Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 14 - Chapter 1

1
<head lang="la">II. Res A Scipione In Africa Gestae</head><w lemma="%2Aoi%28">Οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="u%28%2Fpatoi">ὕπατοι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tau%2Ftas">ταύτας</w> <w lemma="e%29gi%2Fnonto">ἐγίνοντο</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w>,
2
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Alibu%2Fh%7C">Λιβύῃ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paraxeimasi%2Fan">παραχειμασίαν</w> <w lemma="punqano%2Fmenos">πυνθανόμενος</w> <w lemma="e%29cartu%2Fein">ἐξαρτύειν</w> <w lemma="sto%2Flon">στόλον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w>, <w lemma="e%29gi%2Fneto">ἐγίνετο</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paraskeuh%2Fn">παρασκευήν</w>, <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="h%28%3Dtton">ἧττον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29itu%2Fkhs">Ἰτύκης</w> <w lemma="poliorki%2Fan">πολιορκίαν</w>.
3
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aso%2Ffaka">Σόφακα</w> <w lemma="tele%2Fws">τελέως</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdos">ἐλπίδος</w> <w lemma="a%29fi%2Fstato">ἀφίστατο</w>, <w lemma="diepe%2Fmpeto">διεπέμπετο</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="a%29festa%2Fnai">ἀφεστάναι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w> <w lemma="a%29llh%2Flwn">ἀλλήλων</w>, <w lemma="pepeisme%2Fnos">πεπεισμένος</w> <w lemma="metakale%2Fsein">μετακαλέσειν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="summaxi%2Fas:">συμμαχίας·</w>
4
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="a%29pegi%2Fnwske">ἀπεγίνωσκε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="paidi%2Fskhs">παιδίσκης</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="ko%2Fron">κόρον</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="ei%28%2Fleto">εἵλετο</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Afoi%2Fnikas">Φοίνικας</w> <w lemma="fili%2Fas">φιλίας</w> <w lemma="dia%2F">διά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="fusikh%5Cn">φυσικὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Anoma%2Fdwn">Νομάδων</w> <w lemma="a%28yikori%2Fan">ἁψικορίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%2Fs">πρός</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="qeou%5Cs">θεοὺς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpous">ἀνθρώπους</w> <w lemma="a%29qesi%2Fan">ἀθεσίαν</w>.
5
<w lemma="w%29%5Cn">ὢν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="dianoi%2Fa%7C">διανοίᾳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poiki%2Flas">ποικίλας</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="me%2Fllontos">μέλλοντος</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="katorrwdei%3Dn">κατορρωδεῖν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29%2Fcw">ἔξω</w> <w lemma="ki%2Fndunon">κίνδυνον</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="pollaplasi%2Fous">πολλαπλασίους</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="u%28penanti%2Fous">ὑπεναντίους</w>, <w lemma="e%29pela%2Fbeto%2F">ἐπελάβετό</w> <w lemma="tinos">τινος</w> <w lemma="a%29formh%3Ds">ἀφορμῆς</w> <w lemma="toiau%2Fths">τοιαύτης</w>.
6
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="diapempome%2Fnwn">διαπεμπομένων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aso%2Ffaka%2F">Σόφακά</w> <w lemma="tines">τινες</w> <w lemma="a%29nh%2Fggeilan">ἀνήγγειλαν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="sumbai%2Fnei">συμβαίνει</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="pantodapw%3Dn">παντοδαπῶν</w> <w lemma="cu%2Flwn">ξύλων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fulla%2Fdos">φυλλάδος</w> <w lemma="a%29%2Fneu">ἄνευ</w> <w lemma="gh%3Ds">γῆς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="paraxeimasi%2Fa%7C">παραχειμασίᾳ</w> <w lemma="kateskeuake%2Fnai">κατεσκευακέναι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="skhna%2Fs">σκηνάς</w>,
7
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Anoma%2Fdwn">Νομάδων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="a%29rxh%3Ds">ἀρχῆς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="kala%2Fmwn">καλάμων</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pisunagome%2Fnous">ἐπισυναγομένους</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="po%2Flewn">πόλεων</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="fulla%2Fdos">φυλλάδος</w> <w lemma="skhnopoiei%3Dsqai">σκηνοποιεῖσθαι</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29nto%2Fs">ἐντός</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="e%29kto%5Cs">ἐκτὸς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ta%2Ffrou">τάφρου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="xa%2Frakos">χάρακος</w>.
