Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 1 - Chapter 63

1
<w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29panenexqe%2Fntwn">ἐπανενεχθέντων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="prosede%2Fcato">προσεδέξατο</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="sunqh%2Fkas">συνθήκας</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="dh%3Dmos">δῆμος</w>. <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%29cape%2Fsteilen">ἐξαπέστειλεν</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="de%2Fka">δέκα</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29piskeyome%2Fnous">ἐπισκεψομένους</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w>.
2
<w lemma="oi%28%5C">οἳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parageno%2Fmenoi">παραγενόμενοι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="o%28%2Flwn">ὅλων</w> <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="mete%2Fqhkan">μετέθηκαν</w>, <w lemma="braxe%2Fa">βραχέα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="prosepe%2Fteinan">προσεπέτειναν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w>.
3
<w lemma="to%2Fn">τόν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="fo%2Frwn">φόρων</w> <w lemma="e%29poi%2Fhsan">ἐποίησαν</w> <w lemma="h%28%2Fmisun">ἥμισυν</w>, <w lemma="xi%2Flia">χίλια</w> <w lemma="ta%2Flanta">τάλαντα</w> <w lemma="prosqe%2Fntes">προσθέντες</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="nh%2Fswn">νήσων</w> <w lemma="e%29kxwrei%3Dn">ἐκχωρεῖν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="prosepe%2Ftacan">προσεπέταξαν</w>, <w lemma="o%28%2Fsai">ὅσαι</w> <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fas">Ἰταλίας</w> <w lemma="kei%3Dntai">κεῖνται</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Asikeli%2Fas">Σικελίας</w>.
4
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fois">Καρχηδονίοις</w> <w lemma="susta%5Cs">συστὰς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Asikeli%2Fas">Σικελίας</w> <w lemma="po%2Flemos">πόλεμος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="toiou%2Ftois">τοιούτοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toiou%3Dton">τοιοῦτον</w> <w lemma="e%29%2Fsxe">ἔσχε</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="te%2Flos">τέλος</w>, <w lemma="e%29%2Fth">ἔτη</w> <w lemma="polemhqei%5Cs">πολεμηθεὶς</w> <w lemma="ei%29%2Fkosi">εἴκοσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="te%2Fttara">τέτταρα</w> <w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w>, <w lemma="po%2Flemos">πόλεμος</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="h%28mei%3Ds">ἡμεῖς</w> <w lemma="i%29%2Fsmen">ἴσμεν</w> <w lemma="a%29koh%3D%7C">ἀκοῇ</w> <w lemma="maqo%2Fntes">μαθόντες</w> <w lemma="poluxroniw%2Ftatos">πολυχρονιώτατος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunexe%2Fstatos">συνεχέστατος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="me%2Fgistos">μέγιστος</w>.
5
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="w%28%3D%7C">ᾧ</w> <w lemma="xwri%5Cs">χωρὶς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="loipw%3Dn">λοιπῶν</w> <w lemma="a%29gw%2Fnwn">ἀγώνων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraskeuw%3Dn">παρασκευῶν</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="ei%29%2Fpomen">εἴπομεν</w> <w lemma="a%29nw%2Fteron">ἀνώτερον</w>, <w lemma="a%28%2Fpac">ἅπαξ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="suna%2Fmfw">συνάμφω</w> <w lemma="plei%2Fosin">πλείοσιν</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="pentakosi%2Fois">πεντακοσίοις</w>, <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mikrw%3D%7C">μικρῷ</w> <w lemma="lei%2Fpousin">λείπουσιν</w> <w lemma="e%28ptakosi%2Fois">ἑπτακοσίοις</w> <w lemma="ska%2Ffesi">σκάφεσι</w> <w lemma="penthrikoi%3Ds">πεντηρικοῖς</w> <w lemma="e%29nauma%2Fxhsan">ἐναυμάχησαν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w>.
6
<w lemma="a%29pe%2Fbalo%2Fn">ἀπέβαλόν</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="pole%2Fmw%7C">πολέμῳ</w> <w lemma="tou%2Ftw%7C">τούτῳ</w> <w lemma="penth%2Freis">πεντήρεις</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="nauagi%2Fais">ναυαγίαις</w> <w lemma="diafqareisw%3Dn">διαφθαρεισῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%28ptakosi%2Fas">ἑπτακοσίας</w>, <w lemma="%2Akarxhdo%2Fnioi">Καρχηδόνιοι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="pentakosi%2Fas">πεντακοσίας</w>.
