Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 23 - Chapter 14

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="filodoch%2Fsas">φιλοδοξήσας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="a%29ristokratikw%3D%7C">ἀριστοκρατικῷ</w> <w lemma="politeu%2Fmati">πολιτεύματι</w> <w lemma="thlikau%2Fthn">τηλικαύτην</w> <w lemma="periepoih%2Fsato">περιεποιήσατο</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%29%2Fxlois">ὄχλοις</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="sunedri%2Fw%7C">συνεδρίῳ</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="w%28%2Fst%27">ὥστ᾽</w>,
2
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="dh%2Fmw%7C">δήμῳ</w> <w lemma="kri%2Fnein">κρίνειν</w> <w lemma="tino%5Cs">τινὸς</w> <w lemma="e%29pibalome%2Fnou">ἐπιβαλομένου</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="e%29%2Fqh">ἔθη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="kathgorh%2Fsantos">κατηγορήσαντος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pikrw%3Ds">πικρῶς</w>, <w lemma="a%29%2Fllo">ἄλλο</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29qe%5Cn">οὐθὲν</w> <w lemma="ei%29%3Dpe">εἶπε</w> <w lemma="proelqw%2Fn">προελθών</w>,
3
<w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pre%2Fpon">πρέπον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="dh%2Fmw%7C">δήμῳ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="ou%29qeno%5Cs">οὐθενὸς</w> <w lemma="a%29kou%2Fein">ἀκούειν</w> <w lemma="kathgorou%3Dntos">κατηγοροῦντος</w> <w lemma="%2Apopli%2Fou">Ποπλίου</w> <w lemma="%2Akornhli%2Fou">Κορνηλίου</w> <w lemma="%2Askipi%2Fwnos">Σκιπίωνος</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w> <w lemma="e%29cousi%2Fan">ἐξουσίαν</w> <w lemma="e%29%2Fxousin">ἔχουσιν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="kathgorou%3Dntes">κατηγοροῦντες</w>.
4
<w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="a%29kou%2Fsantes">ἀκούσαντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="polloi%5C">πολλοὶ</w> <w lemma="paraxrh%3Dma">παραχρῆμα</w> <w lemma="dielu%2Fqhsan">διελύθησαν</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29kklhsi%2Fas">ἐκκλησίας</w>, <w lemma="a%29polipo%2Fntes">ἀπολιπόντες</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kathgorou%3Dnta">κατηγοροῦντα</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w>. —
5
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="sunedri%2Fw%7C">συνεδρίῳ</w> <w lemma="xrei%2Fas">χρείας</w> <w lemma="pote%5C">ποτὲ</w> <w lemma="xrhma%2Ftwn">χρημάτων</w> <w lemma="ou%29%2Fshs">οὔσης</w> <w lemma="ei%29%2Fs">εἴς</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="katepei%2Fgousan">κατεπείγουσαν</w> <w lemma="oi%29konomi%2Fan">οἰκονομίαν</w>, <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tami%2Fou">ταμίου</w> <w lemma="dia%2F">διά</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="no%2Fmon">νόμον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="fa%2Fskontos">φάσκοντος</w> <w lemma="a%29noi%2Fcein">ἀνοίξειν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tamiei%3Don">ταμιεῖον</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="e%29kei%2Fnhn">ἐκείνην</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w>, <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="klei%3Ds">κλεῖς</w> <w lemma="a%29noi%2Fcein:">ἀνοίξειν·</w>
6
<w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ai%29%2Ftios">αἴτιος</w> <w lemma="gegone%2Fnai">γεγονέναι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="klei%2Fesqai">κλείεσθαι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tamiei%3Don">ταμιεῖον</w>.