8
<w lemma="nomi%2Fsas">νομίσας</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="paradocota%2Fthn">παραδοξοτάτην</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w>, <w lemma="pragmatikwta%2Fthn">πραγματικωτάτην</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sfi%2Fsin">σφίσιν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="puro%5Cs">πυρὸς</w> <w lemma="e%29pibolh%2Fn">ἐπιβολήν</w>, <w lemma="e%29ge%2Fneto">ἐγένετο</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="kataskeuh%2Fn">κατασκευήν</w>.
9
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aso%2Ffac">Σόφαξ</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Apo%2Fplion">Πόπλιον</w> <w lemma="diapostolai%3Ds">διαποστολαῖς</w> <w lemma="a%29ei%2F">ἀεί</w> <w lemma="pws">πως</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="kath%2Fnta">κατήντα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="gnw%2Fmhn">γνώμην</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="de%2Foi">δέοι</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fas">Ἰταλίας</w> <w lemma="a%29palla%2Fttesqai">ἀπαλλάττεσθαι</w>, <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="paraplhsi%2Fws">παραπλησίως</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Alibu%2Fhs">Λιβύης</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w> <w lemma="a%29mfote%2Frous">ἀμφοτέρους</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="katei%3Dxon">κατεῖχον</w>.
10
<w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="a%29kou%2Fwn">ἀκούων</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="xro%2Fnois">χρόνοις</w> <w lemma="ou%29damw%3Ds">οὐδαμῶς</w> <w lemma="a%29nei%2Fxeto:">ἀνείχετο·</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Anoma%2Fdi">Νομάδι</w> <w lemma="braxei%3Dan">βραχεῖαν</w> <w lemma="e%29%2Fmfasin">ἔμφασιν</w> <w lemma="e%29poih%2Fsato">ἐποιήσατο</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29postellome%2Fnwn">ἀποστελλομένων</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29duna%2Ftou">ἀδυνάτου</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29pibolh%3Ds">ἐπιβολῆς</w> <w lemma="ou%29%2Fshs">οὔσης</w>, <w lemma="h%28%3Ds">ἧς</w> <w lemma="e%29piba%2Flletai">ἐπιβάλλεται</w>.
11
<w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aso%2Ffaka">Σόφακα</w> <w lemma="koufisqe%2Fnta">κουφισθέντα</w> <w lemma="pollaplasi%2Fws">πολλαπλασίως</w> <w lemma="e%29pirrwsqh%3Dnai">ἐπιρρωσθῆναι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29piplokh%2Fn">ἐπιπλοκήν</w>.
12
<w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="ginome%2Fnou">γινομένου</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="diapempo%2Fmenoi">διαπεμπόμενοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pleona%2Fkis:">πλεονάκις·</w> <w lemma="e%29%2Fsti">ἔστι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="o%28%2Fte">ὅτε</w> <w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="e%29%2Fmenon">ἔμενον</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="a%29llh%2Flois">ἀλλήλοις</w> <w lemma="a%29parathrh%2Ftws">ἀπαρατηρήτως</w>.
13
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="ai%28%3Ds">αἷς</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="a%29ei%2F">ἀεί</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragmatikw%3Dn">πραγματικῶν</w>, <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="stratiwtikw%3Dn">στρατιωτικῶν</w>, <w lemma="r%28upw%3Dntas">ῥυπῶντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tapeinou%2Fs">ταπεινούς</w>, <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="doulika%5Cs">δουλικὰς</w> <w lemma="e%29sqh%3Dtas">ἐσθῆτας</w> <w lemma="diaskeua%2Fzwn">διασκευάζων</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29postellome%2Fnwn">ἀποστελλομένων</w> <w lemma="e%29ce%2Fpempe">ἐξέπεμπε</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="proso%2Fdous">προσόδους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ei%29so%2Fdous">εἰσόδους</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%28kate%2Fran">ἑκατέραν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parembolh%5Cn">παρεμβολὴν</w> <w lemma="a%29sfalw%3Ds">ἀσφαλῶς</w> <w lemma="e%29cereunh%3Dsai">ἐξερευνῆσαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katopteu%3Dsai">κατοπτεῦσαι</w>.
