<w lemma="%2Akata%5C">Κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aleo%2Fntion">Λεόντιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amegale%2Fan">Μεγαλέαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aptolemai%3Don">Πτολεμαῖον</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="pepeisme%2Fnoi">πεπεισμένοι</w> <w lemma="kataplh%2Fcesqai">καταπλήξεσθαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="lu%2Fein">λύειν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="toiou%2Ftw%7C">τοιούτῳ</w> <w lemma="tro%2Fpw%7C">τρόπῳ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="progegenhme%2Fnas">προγεγενημένας</w> <w lemma="a%28marti%2Fas">ἁμαρτίας</w>, <w lemma="e%29ne%2Fbalon">ἐνέβαλον</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w> <w lemma="ei%29%2Fs">εἴς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peltasta%5Cs">πελταστὰς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="legome%2Fnou">λεγομένου</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fsin">Μακεδόσιν</w> <w lemma="a%29gh%2Fmatos">ἀγήματος</w>,
<w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="kinduneu%2Fousi">κινδυνεύουσι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w>, <w lemma="gi%2Fnetai">γίνεται</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="dikai%2Fwn">δικαίων</w> <w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="komi%2Fzontai">κομίζονται</w> <w lemma="telei%2Fas">τελείας</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="w%29felei%2Fas">ὠφελείας</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ginome%2Fnas">γινομένας</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29qismw%3Dn">ἐθισμῶν</w>.
<w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="parw%2Fcunan">παρώξυναν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="neani%2Fskous">νεανίσκους</w> <w lemma="sustrafe%2Fntas">συστραφέντας</w> <w lemma="e%29gxeirh%3Dsai">ἐγχειρῆσαι</w> <w lemma="diarpa%2Fzein">διαρπάζειν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29pifanesta%2Ftwn">ἐπιφανεστάτων</w> <w lemma="fi%2Flwn">φίλων</w> <w lemma="katalu%2Fseis">καταλύσεις</w>, <w lemma="e%29kba%2Fllein">ἐκβάλλειν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="qu%2Fras">θύρας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katako%2Fptein">κατακόπτειν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="ke%2Framon">κέραμον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="au%29lh%3Ds">αὐλῆς</w>.
<w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sumbaino%2Fntwn">συμβαινόντων</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="o%28%2Flhs">ὅλης</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="qoru%2Fbw%7C">θορύβῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="taraxh%3D%7C">ταραχῇ</w> <w lemma="kaqestw%2Fshs">καθεστώσης</w>, <w lemma="a%29kou%2Fsas">ἀκούσας</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippos">Φίλιππος</w>, <w lemma="h%28%3Dke">ἧκε</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="spoudh%3Ds">σπουδῆς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Alexai%2Fou">Λεχαίου</w> <w lemma="qe%2Fwn">θέων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>.
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunagagw%5Cn">συναγαγὼν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="qe%2Fatron">θέατρον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnas">Μακεδόνας</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pareka%2Flei">παρεκάλει</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pe%2Fplhtte">ἐπέπληττε</w> <w lemma="pa%3Dsin">πᾶσιν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="pepragme%2Fnois">πεπραγμένοις</w>.
<w lemma="qoru%2Fbou">θορύβου</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="o%29%2Fntos">ὄντος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pollh%3Ds">πολλῆς</w> <w lemma="a%29krisi%2Fas">ἀκρισίας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="oi%29ome%2Fnwn">οἰομένων</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="a%29%2Fgein">ἄγειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kataleu%2Fein">καταλεύειν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ai%29ti%2Fous">αἰτίους</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dialu%2Fesqai">διαλύεσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mhdeni%5C">μηδενὶ</w> <w lemma="mnhsikakei%3Dn">μνησικακεῖν</w>,
<w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="u%28pokriqei%5Cs">ὑποκριθεὶς</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="pepeisme%2Fnos">πεπεισμένος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parakale%2Fsas">παρακαλέσας</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="e%29panh%3Dlqe">ἐπανῆλθε</w>, <w lemma="safw%3Ds">σαφῶς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29dw%5Cs">εἰδὼς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29rxhgou%5Cs">ἀρχηγοὺς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="kinh%2Fsews">κινήσεως</w> <w lemma="gegono%2Ftas">γεγονότας</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="prospoihqei%5Cs">προσποιηθεὶς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%2Fn">καιρόν</w>.
|
<head>Leontius, Megaleas, and Ptolemy Rouse the Guard</head>Leontius, Megaleas, and Ptolemy, being still persuaded that they could frighten Philip, and thus neutralise their former failures, took this opportunity of tampering with the peltasts, and what the Macedonians call the<pb n="381" /><term>Agema,</term><note anchored="yes" place="unspecified" id="note62">The Guard. The word<term>agema</term>properly means the leading corps in an army; but it obtained this technical meaning in the Macedonian army (see Arrian, 1, 1, 11), whence it was used in other armies also founded on the Macedonian model, as for instance in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Alexandria&groupId=1063&placeId=1868">Alexandria</a> (see<foreign lang="la">infra,</foreign><ref target="b5c65" targOrder="U">ch. 65</ref>).</note>by suggesting to them that they were risking their all, and getting none of their just rights, nor receiving the booty which, according to custom, properly fell to their share.<note anchored="yes" place="marg" id="note63">Treason of Megaleas and Ptolemy.</note>By these words they incited the young men to collect together, and attempt to plunder the tents of the most prominent of the king's friends, and to pull down the doors, and break through the roof of the royal headquarters.The whole city being thereby in a state of confusion and uproar, the king heard of it and immediately came hastily running to the town from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Lechaeum&groupId=675&placeId=1234">Lechaeum</a>; and having summoned the Macedonians to the theatre he addressed them in terms of mingled exhortation and rebuke for what had happened. A scene of great uproar and confusion followed: and while some advised him to arrest and call to account the guilty, others to come to terms and declare an indemnity, for the moment the king dissembled his feelings, and pretended to be satisfied; and so with some words of exhortation addressed to all, retired: and though he knew quite well who were the ringleaders in the disturbance, he made a politic pretence of not doing so.
|
Walbank Commentary