Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 1 - Chapter 79

1
<w lemma="%2Akata%5C">Κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Asardo%2Fna">Σαρδόνα</w> [<w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="nh%3Dson">νῆσον</w>] <w lemma="parafula%2Fttontes">παραφυλάττοντες</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="misqofo%2Frwn">μισθοφόρων</w>, <w lemma="zhlw%2Fsantes">ζηλώσαντες</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Ama%2Fqw">Μάθω</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aspe%2Fndion">Σπένδιον</w>, <w lemma="e%29piti%2Fqentai">ἐπιτίθενται</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="nh%2Fsw%7C">νήσῳ</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fois">Καρχηδονίοις</w>.
2
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="o%29%2Fnta">ὄντα</w> <w lemma="boh%2Fqarxon">βοήθαρχον</w> <w lemma="%2Abw%2Fstaron">Βώσταρον</w> <w lemma="sugklei%2Fsantes">συγκλείσαντες</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29kro%2Fpolin">ἀκρόπολιν</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%28autou%3D">ἑαυτοῦ</w> <w lemma="politw%3Dn">πολιτῶν</w> <w lemma="a%29pe%2Fkteinan">ἀπέκτειναν</w>.
3
<w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="e%29caposteila%2Fntwn">ἐξαποστειλάντων</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="%2A%29%2Fannwna">Ἄννωνα</w>, <w lemma="ka%29%2Fpeita">κἄπειτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="duna%2Fmewn">δυνάμεων</w> <w lemma="e%29gkatalipousw%3Dn">ἐγκαταλιπουσῶν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Fannwna">Ἄννωνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="metaqeme%2Fnwn">μεταθεμένων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w>,
4
<w lemma="geno%2Fmenoi">γενόμενοι</w> <w lemma="zwgri%2Fa%7C">ζωγρίᾳ</w> <w lemma="ku%2Frioi">κύριοι</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="proeirhme%2Fnou">προειρημένου</w>, <w lemma="parauti%2Fka">παραυτίκα</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29nestau%2Frwsan">ἀνεσταύρωσαν</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="parhllagme%2Fnas">παρηλλαγμένας</w> <w lemma="e%29pinoou%3Dntes">ἐπινοοῦντες</w> <w lemma="timwri%2Fas">τιμωρίας</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="nh%2Fsw%7C">νήσῳ</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="streblou%3Dntes">στρεβλοῦντες</w> <w lemma="a%29pe%2Fkteinan:">ἀπέκτειναν·</w>
5
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="poihsa%2Fmenoi">ποιησάμενοι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="u%28f%27">ὑφ᾽</w> <w lemma="e%28autou%5Cs">ἑαυτοὺς</w> <w lemma="ei%29%3Dxon">εἶχον</w> <w lemma="e%29gkratw%3Ds">ἐγκρατῶς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="nh%3Dson">νῆσον</w>, <w lemma="e%28%2Fws">ἕως</w> <w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="stasia%2Fsantes">στασιάσαντες</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Asardoni%2Fous">Σαρδονίους</w> <w lemma="e%29ce%2Fpeson">ἐξέπεσον</w> <w lemma="u%28p%27">ὑπ᾽</w> <w lemma="e%29kei%2Fnwn">ἐκείνων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fan">Ἰταλίαν</w>.
6
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28h">Ἡ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2Asardw%5C">Σαρδὼ</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="a%29phllotriw%2Fqh">ἀπηλλοτριώθη</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w>, <w lemma="nh%3Dsos">νῆσος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="mege%2Fqei">μεγέθει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="poluanqrwpi%2Fa%7C">πολυανθρωπίᾳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="gennh%2Fmasi">γεννήμασι</w> <w lemma="diafe%2Frousa">διαφέρουσα</w>.
7
<w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polu%5Cn">πολὺν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="pepoih%3Dsqai">πεποιῆσθαι</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29nagkai%3Don">ἀναγκαῖον</w> <w lemma="h%28gou%2Fmeq%27">ἡγούμεθ᾽</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="tautologei%3Dn">ταυτολογεῖν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28mologoume%2Fnwn">ὁμολογουμένων</w>.
