἀχρειωθὲν</w> <w lemma="a%29dunath%2Fseien">ἀδυνατήσειεν</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="bi%2Fas">βίας</w> <w lemma="prooi%3Dnt%27">προοῖντ᾽</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="xeirw%3Dn">χειρῶν</w>, <w lemma="sumpleko%2Fmenoi">συμπλεκόμενοι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fsin">Μακεδόσιν</w> <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29ne%2Ftrepon">ἀνέτρεπον</w> <w lemma="o%28mou%3D">ὁμοῦ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Fplois">ὅπλοις</w>, <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="suntri%2Fbontes">συντρίβοντες</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="sari%2Fsas">σαρίσας</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29kei%2Fnwn">ἐκείνων</w> <w lemma="kla%2Fsmasin">κλάσμασιν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="dialh%2Fyews">διαλήψεως</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="tu%2Fptontes">τύπτοντες</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29pidorati%2Fsi">ἐπιδορατίσι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pro%2Fswpa">πρόσωπα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="gumnou%5Cs">γυμνοὺς</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="o%28losxerh%3D">ὁλοσχερῆ</w> <w lemma="diatroph%5Cn">διατροπὴν</w> <w lemma="h%29%3Dgon">ἦγον</w>.
4
<w lemma="e%29pigenome%2Fnhs">ἐπιγενομένης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="nukto%5Cs">νυκτὸς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dialuqei%2Fshs">διαλυθείσης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ma%2Fxhs">μάχης</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="plei%2Fstwn">πλείστων</w> <w lemma="teqnew%2Ftwn">τεθνεώτων</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="ptw%2Fmatos">πτώματος</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loipw%3Dn">λοιπῶν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="ko%2Fpou">κόπου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="trauma%2Ftwn">τραυμάτων</w> <w lemma="a%29dunatou%2Fntwn">ἀδυνατούντων</w>, <w lemma="sunagago%2Fntes">συναγαγόντες</w> <w lemma="o%29li%2Fgous">ὀλίγους</w> <w lemma="tina%5Cs">τινὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="presbute%2Frwn">πρεσβυτέρων</w> <w lemma="%2Aglauki%2Fdhs">Γλαυκίδης</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aqeo%2Fgnhtos">Θεόγνητος</w> <w lemma="kate%2Fbalon">κατέβαλον</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="semno%5Cn">σεμνὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qauma%2Fsion">θαυμάσιον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="politw%3Dn">πολιτῶν</w> <w lemma="proaire%2Fsews">προαιρέσεως</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="i%29di%2Fas">ἰδίας</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas:">ἐλπίδας·</w>
5
<w lemma="e%29bouleu%2Fsanto">ἐβουλεύσαντο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="te%2Fkna">τέκνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="gunai%3Dkas">γυναῖκας</w> <w lemma="zwgrei%3Dn">ζωγρεῖν</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="fwti%5C">φωτὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="i%28erei%3Ds">ἱερεῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="i%28erei%2Fas">ἱερείας</w> <w lemma="e%29kpe%2Fmpein">ἐκπέμπειν</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="stemma%2Ftwn">στεμμάτων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w>, <w lemma="dehsome%2Fnous">δεησομένους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paradido%2Fntas">παραδιδόντας</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>.
For after the fall of the cross wall, its defenders, mounting the ruins as they had sworn, continued to fight with such courage that Philip, though he had thrown his Macedonians on them corps after corps until nightfall, finally abandoned the struggle, having even almost given up hope of success in the siege as a whole.
For the foremost of the Abydenes not only mounted the bodies of their dead enemies and kept up the struggle thence with the utmost desperation, not only did they fight most fiercely with sword and spear alone, but whenever any of these weapons became unserviceable and powerless to inflict injury, or when they were forced to drop it, they took hold of the Macedonians with their hands and threw them down in their armour, or breaking their pikes, stabbed them repeatedly on the face or the exposed parts of the body with the points threw them into utter confusion.
When night came on and the battle was suspended, as most of the defenders were lying dead on the ruins and the remainder were exhausted by wounds and toil, Glaucides and Theognetus, calling a meeting of a few of the elder citizens, sacrificed in hope of personal advantage all that was splendid and admirable in the resolution of the citizens by deciding to save the women and children alive and to send out as soon as it was light the priests and priestesses with supplicatory boughs to Philip to beg for mercy and surrender the city to him.