Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 4 - Chapter 67

1
<w lemma="o%29lumpia%2Fdos">ὀλυμπιάδος</w>. <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%3Ds">Αἰτωλοῖς</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29rxairesi%2Fwn">ἀρχαιρεσίων</w> <w lemma="kaqhko%2Fntwn">καθηκόντων</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="h%28%7Cre%2Fqh">ᾑρέθη</w> <w lemma="%2Adwri%2Fmaxos:">Δωρίμαχος·</w> <w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="parauti%2Fka">παραυτίκα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="paralabw%5Cn">παραλαβὼν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="a%28qroi%2Fsas">ἁθροίσας</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w>, <w lemma="e%29ne%2Fbalen">ἐνέβαλεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fnw">ἄνω</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29hpei%2Frou">Ἠπείρου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="xw%2Fran">χώραν</w> <w lemma="e%29dh%2F%7Cou">ἐδῄου</w>, <w lemma="qumikw%2Fteron">θυμικώτερον</w> <w lemma="xrw%2Fmenos">χρώμενος</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="katafqora%3D%7C:">καταφθορᾷ·</w>
2
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sfete%2Fras">σφετέρας</w> <w lemma="w%29felei%2Fas">ὠφελείας</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29hpeirwtw%3Dn">Ἠπειρωτῶν</w> <w lemma="bla%2Fbhs">βλάβης</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="e%28%2Fkasta">ἕκαστα</w> <w lemma="sunete%2Flei">συνετέλει</w>.
3
<w lemma="parageno%2Fmenos">παραγενόμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Adwdw%2Fnhn">Δωδώνην</w> <w lemma="i%28ero%5Cn">ἱερὸν</w> <w lemma="ta%2Fs">τάς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="stoa%5Cs">στοὰς</w> <w lemma="e%29ne%2Fprhse">ἐνέπρησε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29naqhma%2Ftwn">ἀναθημάτων</w> <w lemma="die%2Ffqeire">διέφθειρε</w>, <w lemma="kate%2Fskaye">κατέσκαψε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="i%28era%5Cn">ἱερὰν</w> <w lemma="oi%29ki%2Fan">οἰκίαν</w>,
4
<w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="mh%2Ft%27">μήτ᾽</w> <w lemma="ei%29rh%2Fnhs">εἰρήνης</w> <w lemma="o%28%2Fron">ὅρον</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="a%29mfote%2Frais">ἀμφοτέραις</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="perista%2Fsesi">περιστάσεσι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="koina%5C">κοινὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpwn">ἀνθρώπων</w> <w lemma="e%29%2Fqh">ἔθη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="no%2Fmima">νόμιμα</w> <w lemma="xrh%3Dsqai">χρῆσθαι</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29pibolai%3Ds">ἐπιβολαῖς</w>.
5
<w lemma=""></w> <w lemma="%2Aou%28%3Dtos">Οὗτος</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toiau%3Dta">τοιαῦτα</w> <w lemma="diapraca%2Fmenos">διαπραξάμενος</w> <w lemma="e%29panh%3Dgen">ἐπανῆγεν</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fan">οἰκείαν</w>.
6
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="xeimw%3Dnos">χειμῶνος</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="probai%2Fnontos">προβαίνοντος</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="a%29phlpiko%2Ftwn">ἀπηλπικότων</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%2Fn">καιρόν</w>, <w lemma="a%29nalabw%5Cn">ἀναλαβὼν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="xalka%2Fspidas">χαλκάσπιδας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="trisxili%2Fous">τρισχιλίους</w>, <w lemma="peltasta%5Cs">πελταστὰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="disxili%2Fous">δισχιλίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akrh%3Dtas">Κρῆτας</w> <w lemma="triakosi%2Fous">τριακοσίους</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29lh%5Cn">αὐλὴν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tetrakosi%2Fous">τετρακοσίους</w>, <w lemma="proh%3Dgen">προῆγεν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="%2Alari%2Fshs:">Λαρίσης·</w>
7
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diabiba%2Fsas">διαβιβάσας</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="%2Aqettali%2Fas">Θετταλίας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aeu%29%2Fboian">Εὔβοιαν</w> <w lemma="ka%29kei%3Dqen">κἀκεῖθεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aku%3Dnon">Κῦνον</w> <w lemma="h%28%3Dke">ἧκε</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Aboiwti%2Fas">Βοιωτίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amegari%2Fdos">Μεγαρίδος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Ako%2Frinqon">Κόρινθον</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tropa%5Cs">τροπὰς</w> <w lemma="xeimerina%2Fs">χειμερινάς</w>, <w lemma="e%29nergo%5Cn">ἐνεργὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="laqrai%2Fan">λαθραίαν</w> <w lemma="pepoihme%2Fnos">πεποιημένος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="mhde%2Fna">μηδένα</w> <w lemma="%2Apeloponnhsi%2Fwn">Πελοποννησίων</w> <w lemma="u%28ponoh%3Dsai">ὑπονοῆσαι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gegono%2Fs">γεγονός</w>.
