Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 10 - Chapter 48

1
<head lang="la">VIII. Res Asiae</head><w lemma="%2Aoi%28">Οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29apasia%2Fkai">Ἀπασιάκαι</w> <w lemma="katoikou%3Dsi">κατοικοῦσι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29na%5C">ἀνὰ</w> <w lemma="me%2Fson">μέσον</w> <w lemma="%2A%29%2Focou">Ὄξου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Atana%2Fidos">Τανάιδος</w>, <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28urkani%2Fan">Ὑρκανίαν</w> <w lemma="e%29mba%2Fllei">ἐμβάλλει</w> <w lemma="qa%2Flattan">θάλατταν</w>, <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Ata%2Fnai+s">Τάναϊς</w> <w lemma="e%29ci%2Fhsin">ἐξίησιν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Amaiw%3Dtin">Μαιῶτιν</w> <w lemma="li%2Fmnhn:">λίμνην·</w> <w lemma="ei%29si%5C">εἰσὶ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28ka%2Fteroi">ἑκάτεροι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fgeqos">μέγεθος</w> <w lemma="plwtoi%2F">πλωτοί</w>.
2
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="qaumasto%5Cn">θαυμαστὸν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2Anoma%2Fdes">Νομάδες</w> <w lemma="peraiou%2Fmenoi">περαιούμενοι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Focon">Ὄξον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28urkani%2Fan">Ὑρκανίαν</w> <w lemma="e%29%2Frxontai">ἔρχονται</w> <w lemma="pezh%3D%7C">πεζῇ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28%2Fppwn">ἵππων</w>.
3
<w lemma="ei%29si%5C">εἰσὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="du%2Fo">δύο</w> <w lemma="lo%2Fgoi">λόγοι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pra%2Fgmatos">πράγματος</w>, <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29pieikh%2Fs">ἐπιεικής</w>, <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28%2Fteros">ἕτερος</w> <w lemma="para%2Fdocos">παράδοξος</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29du%2Fnatos">ἀδύνατος</w>.
4
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="%2A%29%2Focos">Ὄξος</w> <w lemma="e%29%2Fxei">ἔχει</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Akauka%2Fsou">Καυκάσου</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="phga%2Fs">πηγάς</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29chqei%5Cs">αὐξηθεὶς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Abaktrianh%3D%7C">Βακτριανῇ</w>, <w lemma="surreo%2Fntwn">συρρεόντων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="u%28da%2Ftwn">ὑδάτων</w>, <w lemma="fe%2Fretai">φέρεται</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="pedia%2Fdos">πεδιάδος</w> <w lemma="xw%2Fras">χώρας</w> <w lemma="pollw%3D%7C">πολλῷ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qolerw%3D%7C">θολερῷ</w> <w lemma="r%28eu%2Fmati">ῥεύματι</w>.
5
<w lemma="parageno%2Fmenos">παραγενόμενος</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Frhmon">ἔρημον</w> <w lemma="e%29pi%2F">ἐπί</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="pe%2Ftras">πέτρας</w> <w lemma="a%29porrw%3Dgas">ἀπορρῶγας</w> <w lemma="e%29cwqei%3D">ἐξωθεῖ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="r%28eu%3Dma">ῥεῦμα</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="bi%2Fa%7C">βίᾳ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="katafora%5Cn">καταφορὰν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28perkeime%2Fnwn">ὑπερκειμένων</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tosou%3Dton">τοσοῦτον</w> <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pe%2Ftras">πέτρας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="ka%2Ftw">κάτω</w> <w lemma="me%2Fresi">μέρεσι</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="sta%2Fdion">στάδιον</w> <w lemma="a%29fa%2Fllesqai">ἀφάλλεσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="katafora%5Cn">καταφορὰν</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w>.
6
<w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="to%2Fpou">τόπου</w> <w lemma="fasi%5C">φασὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29apasia%2Fkas">Ἀπασιάκας</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pe%2Ftran">πέτραν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="katafora%5Cn">καταφορὰν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="potamou%3D">ποταμοῦ</w> <w lemma="pezeu%2Fein">πεζεύειν</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28%2Fppwn">ἵππων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28urkani%2Fan">Ὑρκανίαν</w>.
7
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28%2Fteros">ἕτερος</w> <w lemma="lo%2Fgos">λόγος</w> <w lemma="e%29pieikeste%2Fran">ἐπιεικεστέραν</w> <w lemma="e%29%2Fxei">ἔχει</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pro%2Fsqen">πρόσθεν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29po%2Ffasin">ἀπόφασιν</w>. <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="u%28pokeime%2Fnou">ὑποκειμένου</w> <w lemma="to%2Fpou">τόπου</w> <w lemma="mega%2Flous">μεγάλους</w> <w lemma="e%29%2Fxontos">ἔχοντος</w> <w lemma="platamw%3Dnas">πλαταμῶνας</w>, <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="katarra%2Fttei">καταρράττει</w>, <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="fasi%5C">φασὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="bi%2Fa%7C">βίᾳ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="r%28eu%2Fmatos">ῥεύματος</w> <w lemma="e%29kkoilai%2Fnonta">ἐκκοιλαίνοντα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diarrhgnu%2Fnta">διαρρηγνύντα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ba%2Fqos">βάθος</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="gh%3Dn">γῆν</w> <w lemma="fe%2Fresqai">φέρεσθαι</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="polu%2Fn">πολύν</w>, <w lemma="ei%29%3Dt%27">εἶτ᾽</w> <w lemma="a%29nafai%2Fnesqai">ἀναφαίνεσθαι</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w>.
8
<w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="barba%2Frous">βαρβάρους</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29mpeiri%2Fan">ἐμπειρίαν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="dialei%2Fponta">διαλείποντα</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="di%2Fodon">δίοδον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28%2Fppwn">ἵππων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28urkani%2Fan">Ὑρκανίαν</w>. —
<head>VIII. Affairs of Asia</head><head>The River Oxus</head>The Apasiacae inhabit the district between the Oxus and Tanaïs, the former of which rivers falls into the Hyrcanian Sea, while the Tanaïs falls into the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Palus&groupId=830&placeId=1500">Palus</a> Maeotis. Both are large enough to be navigable,
and it is considered marvellous how the nomads passing the Oxus on foot with their horses reach <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Hyrcania&groupId=640&placeId=1172">Hyrcania</a>.
There are two stories regarding this, one reasonably probable and the other very surprising, but yet not impossible.
The Oxus, I should say, rises in the Caucasus, but in traversing Bactria greatly increases in volume owing to the number of tributaries it receives, and henceforth runs through the plain with a strong and turbid current.
Reaching in the desert a certain precipice it projects its stream, owing to the volume of the current and the height of the fall, so far from the crest of the cataract that in falling it leaps to a distance of more than a stade from the bottom of the precipice.
It is in this place that they say the Apasiacae pass dry-shod with their horses to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Hyrcania&groupId=640&placeId=1172">Hyrcania</a>, skirting the precipice under the waterfall.
There is more reasonable probability in the second account than in the first. They say there are at the foot of the cataract large slabs of rock on which the river falls, and by the force of the current hollows out and pierces these rocks for some depth and flows underground for a short distance, after which it comes to the surface again.
The barbarians are acquainted with this and cross to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Hyrcania&groupId=640&placeId=1172">Hyrcania</a> with their horses at the place where the river thus interrupts its course.