<head lang="la">III. Res Asiae</head><w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Aga%2Fios">Γάιος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Aga%2Fllos">Γάλλος</w>, <w lemma="xwri%5Cs">χωρὶς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Frti">ἄρτι</w> <w lemma="r%28hqe%2Fntwn">ῥηθέντων</w> <w lemma="a%29loghma%2Ftwn">ἀλογημάτων</w>, <w lemma="parageno%2Fmenos">παραγενόμενος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fan">Ἀσίαν</w> <w lemma="e%29kqe%2Fmata">ἐκθέματα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="e%29ce%2Fqhke">ἐξέθηκε</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29pifanesta%2Ftas">ἐπιφανεστάτας</w>,
<w lemma="keleu%2Fwn">κελεύων</w>, <w lemma="ei%29%2F">εἴ</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="bou%2Fletai">βούλεται</w> <w lemma="kathgorei%3Dn">κατηγορεῖν</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnous">Εὐμένους</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w>, <w lemma="a%29panta%3Dn">ἀπαντᾶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Asa%2Frdeis">Σάρδεις</w> <w lemma="e%29pi%2Ftina">ἐπίτινα</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="w%28risme%2Fnon">ὡρισμένον</w>.
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="paragenhqei%5Cs">παραγενηθεὶς</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="%2Asa%2Frdeis">Σάρδεις</w>, <w lemma="a%29pokaqi%2Fsas">ἀποκαθίσας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="gumnasi%2Fw%7C">γυμνασίῳ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="de%2Fx%27">δέχ᾽</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="dih%2Fkoue">διήκουε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kathgorou%2Fntwn">κατηγορούντων</w>,
<w lemma="pa%3Dsan">πᾶσαν</w> <w lemma="e%29pidexo%2Fmenos">ἐπιδεχόμενος</w> <w lemma="ai%29sxrologi%2Fan">αἰσχρολογίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="loidori%2Fan">λοιδορίαν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="e%28%2Flkwn">ἕλκων</w> <w lemma="pra%3Dgma">πρᾶγμα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kathgori%2Fan">κατηγορίαν</w>,
<w lemma="a%28%2Fte">ἅτε</w> <w lemma="paresthkw%5Cs">παρεστηκὼς</w> <w lemma="a%29%2Fnqrwpos">ἄνθρωπος</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="dianoi%2Fa%7C">διανοίᾳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="filodocw%3Dn">φιλοδοξῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnhn">Εὐμένην</w> <w lemma="diafora%3D%7C">διαφορᾷ</w>. —
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="o%28%2Fson">ὅσον</w> <w lemma="e%29do%2Fkoun">ἐδόκουν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="baru%2Fteron">βαρύτερον</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnei">Εὐμένει</w> <w lemma="prosfe%2Fresqai">προσφέρεσθαι</w>, <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tosou%3Dto">τοσοῦτο</w> <w lemma="sune%2Fbaine">συνέβαινε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%28%2Fellhnas">Ἕλληνας</w> <w lemma="prosoikeiou%3Dsqai">προσοικειοῦσθαι</w>, <w lemma="fu%2Fsei">φύσει</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpwn">ἀνθρώπων</w> <w lemma="a%29ei%5C">ἀεὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="qlibome%2Fnw%7C">θλιβομένῳ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="prosnemo%2Fntwn">προσνεμόντων</w>. —
|
<head>Complaints Against Eumenes</head>A large number of ambassadors from various quarters having arrived at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, the most important of which<note anchored="yes" place="marg" id="note8">B. C. 164. Complaints against Eumenes at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> from Prusias of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Bithynia&groupId=402&placeId=748">Bithynia</a>, and other part of Asia.</note>were those with Astymedes from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>, Eureus Anaxidamus and Satyrus from the Achaeans, and those with Pytho from Prusias,—the Senate gave audience to these last. The ambassadors from Prusias complained of king Eumenes, alleging that he had taken certain places belonging to their country, and had not in any sense evacuated <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Galatia&groupId=596&placeId=385">Galatia</a>, or obeyed the decrees of the Senate; but had been supporting all who<pb n="429" />favoured himself, and depressing in every possible way those who wished to shape their policy in accordance with the Senate's decrees. There were also some ambassadors from certain towns in Asia, who accused the king on the grounds of his intimate association with Antiochus.<note anchored="yes" place="marg" id="note9">The Senate's policy in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Galatia&groupId=596&placeId=385">Galatia</a>.</note>The Senate listened to the accusers, and neither rejected their accusations nor openly expressed its own opinion; but acted with close reserve, thoroughly distrusting both Eumenes and Antiochus: and meanwhile contented itself by continually supporting <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Galatia&groupId=596&placeId=385">Galatia</a> and contriving some fresh security for its freedom.<note anchored="yes" place="marg" id="note10">Failure of the mission of Gracchus.</note>But the envoys under Tiberius Gracchus, on their return from their mission, had no clearer idea themselves in regard to Eumenes and Antiochus than before they left <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, nor could they give the Senate one either. So completely had the kings hoodwinked them by the cordiality of their reception.
|
|
Walbank Commentary