14
<w lemma="du%2Fo">δύο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="stratopedei%3Dai">στρατοπεδεῖαι</w>, <w lemma="mi%2Fa">μία</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="%2A%29asdrou%2Fbas">Ἀσδρούβας</w> <w lemma="ei%29%3Dxe">εἶχε</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="pezw%3Dn">πεζῶν</w> <w lemma="trismuri%2Fwn">τρισμυρίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="trisxili%2Fwn">τρισχιλίων</w> <w lemma="i%28ppe%2Fwn">ἱππέων</w>, <w lemma="a%29%2Fllh">ἄλλη</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="de%2Fka">δέκα</w> <w lemma="stadi%2Fous">σταδίους</w> <w lemma="a%29festw%3Dsa">ἀφεστῶσα</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w>, <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Anoma%2Fdwn">Νομάδων</w>, <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="muri%2Fous">μυρίους</w> <w lemma="e%29%2Fxousa">ἔχουσα</w>, <w lemma="pezou%5Cs">πεζοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="pentakismuri%2Fous">πεντακισμυρίους</w>.
15
<w lemma="h%28%5C">ἣ</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="eu%29e%2Ffodos">εὐέφοδος</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="skhna%5Cs">σκηνὰς</w> <w lemma="ei%29%3Dxe">εἶχε</w> <w lemma="tele%2Fws">τελέως</w> <w lemma="eu%29fuei%3Ds">εὐφυεῖς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%29mpurismo%5Cn">ἐμπυρισμὸν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Anoma%2Fdas">Νομάδας</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="a%29rti%2Fws">ἀρτίως</w> <w lemma="ei%29%3Dpon">εἶπον</w>, <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="cu%2Flwn">ξύλων</w> <w lemma="mhde%5C">μηδὲ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="gh%3Ds">γῆς</w>, <w lemma="a%28plw%3Ds">ἁπλῶς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ka%2Fnnais">κάνναις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kala%2Fmois">καλάμοις</w> <w lemma="xrh%3Dsqai">χρῆσθαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="skhnopoii%2Fas">σκηνοποιίας</w>.
<head>II. Scipio in Africa</head>The consuls, then, were engaged in these matters, but Publius Scipio, who was in winter quarters in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Africa&groupId=300&placeId=294">Africa</a>, hearing that the Carthaginians were getting a fleet ready, occupied himself in making his own naval preparations, but continued to prosecute none the less the siege of Utica.
Nor did he entirely abandon his hope of winning over <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syphax&groupId=993&placeId=1751">Syphax</a>, but sent frequent messages to him their armies being at no great distance from each other, feeling sure of inducing him to abandon the Carthaginian alliance.
He thought it indeed not at all unlikely that he had already grown tired of the girl for whose sake he had chosen the cause of the Carthaginians, and tired generally of his friendship for Phoenicians, as Scipio well knew the natural tendency of the Numidians to grow disgusted with what pleased them and how lightly they always break their faith to gods and men alike.
At present his mind was much distracted and agitated by various apprehensions, as he feared an attack owing to the enemy's superiority in numbers, and he gladly availed himself of the following occasion when it offered itself.
Some of his messengers to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syphax&groupId=993&placeId=1751">Syphax</a> reported that the Carthaginians in their winter camp had made their huts from all kinds of wood and branches without any mixture of earth,
that the first Numidians to arrive had constructed theirs with reeds, while the others who kept joining the army from the cities had used nothing but branches for the present, some of them being encamped inside but most outside the trench and palisade.
Scipio, therefore, thinking that an attempt to fire the camp would be a complete surprise for the enemy and very serviceable to himself, began to take the necessary measures.
<a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syphax&groupId=993&placeId=1751">Syphax</a> in his communications with Scipio always kept harking back to the opinion that the Carthaginians ought to evacuate <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Italy&groupId=656&placeId=1199">Italy</a> and the Romans do the same as regards <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Africa&groupId=300&placeId=294">Africa</a>, each nation continuing to occupy the points they held between these two countries.
Scipio had previously refused entirely to listen to this proposal, but he now ordered his messengers to throw out slight hints to the Numidian prince that the attainment of this end was but beyond the bounds of possibility.
<a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syphax&groupId=993&placeId=1751">Syphax</a> was very much relieved in consequence and became much more disposed than he had been to engage in parleys,
the consequence being that the messengers became more numerous and their visits more frequent, some of them at times spending several days in the hostile camp without any objection being made.
Scipio on such occasions used to send in the company of his envoys certain expert observers and certain of his officers, looking mean and dirty fellows, disguised as they were nit habit of slaves, with the object of exploring and inspecting undisturbed the approaches and the entrances of both camps.
For there were two of them, one occupied by Hasdrubal with thirty thousand foot and three thousand horse, and another at a distance of ten stades belonging to the Numidians and containing about ten thousand horse and fifty thousand foot.
The latter was the easiest to attack and the huts very suitable for setting on fire, since the Numidians, as I just said, used neither wood nor earth for their huts, but only reeds and matting.