Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 4 - Chapter 82

1
<w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippos">Φίλιππος</w> <w lemma="a%29nazeu%2Fcas">ἀναζεύξας</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Amega%2Flhs">Μεγάλης</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poreuqei%5Cs">πορευθεὶς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Atege%2Fas">Τεγέας</w> <w lemma="parh%3Dn">παρῆν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29%2Fargos">Ἄργος</w>, <w lemma="ka%29kei%3D">κἀκεῖ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="xeimw%3Dnos">χειμῶνος</w> <w lemma="die%2Ftribe">διέτριβε</w>, <w lemma="kata%2F">κατά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="loiph%5Cn">λοιπὴν</w> <w lemma="a%29nastrofh%5Cn">ἀναστροφὴν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w> <w lemma="teqaumasme%2Fnos">τεθαυμασμένος</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="h%28liki%2Fan">ἡλικίαν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnais">προειρημέναις</w> <w lemma="stratei%2Fais">στρατείαις</w>.
2
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29apellh%3Ds">Ἀπελλῆς</w> <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="w%28%5Cs">ὣς</w> <w lemma="e%29%2Flhge">ἔληγε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29pibolh%3Ds">ἐπιβολῆς</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="oi%28%3Do%2Fs">οἷός</w> <w lemma="t%27">τ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="a%29%2Fgein">ἄγειν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="zugo%5Cn">ζυγὸν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="braxu%5C">βραχὺ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29axaiou%2Fs">Ἀχαιούς</w>.
3
<w lemma="o%28rw%3Dn">ὁρῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="toiau%2Fth%7C">τοιαύτῃ</w> <w lemma="proqe%2Fsei">προθέσει</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Faraton">Ἄρατον</w> <w lemma="e%29mpodw%5Cn">ἐμποδὼν</w> <w lemma="i%28stame%2Fnous">ἱσταμένους</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="prose%2Fxonta">προσέχοντα</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="presbute%2Frw%7C">πρεσβυτέρῳ</w> <w lemma="dia%2F">διά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29anti%2Fgonon">Ἀντίγονον</w> <w lemma="su%2Fstasin">σύστασιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plei%3Dston">πλεῖστον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29axaioi%3Ds">Ἀχαιοῖς</w> <w lemma="i%29sxu%2Fein">ἰσχύειν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pidecio%2Fthta">ἐπιδεξιότητα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="noune%2Fxeian">νουνέχειαν</w> <w lemma="ta%29ndro%2Fs">τἀνδρός</w>, <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="e%29peba%2Fleto">ἐπεβάλετο</w> <w lemma="gi%2Fnesqai">γίνεσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kakopragmonei%3Dn">κακοπραγμονεῖν</w> <w lemma="toiw%3D%7Cde%2F">τοιῷδέ</w> <w lemma="tini">τινι</w> <w lemma="tro%2Fpw%7C">τρόπῳ</w>.
4
<w lemma="e%29ceta%2Fzwn">ἐξετάζων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29ntipoliteuome%2Fnous">ἀντιπολιτευομένους</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Faraton">Ἄρατον</w>, <w lemma="ti%2Fnes">τίνες</w> <w lemma="ei%29si%2Fn">εἰσίν</w>, <w lemma="e%28ka%2Fstous">ἑκάστους</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="po%2Flewn">πόλεων</w> <w lemma="e%29pespa%2Fsato">ἐπεσπάσατο</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="lamba%2Fnwn">λαμβάνων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="e%29yuxagw%2Fgei">ἐψυχαγώγει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pareka%2Flei">παρεκάλει</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%28autou%3D">ἑαυτοῦ</w> <w lemma="fili%2Fan">φιλίαν</w>.
5
<w lemma="suni%2Fstane">συνίστανε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppw%7C">Φιλίππῳ</w>, <w lemma="prosepideiknu%2Fwn">προσεπιδεικνύων</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="e%28%2Fkaston">ἕκαστον</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29a%5Cn">ἐὰν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2A%29ara%2Ftw%7C">Ἀράτῳ</w> <w lemma="prose%2Fxh%7C">προσέχῃ</w>, <w lemma="xrh%2Fsetai">χρήσεται</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29axaioi%3Ds">Ἀχαιοῖς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fggrapton">ἔγγραπτον</w> <w lemma="summaxi%2Fan">συμμαχίαν</w>, <w lemma="e%29a%5Cn">ἐὰν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="pei%2Fqhtai">πείθηται</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toiou%2Ftous">τοιούτους</w> <w lemma="proslamba%2Fnh%7C">προσλαμβάνῃ</w> <w lemma="fi%2Flous">φίλους</w>, <w lemma="xrh%2Fsetai">χρήσεται</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="%2Apeloponnhsi%2Fois">Πελοποννησίοις</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="bou%2Flhsin">βούλησιν</w>.