8
<w lemma="klei%2Fsas">κλείσας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pu%2Flas">πύλας</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Akori%2Fnqou">Κορίνθου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dialabw%5Cn">διαλαβὼν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="o%28dou%5Cs">ὁδοὺς</w> <w lemma="fulakai%3Ds">φυλακαῖς</w>, <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="po%2Fdas">πόδας</w> <w lemma="%2A%29%2Faraton">Ἄρατον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="presbu%2Fteron">πρεσβύτερον</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Asikuw%3Dnos">Σικυῶνος</w> <w lemma="metepe%2Fmpeto">μετεπέμπετο</w>, <w lemma="gra%2Fmmata%2F">γράμματά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="e%29cape%2Fstellen">ἐξαπέστελλεν</w>, — <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="diesa%2Ffei">διεσάφει</w> <w lemma="po%2Fte">πότε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pou%3D">ποῦ</w> <w lemma="deh%2Fsei">δεήσει</w> <w lemma="sunanta%3Dn">συναντᾶν</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Fplois">ὅπλοις</w>.
9
<w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="oi%29konomh%2Fsas">οἰκονομήσας</w> <w lemma="a%29ne%2Fzeuce">ἀνέζευξε</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proelqw%5Cn">προελθὼν</w> <w lemma="katestrato">κατεστρατο</w>
<head>Philip Returns To the Peloponnese</head>And so the first year of this Olympiad was drawing<note anchored="yes" place="marg" id="note135">Midsummer B. C. 217. Dorimachus Aetolian Strategus, Sept. B. C. 119.</note>to a close. In Aetolia, the time of the elections having come round, Dorimachus was elected Strategus. He was no sooner invested with his office, than, summoning the Aetolian forces, he made an armed foray upon the highlands of Epirus, and began wasting the country with an even stronger passion for destruction than usual; for his object in everything he did was not so much to secure booty for himself, as to damage the<note anchored="yes" place="marg" id="note136">Destroys Dodona.</note>Epirotes. And having come to Dodona<note anchored="yes" place="unspecified" id="note137">The position of Dodona, long a subject of doubt, was settled by the discovery of the numerous inscriptions found about seven miles from Jannina, and published by Constantine Caraponos in<bibl default="NO">1878,<title lang="fr">Dodon et ses Ruines.</title></bibl>See also<title>Journal of Hellenic Studies,</title>vol. i. p. 228.</note>he burnt the colonnades, destroyed the sacred offerings, and even demolished the sacred building; so that we may say that the Aetolians<pb n="339" />had no regard for the laws of peace or war, but in the one as well as in the other, acted in defiance of the customs and principles of mankind. After those, and other similar achievements, Dorimachus returned home.But the winter being now considerably advanced, and all<note anchored="yes" place="marg" id="note138">Philip starts again.</note>idea of the king coming being given up owing to the time of the year, Philip suddenly started from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Larisa&groupId=669&placeId=1225">Larisa</a> with an army of three thousand hoplites armed with brass shields, two thousand light-armed, three hundred Cretans, and four hundred horse of the royal guard; and having transported them into <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Euboea&groupId=584&placeId=1091">Euboea</a> and thence to Cynos he came through Boeotia and the Megarid to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corinth&groupId=493&placeId=928">Corinth</a>, about the time of the winter solstice; having conducted his arrival with such promptitude and secrecy, that not a single Peloponnesian suspected it.<note anchored="yes" place="marg" id="note139">Dec. B. C. 219.</note>He at once closed the gates of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corinth&groupId=493&placeId=928">Corinth</a> and secured the roads by guards; and on the very next day sent for Aratus the elder to come to him from Sicyon, and issued despatches to the Strategus of the Achaean league and the cities, in which he named a time and place for them all to meet him in arms. Having made these arrangements, he again started, and pitched his camp near the temple of the Dioscuri in Phliasia.