8
<w lemma="%2Ama%2Fqws">Μάθως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aspe%2Fndios">Σπένδιος</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="%2Aau%29ta%2Fritos">Αὐτάριτος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Agala%2Fths">Γαλάτης</w> <w lemma="u%28pido%2Fmenoi">ὑπιδόμενοι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29ami%2Flkou">Ἀμίλκου</w> <w lemma="filanqrwpi%2Fan">φιλανθρωπίαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftous">αἰχμαλώτους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fobhqe%2Fntes">φοβηθέντες</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="toiou%2Ftw%7C">τοιούτῳ</w> <w lemma="tro%2Fpw%7C">τρόπῳ</w> <w lemma="yuxagwghqe%2Fntes">ψυχαγωγηθέντες</w> <w lemma="o%28rmh%2Fswsi">ὁρμήσωσι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28podeiknume%2Fnhn">ὑποδεικνυμένην</w> <w lemma="a%29sfa%2Fleian">ἀσφάλειαν</w> <w lemma="oi%28%2F">οἵ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="%2Ali%2Fbues">Λίβυες</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="misqofo%2Frwn">μισθοφόρων</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w>, <w lemma="e%29bouleu%2Fonto">ἐβουλεύοντο</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="kainotomh%2Fsante%2Fs">καινοτομήσαντές</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29se%2Fbeian">ἀσέβειαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="a%29poqhriw%2Fseian">ἀποθηριώσειαν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="plh%2Fqh">πλήθη</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w>.
9
<w lemma="e%29%2Fdocen">ἔδοξεν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="sunaqroi%3Dsai">συναθροῖσαι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pollou%2Fs">πολλούς</w>. <w lemma="genome%2Fnou">γενομένου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="grammatofo%2Fron">γραμματοφόρον</w> <w lemma="ei%29sh%2Fgagon">εἰσήγαγον</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="a%29pestalme%2Fnon">ἀπεσταλμένον</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Asardo%2Fnos">Σαρδόνος</w> <w lemma="ai%28retistw%3Dn">αἱρετιστῶν</w>.
10
<w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pistolh%5C">ἐπιστολὴ</w> <w lemma="diesa%2Ffei">διεσάφει</w> <w lemma="to%2Fn">τόν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="%2Age%2Fskwna">Γέσκωνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w>, <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="parespo%2Fndhsan">παρεσπόνδησαν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Atu%2Fnhti">Τύνητι</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29pa%2Fnw">ἐπάνω</w> <w lemma="proei%3Dpon">προεῖπον</w>, <w lemma="fula%2Fttein">φυλάττειν</w> <w lemma="e%29pimelw%3Ds">ἐπιμελῶς</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="pratto%2Fntwn">πραττόντων</w> <w lemma="tinw%3Dn">τινῶν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="stratope%2Fdou">στρατοπέδου</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fois">Καρχηδονίοις</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="swthri%2Fas">σωτηρίας</w>.
11
<w lemma="labo%2Fmenos">λαβόμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29formh%3Ds">ἀφορμῆς</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Aspe%2Fndios">Σπένδιος</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pareka%2Flei">παρεκάλει</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="pisteu%2Fein">πιστεύειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="strathgou%3D">στρατηγοῦ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="gegenhme%2Fnhn">γεγενημένην</w> <w lemma="filanqrwpi%2Fan">φιλανθρωπίαν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftous:">αἰχμαλώτους·</w>
12
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="sw%3Dsai">σῶσαι</w> <w lemma="proairou%2Fmenon">προαιρούμενον</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="bebouleu%3Dsqai">βεβουλεῦσθαι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%28lo%2Fntwn">ἁλόντων</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29kei%2Fnwn">ἐκείνων</w> <w lemma="a%29fe%2Fsews">ἀφέσεως</w> <w lemma="h%28mw%3Dn">ἡμῶν</w> <w lemma="e%29gkrath%3D">ἐγκρατῆ</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="spouda%2Fzonta">σπουδάζοντα</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="tina%5Cs">τινὰς</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="h%28ma%3Ds">ἡμᾶς</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="timwrh%2Fsasqai">τιμωρήσασθαι</w> <w lemma="pisteu%2Fsantas">πιστεύσαντας</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w>.
