Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 30 - Chapter 8

1
<w lemma="foi%2F">φοί</w>, <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fois">Ῥοδίοις</w> <w lemma="%2Adei%2Fnwn">Δείνων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Apolua%2Fratos">Πολυάρατος</w>. <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="ti%2Fs">τίς</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="katame%2Fmyaito">καταμέμψαιτο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="proai%2Fresin">προαίρεσιν</w>; <w lemma="oi%28%5C">οἳ</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="poli%2Ftas">πολίτας</w> <w lemma="suni%2Fstoras">συνίστορας</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="sfi%2Fsi">σφίσι</w> <w lemma="pepragme%2Fnwn">πεπραγμένων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ei%29rhme%2Fnwn">εἰρημένων</w>, <w lemma="e%29%2Fpeita">ἔπειτα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="gramma%2Ftwn">γραμμάτων</w> <w lemma="e%28alwko%2Ftwn">ἑαλωκότων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pefwtisme%2Fnwn">πεφωτισμένων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Aperse%2Fws">Περσέως</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%29kei%2Fnous">ἐκείνους</w> <w lemma="diapempome%2Fnwn">διαπεμπομένων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aperse%2Fa">Περσέα</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="e%29kei%2Fnwn">ἐκείνων</w>,
2
<w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpwn">ἀνθρώπων</w> <w lemma="u%28poxeiri%2Fwn">ὑποχειρίων</w> <w lemma="gegono%2Ftwn">γεγονότων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="diapempome%2Fnwn">διαπεμπομένων</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="e%28kate%2Frwn">ἑκατέρων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%28kate%2Frous">ἑκατέρους</w>, <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="oi%28%3Doi%2F">οἷοί</w> <w lemma="t%27">τ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="ei%29%2Fkein">εἴκειν</w> <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="e%29kpodw%5Cn">ἐκποδὼν</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w> <w lemma="e%28autou%2Fs">ἑαυτούς</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="a%29kmh%5Cn">ἀκμὴν</w> <w lemma="h%29mfisbh%2Ftoun">ἠμφισβήτουν</w>.
3
<w lemma="toigarou%3Dn">τοιγαροῦν</w> <w lemma="proskarterou%3Dntes">προσκαρτεροῦντες</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="filozwou%3Dntes">φιλοζωοῦντες</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29pegnwsme%2Fnas">ἀπεγνωσμένας</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="dokou%3Dn">δοκοῦν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="tolmhro%5Cn">τολμηρὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%2Fbolon">παράβολον</w> <w lemma="a%29ne%2Ftreyan">ἀνέτρεψαν</w>, <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29piginome%2Fnois">ἐπιγινομένοις</w> <w lemma="mhd%27">μηδ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fsxaton">ἔσχατον</w> <w lemma="e%29le%2Fw%7C">ἐλέῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="suggnw%2Fmh%7C">συγγνώμῃ</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="katalipei%3Dn">καταλιπεῖν</w>.
4
<w lemma="e%29legxo%2Fmenoi">ἐλεγχόμενοι</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pro%2Fswpon">πρόσωπον</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%29di%2Fwn">ἰδίων</w> <w lemma="xeirogra%2Ffwn">χειρογράφων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28pourgw%3Dn">ὑπουργῶν</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="a%29tuxei%3Dn">ἀτυχεῖν</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="a%29naisxuntei%3Dn">ἀναισχυντεῖν</w> <w lemma="e%29%2Fdocan">ἔδοξαν</w>.
5
<w lemma="%2Aqo%2Fas">Θόας</w> <w lemma="ga%2Fr">γάρ</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ploi+zome%2Fnwn">πλοϊζομένων</w>, <w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%2Fkis">πολλάκις</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Amakedoni%2Fan">Μακεδονίαν</w> <w lemma="e%29pepleu%2Fkei">ἐπεπλεύκει</w>, <w lemma="diapestalme%2Fnos">διαπεσταλμένος</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="proeirhme%2Fnwn">προειρημένων</w>.
6
<w lemma="ou%28%3Dtos">οὗτος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="metabolh%3D%7C">μεταβολῇ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="suneidw%5Cs">συνειδὼς</w> <w lemma="au%28tw%3D%7C">αὑτῷ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pepragme%2Fna">πεπραγμένα</w>, <w lemma="dei%2Fsas">δείσας</w> <w lemma="a%29pexw%2Frhsen">ἀπεχώρησεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Akni%2Fdon">Κνίδον</w>. <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aknidi%2Fwn">Κνιδίων</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="fulakh%5Cn">φυλακὴν</w> <w lemma="a%29poqeme%2Fnwn">ἀποθεμένων</w>, <w lemma="e%29caithqei%5Cs">ἐξαιτηθεὶς</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="h%29%3Dlqen">ἦλθεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdon">Ῥόδον</w>.
7
<w lemma="ka%29kei%3D">κἀκεῖ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="basa%2Fnwn">βασάνων</w> <w lemma="e%29legxo%2Fmenos">ἐλεγχόμενος</w> <w lemma="a%29nqwmologei%3Dto">ἀνθωμολογεῖτο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="su%2Fmfwnos">σύμφωνος</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftwn">αἰχμαλώτων</w> <w lemma="gramma%2Ftwn">γραμμάτων</w> <w lemma="sunqh%2Fmasin">συνθήμασιν</w>, <w lemma="o%28moi%2Fws">ὁμοίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29pistolai%3Ds">ἐπιστολαῖς</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="para%2F">παρά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Aperse%2Fws">Περσέως</w> <w lemma="a%29postellome%2Fnais">ἀποστελλομέναις</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Adei%2Fnwna">Δείνωνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Apolua%2Fraton">Πολυάρατον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%29kei%3Dnon">ἐκεῖνον</w>.
8
<w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="qauma%2Fzein">θαυμάζειν</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="ti%2Fni">τίνι</w> <w lemma="pote%5C">ποτὲ</w> <w lemma="logismw%3D%7C">λογισμῷ</w> <w lemma="xrw%2Fmenos">χρώμενος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Adei%2Fnwn">Δείνων</w> <w lemma="prosanei%3Dxe">προσανεῖχε</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="zh%3Dn">ζῆν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="paradeigmatismo%5Cn">παραδειγματισμὸν</w> <w lemma="u%28pe%2Fmene">ὑπέμενε</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w>.
<head>Shameless Conduct of the Supporters of Perseus</head>And it is impossible not to view the policy of these men with disapproval. To begin with, all their fellow-citizens<pb n="414" />were aware of everything they had done or said; in the next place, the letters were intercepted and made public which were coming from Perseus to them, and from themselves to Perseus, as well as the messengers from both sides: yet they could not make up their minds to yield and put themselves out of the way, but still disputed the point. The result of this persistence and clinging to life, in the face of a desperate position, was that they quite ruined their character for courage and resolution, and left not the least ground for pity or sympathy in the minds of posterity. For being confronted with their own letters and agents, they were regarded as not merely unfortunate, but rather as shameless. One of those who went on these voyages was a man named Thoas. He had frequently sailed to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Macedonia&groupId=723&placeId=428">Macedonia</a> on a mission from these men, and when the decisive change in the state of affairs took place, conscious of what he had done, and fearing the consequences, he retired to Cnidos. But the Cnidians having thrown him into prison, he was demanded by the Rhodians, and on coming to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a> and being put to the torture, confessed his crime; and his story was found to agree with everything in the cipher of the intercepted letters, and with the despatches from Perseus to Deinon, and from Deinon and Polyaratus to him. Therefore it was a matter of surprise that Deinon persuaded himself to cling to life and submit to so signal an exposure.