7
<w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="qauma%2Fzontas">θαυμάζοντας</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="%2A%29antigo%2Fnou">Ἀντιγόνου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aptolemai%2Fou">Πτολεμαίου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Adhmhtri%2Fou">Δημητρίου</w> <w lemma="naumaxi%2Fas">ναυμαχίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="sto%2Flous">στόλους</w> <w lemma="ei%29ko%2Ftws">εἰκότως</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="i%28storh%2Fsantas">ἱστορήσαντας</w> <w lemma="e%29kpeplh%3Dxqai">ἐκπεπλῆχθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28perbolh%5Cn">ὑπερβολὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pra%2Fcewn">πράξεων</w>.
8
<w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="de%2F">δέ</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="boulhqei%2Fh">βουληθείη</w> <w lemma="sullogi%2Fsasqai">συλλογίσασθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="diafora%5Cn">διαφορὰν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="penthrikw%3Dn">πεντηρικῶν</w> <w lemma="ploi%2Fwn">πλοίων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="trih%2Freis">τριήρεις</w>, <w lemma="ai%28%3Ds">αἷς</w> <w lemma="oi%28%2F">οἵ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="%2Ape%2Frsai">Πέρσαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%28%2Fellhnas">Ἕλληνας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="%2A%29aqhnai%3Doi">Ἀθηναῖοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Alakedaimo%2Fnioi">Λακεδαιμόνιοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w> <w lemma="e%29nauma%2Fxoun">ἐναυμάχουν</w>, <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="dunhqei%2Fh">δυνηθείη</w> <w lemma="thlikau%2Ftas">τηλικαύτας</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w> <w lemma="eu%28rei%3Dn">εὑρεῖν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="qala%2Ftth%7C">θαλάττῃ</w> <w lemma="dihgwnisme%2Fnas">διηγωνισμένας</w>.
9
<w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="dh%3Dlon">δῆλον</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="proteqe%5Cn">προτεθὲν</w> <w lemma="h%28mi%3Dn">ἡμῖν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="a%29rxh%3Ds">ἀρχῆς</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="tu%2Fxh%7C">τύχῃ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29%2Fnioi">ἔνιοι</w> <w lemma="dokou%3Dsi">δοκοῦσι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fnwn">Ἑλλήνων</w>, <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="au%29toma%2Ftws">αὐτομάτως</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="li%2Fan">λίαν</w> <w lemma="ei%29ko%2Ftws">εἰκότως</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toiou%2Ftois">τοιούτοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="thlikou%2Ftois">τηλικούτοις</w> <w lemma="pra%2Fgmasin">πράγμασιν</w> <w lemma="e%29naskh%2Fsantes">ἐνασκήσαντες</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="e%29peba%2Flonto">ἐπεβάλοντο</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Flwn">ὅλων</w> <w lemma="h%28gemoni%2Fa%7C">ἡγεμονίᾳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dunastei%2Fa%7C">δυναστείᾳ</w> <w lemma="tolmhrw%3Ds">τολμηρῶς</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w>
But when these terms were referred to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, the people did not accept the treaty, but sent ten commissioners to examine the matter.
On their arrival they made no substantial changes in the terms, but only slight modifications rendering them more severe for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a>:
for they reduced the term of payment by one half, added a thousand talents to the indemnity, and demanded the evacuation by the Carthaginians of all islands lying between <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sicily&groupId=973&placeId=1724">Sicily</a> and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Italy&groupId=656&placeId=1199">Italy</a>.
then was the end of the war between the Romans and Carthaginians for the possession of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sicily&groupId=973&placeId=1724">Sicily</a>, and such were the terms of peace. It had lasted without a break for twenty-four years and is the longest,
most unintermittent, and greatest war we know of. Apart from all the other battles and armaments, the total naval forces engaged were, as I mentioned above, on one occasion more than five hundred quinqueremes and on a subsequent one very nearly seven hundred.
Moreover the Romans lost in this war about seven hundred quinqueremes, inclusive of those that perished in the shipwrecks, and the Carthaginians about five hundred.
So that those who marvel at the great sea-battles and great fleets of an Antigonus, a Ptolemy, or a Demetrius would, if I mistake not, on inquiring into the history of this war, be much astonished at the huge scale of operations.
Again, if we take into consideration the difference between quinqueremes and the triremes in which the Persians fought against the Greeks and the Athenians and Lacedaemonians against each other, we shall find that no forces of such magnitude ever met at sea.
This confirms the assertion I ventured to make at the outset that the progress of the Romans was not due to chance and was not involuntary, as some among the Greeks choose to think, but that by schooling themselves in such vast and perilous enterprises it was perfectly natural that they not only gained the courage to aim at universal dominion, but executed their purpose.