13
<w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="fula%2Fttesqai">φυλάττεσθαι</w> <w lemma="parh%2F%7Cnei">παρῄνει</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="proe%2Fmenoi">προέμενοι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Age%2Fskwna">Γέσκωνα</w> <w lemma="katafronhqw%3Dsi">καταφρονηθῶσι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29xqrw%3Dn">ἐχθρῶν</w>, <w lemma="mega%2Fla">μεγάλα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="bla%2Fywsi">βλάψωσι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="i%29di%2Fas">ἰδίας</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w>, <w lemma="a%29%2Fndra">ἄνδρα</w> <w lemma="toiou%3Dton">τοιοῦτον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="a%29gaqo%5Cn">ἀγαθὸν</w> <w lemma="e%29a%2Fsantes">ἐάσαντες</w> <w lemma="diafugei%3Dn">διαφυγεῖν</w>, <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="ei%29ko%5Cs">εἰκὸς</w> <w lemma="e%29xqro%5Cn">ἐχθρὸν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="e%29%2Fsesqai">ἔσεσθαι</w> <w lemma="foberw%2Ftaton">φοβερώτατον</w>.
14
<w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="le%2Fgontos">λέγοντος</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="parh%3Dn">παρῆν</w> <w lemma="a%29%2Fllos">ἄλλος</w> <w lemma="grammatofo%2Fros">γραμματοφόρος</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Atu%2Fnhtos">Τύνητος</w> <w lemma="a%29pestalme%2Fnos">ἀπεσταλμένος</w>, <w lemma="para">παρα</w>
About the same time the mercenaries who garrisoned <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a>, emulous of the exploits of Mathos and Spendius, attacked the Carthaginians in the island.
They began by shutting up in the citadel and putting to death Bostar, the commander of the foreign contingent, and his compatriots.
Next, when the Carthaginians sent Hanno over in command of a fresh force, this force deserted him
and joined the mutineers, who thereupon took him prisoner and at once crucified him. After this, devising the most exquisite torments, they tortured and murdered all the Carthaginians in the island, and when they had got all the towns into their power
continued to hold forcible possession of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a>, until they quarrelled with the natives, and were driven out by them to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Italy&groupId=656&placeId=1199">Italy</a>.
Thus was <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a> lost to the Carthaginians, an island of great extent, most thickly populated and most fertile.
Most authors have described it at length, and I do not think it necessary to repeat statements which no one disputes.
Mathos and Spendius, as well as the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Gaul&groupId=598&placeId=1108">Gaul</a> Autaritus, were apprehensive of the effect of Hamilcar\'s leniency to the prisoners, fearing that the Libyans and the greater part of the mercenaries might thus be won over and hasten to avail themselves of the proffered immunity. They therefore set themselves to devise some infamous crime which would make the hatred of the troops for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a> more savage.
They decided to call a general meeting and at this they introduced a letter-bearer supposed to have been sent by their confederates in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a>.
The letter advised them to keep careful guard over Gesco and all the others whom they had, as above narrated, treacherously arrested at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Tunis&groupId=1051&placeId=1849">Tunis</a>, since some persons in the camp were negotiating with the Carthaginians about their release.
Spendius, seizing on this pretext, begged them in the first place to have no reliance on the Carthaginian general's reported clemency to the prisoners.
"It is not," he said, " with the intention of sparing their lives that he has taken this course regarding his captives, but by releasing them he designs to get us into his power, so that he may take vengeance not on some, but on all of us who trust him."
Moreover, he warned them to take care lest by giving up Gesco and the others they incur the contempt of their enemies and seriously damage their own situation by allowing to escape them so able a man and so good a general, who was sure to become their most formidable enemy.
He had not finished his speech when in came another post supposed to be from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Tunis&groupId=1051&placeId=1849">Tunis</a> with a message similar to that from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a>.