Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 12 - Chapter 11

1
<w lemma="paresiw%2Fphsen">παρεσιώπησεν</w>; <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="sugkri%2Fseis">συγκρίσεις</w> <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="a%29ne%2Fkaqen">ἀνέκαθεν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29fo%2Frwn">ἐφόρων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="basilei%3Ds">βασιλεῖς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2Alakedai%2Fmoni">Λακεδαίμονι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Frxontas">ἄρχοντας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29aqh%2Fnhsi">Ἀθήνησι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="i%28erei%2Fas">ἱερείας</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2A%29%2Fargei">Ἄργει</w> <w lemma="paraba%2Fllwn">παραβάλλων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="o%29lumpioni%2Fkas">ὀλυμπιονίκας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%28marti%2Fas">ἁμαρτίας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="po%2Flewn">πόλεων</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29nagrafa%5Cs">ἀναγραφὰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="e%29cele%2Fgxwn">ἐξελέγχων</w>, <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tri%2Fmhnon">τρίμηνον</w> <w lemma="e%29xou%2Fsas">ἐχούσας</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="diafe%2Fron">διαφέρον</w>, <w lemma="ou%28%3Dto%2Fs">οὗτός</w> <w lemma="e%29sti">ἐστι</w>.
2
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="o%29pisqodo%2Fmous">ὀπισθοδόμους</w> <w lemma="sth%2Flas">στήλας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="fliai%3Ds">φλιαῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="new%3Dn">νεῶν</w> <w lemma="proceni%2Fas">προξενίας</w> <w lemma="e%29ceurhkw%5Cs">ἐξευρηκὼς</w> <w lemma="%2Ati%2Fmaio%2Fs">Τίμαιός</w> <w lemma="e%29stin">ἐστιν</w>.
3
<w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="ou%29%2Fq%27">οὔθ᾽</w> <w lemma="u%28pa%2Frxon">ὑπάρχον</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="toiou%2Ftwn">τοιούτων</w> <w lemma="a%29gnoei%3Dn">ἀγνοεῖν</w> <w lemma="ou%29%2Fq%27">οὔθ᾽</w> <w lemma="eu%28ro%2Fnta">εὑρόντα</w> <w lemma="paralipei%3Dn">παραλιπεῖν</w> <w lemma="pisteute%2Fon">πιστευτέον</w> <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="yeusame%2Fnw%7C">ψευσαμένῳ</w> <w lemma="suggnw%2Fmhn">συγγνώμην</w> <w lemma="dote%2Fon">δοτέον</w> <w lemma="ou%29damw%3Ds:">οὐδαμῶς·</w>
4
<w lemma="pikro%5Cs">πικρὸς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="gegonw%5Cs">γεγονὼς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="a%29parai%2Fthtos">ἀπαραίτητος</w> <w lemma="e%29pitimhth%5Cs">ἐπιτιμητὴς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pe%2Flas">πέλας</w> <w lemma="ei%29ko%2Ftws">εἰκότως</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="plhsi%2Fon">πλησίον</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="a%29paraith%2Ftou">ἀπαραιτήτου</w> <w lemma="tugxa%2Fnoi">τυγχάνοι</w> <w lemma="kathgori%2Fas">κατηγορίας</w>. <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="profanw%3Ds">προφανῶς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29yeusme%2Fnos">ἐψευσμένος</w>,
5
<w lemma="metaba%5Cs">μεταβὰς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fa%7C">Ἰταλίᾳ</w> <w lemma="%2Alokrou%5Cs">Λοκροὺς</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%2Fn">μέν</w> <w lemma="fhsi">φησι</w> <w lemma="th%2Fn">τήν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="politei%2Fan">πολιτείαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="loipa%5C">λοιπὰ</w> <w lemma="fila%2Fnqrwpa">φιλάνθρωπα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Alokroi%3Ds">Λοκροῖς</w> <w lemma="a%29mfote%2Frois">ἀμφοτέροις</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="%2A%29aristote%2Flh">Ἀριστοτέλη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aqeo%2Ffraston">Θεόφραστον</w> <w lemma="kateyeu%3Dsqai">κατεψεῦσθαι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w>.
6
<w lemma="e%29gw%5C">ἐγὼ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29gnow%3D">ἀγνοῶ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tau%2Fth%7C">ταύτῃ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pragmatei%2Fas">πραγματείας</w> <w lemma="a%29nagkasqh%2Fsomai">ἀναγκασθήσομαι</w> <w lemma="parekbai%2Fnein">παρεκβαίνειν</w>, <w lemma="diorizo%2Fmenos">διοριζόμενος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diabebaiou%2Fmenos">διαβεβαιούμενος</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftwn:">τούτων·</w>
7
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ai%29ti%2Fan">αἰτίαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%28%2Fna">ἕνα</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="u%28pereqe%2Fmhn">ὑπερεθέμην</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Atimai%2Fou">Τιμαίου</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="polla%2Fkis">πολλάκις</w> <w lemma="a%29nagka%2Fzwmai">ἀναγκάζωμαι</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kaqh%2Fkontos">καθήκοντος</w> <w lemma="o%29ligwrei%3Dn">ὀλιγωρεῖν</w>. —
8
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Ati%2Fmaio%2Fs">Τίμαιός</w> <w lemma="fhsi">φησι</w> <w lemma="me%2Fgiston">μέγιστον</w> <w lemma="a%28ma%2Frthma">ἁμάρτημα</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="i%28stori%2Fan">ἱστορίαν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="yeu%3Ddos:">ψεῦδος·</w> <w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parainei%3D">παραινεῖ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w>, <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="e%29cele%2Fgch%7C">ἐξελέγξῃ</w> <w lemma="dieyeusme%2Fnous">διεψευσμένους</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="suggra%2Fmmasin">συγγράμμασιν</w>, <w lemma="e%28%2Ftero%2Fn">ἕτερόν</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="zhtei%3Dn">ζητεῖν</w> <w lemma="o%29%2Fnoma">ὄνομα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="bubli%2Fois">βυβλίοις</w>, <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="kalei%3Dn">καλεῖν</w> <w lemma="i%28stori%2Fan">ἱστορίαν</w>. —
For this is the author who compares the dates of the ephors with those of the kings in Lacedaemon from the earliest times, and the lists of Athenian archons and priestesses of Hera at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Argos&groupId=361&placeId=689">Argos</a> with those of the victors at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Olympia&groupId=809&placeId=1462">Olympia</a>, and who convicts cities of inaccuracy in these records, there being a difference of three months.
Yes, and it is Timaeus who discovered the inscriptions at the back of buildings and lists of proxeni on the jambs of temples.
We cannot then believe that he would have missed any such thing had it existed, or omitted to mention it had he found it, nor can we in any way excuse his mendacity.
Himself a most bitter and implacable critic of others he can but expect to meet with implacable criticism at the hands of others.
Next, having been obviously guilty of untruth in regard to this matter, he passes to the Italian Locrians and tells us in the first place that he found the constitution and general culture of both these Locrians and those in Greece to be the same, but that Aristotle and Theophrastus had falsely accused the Italian town.
I am quite aware that here too I shall be compelled to digress from my main subject, in order to put my case more directly and further fortify it,
but as a fact I deferred to one place my discussion of Timaeus just because I do not wish to be obliged frequently to neglect my main task. . . . Timaeus says that the worst vice of history is falsehood.
So he advises those whom he convicts of falsehood in their works to find another name for their book and call it anything but history. . . .