Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 6 - Chapter 28

1
<w lemma="%2A%29apometrhqe%2Fntwn">Ἀπομετρηθέντων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="e%28kato%5Cn">ἑκατὸν</w> <w lemma="podw%3Dn">ποδῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="pro%2Fsqen">πρόσθεν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pa%2Fsas">πάσας</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="skhna%2Fs">σκηνάς</w>, <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="pla%2Ftos">πλάτος</w> <w lemma="o%28rizou%2Fshs">ὁριζούσης</w> <w lemma="eu%29qei%2Fas">εὐθείας</w>, <w lemma="h%28%2Ftis">ἥτις</w> <w lemma="gi%2Fnetai">γίνεται</w> <w lemma="para%2Fllhlos">παράλληλος</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="xilia%2Frxwn">χιλιάρχων</w> <w lemma="skhnai%3Ds">σκηναῖς</w>, <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="a%29%2Frxontai">ἄρχονται</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="stratope%2Fdwn">στρατοπέδων</w> <w lemma="parembola%2Fs">παρεμβολάς</w>, <w lemma="xeiri%2Fzontes">χειρίζοντες</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w>.
2
<w lemma="dixotomh%2Fsantes">διχοτομήσαντες</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="proeirhme%2Fnhn">προειρημένην</w> <w lemma="eu%29qei%3Dan">εὐθεῖαν</w>, <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="shmei%2Fou">σημείου</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="o%29rqa%5Cs">ὀρθὰς</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="grammh%3D%7C">γραμμῇ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="a%29nti%2Fous">ἀντίους</w> <w lemma="au%28toi%3Ds">αὑτοῖς</w> <w lemma="e%28kate%2Frou">ἑκατέρου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="stratope%2Fdou">στρατοπέδου</w> <w lemma="paremba%2Fllousi">παρεμβάλλουσι</w>, <w lemma="penth%2Fkonta">πεντήκοντα</w> <w lemma="die%2Fxontas">διέχοντας</w> <w lemma="po%2Fdas">πόδας</w> <w lemma="a%29llh%2Flwn">ἀλλήλων</w>, <w lemma="me%2Fshn">μέσην</w> <w lemma="poiou%3Dntes">ποιοῦντες</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tomh%5Cn">τομὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="diasth%2Fmatos">διαστήματος</w>.
3
<w lemma="e%29%2Fsti">ἔστι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%28%2F">ἥ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28ppe%2Fwn">ἱππέων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pezw%3Dn">πεζῶν</w> <w lemma="skhnopoii%2Fa">σκηνοποιία</w> <w lemma="paraplh%2Fsios:">παραπλήσιος·</w> <w lemma="gi%2Fnetai">γίνεται</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="o%28%2Flon">ὅλον</w> <w lemma="sxh%3Dma">σχῆμα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="shmai%2Fas">σημαίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ou%29lamw%3Dn">οὐλαμῶν</w> <w lemma="tetra%2Fgwnon">τετράγωνον</w>.
4
<w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ble%2Fpei">βλέπει</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="dio%2Fdous">διόδους</w>, <w lemma="e%29%2Fxei">ἔχει</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="mh%3Dkos">μῆκος</w> <w lemma="w%28risme%2Fnon">ὡρισμένον</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="di%2Fodon">δίοδον</w> — <w lemma="e%29%2Fsti">ἔστι</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%28kato%5Cn">ἑκατὸν</w> <w lemma="podw%3Dn">ποδῶν</w> — <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ba%2Fqos">βάθος</w> <w lemma="i%29%2Fson">ἴσον</w> <w lemma="peirw%3Dntai">πειρῶνται</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w> <w lemma="plh%5Cn">πλὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="summa%2Fxwn">συμμάχων</w>.
5
<w lemma="o%28%2Ftan">ὅταν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="mei%2Fzosi">μείζοσι</w> <w lemma="stratope%2Fdois">στρατοπέδοις</w> <w lemma="xrw%3Dntai">χρῶνται</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="mh%2Fkei">μήκει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="ba%2Fqei">βάθει</w> <w lemma="prostiqe%2Fasi">προστιθέασι</w>.
<head>Division by Roads and Squares</head>From the line described by the front of these tents<note anchored="yes" place="marg" id="note37">The principia.</note>they measure another distance of a hundred feet towards the front. At that distance another parallel straight line is drawn, and it is from this last that they begin arranging the quarters of the legions, which they do as follows:—they bisect the last mentioned straight line, and<pb n="482" />from that point draw another straight line at right angles to it; along this line, on either side of it facing each other, the cavalry of the two legions are quartered with a space of fifty feet between them, which space is exactly bisected by the line last mentioned.<note anchored="yes" place="marg" id="note38">The quarters.</note>The manner of encamping the infantry is similar to that of the cavalry. The whole area of each space occupied by the maniples and squadrons is a square, and faces the<foreign lang="la">via;</foreign><note anchored="yes" place="unspecified" id="note39">That is the<foreign lang="la">via</foreign>separating it from the next block, or from the vallum.</note>the length facing the<foreign lang="la">via</foreign>is one hundred feet, and they generally try to make the depth the same, except in the case of the socii; and when they are employing legions of an extra number, they increase the length and depth of these squares proportionally.