6
<w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29rxairesi%2Fwn">ἀρχαιρεσίων</w> <w lemma="eu%29qu%5Cs">εὐθὺς</w> <w lemma="e%29spou%2Fdaze">ἐσπούδαζε</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="tini%5C">τινὶ</w> <w lemma="peripoih%3Dsai">περιποιῆσαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="strathgi%2Fan">στρατηγίαν</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Faraton">Ἄρατον</w> <w lemma="e%29kbalei%3Dn">ἐκβαλεῖν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="u%28poqe%2Fsews">ὑποθέσεως</w>.
7
<w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="a%28%5C">ἃ</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pei%2Fqei">πείθει</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w> <w lemma="paragene%2Fsqai">παραγενέσθαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="a%29rxairesi%2Fas">ἀρχαιρεσίας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aai%29%2Fgion">Αἴγιον</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29hlei%2Fan">Ἠλείαν</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="poiou%2Fmenon">ποιούμενον</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w>.
8
<w lemma="peisqe%2Fntos">πεισθέντος</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w>, <w lemma="parw%5Cn">παρὼν</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kairou%3D">καιροῦ</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="parakalw%3Dn">παρακαλῶν</w>, <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29nateino%2Fmenos">ἀνατεινόμενος</w>, <w lemma="mo%2Flis">μόλις</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="h%29%2Fnuse">ἤνυσε</w>, <w lemma="katekra%2Fthse">κατεκράτησε</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="o%28%2Fmws">ὅμως</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="%2A%29eph%2Fraton">Ἐπήρατον</w> <w lemma="%2Afaraie%2Fa">Φαραιέα</w>, <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Atimo%2Fcenon">Τιμόξενον</w> <w lemma="e%29kpesei%3Dn">ἐκπεσεῖν</w>, <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Faraton">Ἄρατον</w> <w lemma="ei%29sago%2Fmenon">εἰσαγόμενον</w>.
<head>Intrigue of Apelles Against Aratus</head>Meanwhile Philip left <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Megalopolis&groupId=745&placeId=1360">Megalopolis</a>, and marching by<note anchored="yes" place="marg" id="note170">Apelles opposes Aratus, Jan.-May, B. C. 218.</note>way of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Tegea&groupId=1011&placeId=1780">Tegea</a> arrived at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Argos&groupId=361&placeId=689">Argos</a>, and there spent the rest of the winter, having gained in this campaign an admiration beyond his years for his general conduct and his brilliant achievements. But, in spite of all that had happened, Apelles was by no means inclined to desist from the policy on which he had entered; but was resolved little by little to bring the Achaeans under the yoke. He saw that the most determined opponents of his scheme were the elder and younger Aratus; and that Philip was inclined to listen to them, and especially to the elder, both on account of his former intimacy with Antigonus, and his pre-eminent influence in Achaia, and, most of all, because of his readiness of resource and practical ability: he therefore determined to devote his attention to them, and enter upon the intrigue against them which I shall proceed to describe. He sought out in the several cities all such as were opposed to Aratus, and invited them to visit him: and having got them into his hands he tried all he could to win their affections, encouraged them to look upon him as a friend, and introduced them to Philip. To the king he was always pointing out that, if he listened to Aratus, he would have to treat the Achaeans according to the letter of the treaty of alliance; but that, if he would listen to him, and take men like those which he had introduced to him into favour, he would have the whole of the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Peloponnese&groupId=861&placeId=1552">Peloponnese</a> at his own unfettered disposal. But what he was most anxious about was the election; being desirous to secure the office of Strategus for one of this party, and to oust Aratus in accordance with his settled plan.<note anchored="yes" place="marg" id="note171">May, B. C. 218.</note>With this purpose, he persuaded Philip to be at Aegium at the time of the Achaean election, on<pb n="354" />the pretext of being on his way to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Elis&groupId=560&placeId=1048">Elis</a>.<note anchored="yes" place="marg" id="note172">Election of Eperatus as Achaean Strategus.</note>The king's consent to this enabled Apelles himself to be there at the right time; and though he found great difficulty, in spite of entreaties and threats, in carrying his point; yet he did eventually succeed in getting Eperatus of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pharae&groupId=878&placeId=1582">Pharae</a> elected Strategus, and Timoxenus, the candidate proposed by Aratus, rejected.