7
<w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="de%2F">δέ</w> <w lemma="pote">ποτε</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="a%29paitou%3Dnto%2Fs">ἀπαιτοῦντός</w> <w lemma="tinos">τινος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="sunedri%2Fw%7C">συνεδρίῳ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="xrhma%2Ftwn">χρημάτων</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="e%29%2Flabe">ἔλαβε</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="%2A%29antio%2Fxou">Ἀντιόχου</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="sunqhkw%3Dn">συνθηκῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="stratope%2Fdou">στρατοπέδου</w> <w lemma="misqodosi%2Fan">μισθοδοσίαν</w>, <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="logismo%2Fn">λογισμόν</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="u%28posxei%3Dn">ὑποσχεῖν</w> <w lemma="ou%29deni%5C">οὐδενὶ</w> <w lemma="lo%2Fgon:">λόγον·</w>
8
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pikeime%2Fnou">ἐπικειμένου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="keleu%2Fontos">κελεύοντος</w> <w lemma="fe%2Frein">φέρειν</w> <w lemma="h%29ci%2Fwse">ἠξίωσε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29delfo%5Cn">ἀδελφὸν</w> <w lemma="e%29negkei%3Dn:">ἐνεγκεῖν·</w> <w lemma="komisqe%2Fntos">κομισθέντος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="bubli%2Fou">βυβλίου</w>, <w lemma="protei%2Fnas">προτείνας</w> <w lemma="au%29to%5C">αὐτὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kataspara%2Fcas">κατασπαράξας</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="o%28rw%2Fntwn">ὁρώντων</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29paitou%3Dnta">ἀπαιτοῦντα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="zhtei%3Dn">ζητεῖν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleuse">ἐκέλευσε</w>,
9
<w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29%2Fllous">ἄλλους</w> <w lemma="h%29%2Freto">ἤρετο</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="trisxili%2Fwn">τρισχιλίων</w> <w lemma="tala%2Fntwn">ταλάντων</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="e%29pizhtou%3Dsi">ἐπιζητοῦσι</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="e%29dapanh%2Fqh">ἐδαπανήθη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ti%2Fnwn">τίνων</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="muri%2Fwn">μυρίων</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pentakisxili%2Fwn">πεντακισχιλίων</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="%2A%29antio%2Fxou">Ἀντιόχου</w> <w lemma="lamba%2Fnousin">λαμβάνουσιν</w>, <w lemma="ou%29ke%2Fti">οὐκέτι</w> <w lemma="zhtou%3Dsi">ζητοῦσι</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="ei%29sporeu%2Fetai">εἰσπορεύεται</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ti%2Fnwn">τίνων</w>,
10
<w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fas">Ἀσίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Alibu%2Fhs">Λιβύης</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fas">Ἰβηρίας</w> <w lemma="kekurieu%2Fkasin">κεκυριεύκασιν</w>.
11
<w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="kataplagh%3Dnai">καταπλαγῆναι</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="zhth%2Fsanta">ζητήσαντα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="a%29posiwph%3Dsai">ἀποσιωπῆσαι</w>.
12
<w lemma=""></w> <w lemma="%2Atau%3Dta">Ταῦτα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="h%28mi%3Dn">ἡμῖν</w> <w lemma="ei%29rh%2Fsqw">εἰρήσθω</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="methllaxo%2Ftwn">μετηλλαχότων</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w> <w lemma="eu%29klei%2Fas">εὐκλείας</w> <w lemma="e%28%2Fneken">ἕνεκεν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29piginome%2Fnwn">ἐπιγινομένων</w> <w lemma="parormh%2Fsews">παρορμήσεως</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kala%5C">καλὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29%2Frgwn">ἔργων</w>. —
<head>Character of P. Cornelius Scipio Africanus</head>Publius Scipio, in the course of an active career in<pb n="332" />an aristocratic state, secured such popularity with the multitude and such credit with the Senate, that when<note anchored="yes" place="marg" id="note34">Character of P. Cornelius Scipio Africanus, whose death Polybius places in this year, but according to Livy wrongly, who assigns it to the previous year<bibl n="Liv. 39.52" default="NO" valid="yes">(39, 52)</bibl>.</note>some one took upon himself to bring him to trial before the people in the manner usual at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, and produced many bitter accusations against him, he came forward and said nothing but that "It ill-became the Roman people to listen to accusations against P. Cornelius Scipio, to whom his accusers owed it that they had the power of speech at all." At this the populace dispersed, and quitting the assembly, left the accuser alone. . . . Once when there was a sum of money required in the Senate for some pressing business, and the quaestor, on the ground of a legal difficulty, refused to open the treasury on that particular day, Scipio said that "he would take the keys himself and open it; for he was the cause of the treasury being locked at all." And again, when some one in the Senate demanded an account of the money which he had received from Antiochus before the treaty for the pay of his army, he said that he had the ledger, but that he ought not to be called to account by any one. But on his questioner persisting, and urging him to produce it, he bade his brother bring it. When the schedule was brought, he held it out in front of him, and tearing it to pieces in the sight of everybody bade the man who asked for it seek it out of these fragments, and he demanded of the rest "How they could ask for the items of the expenditure of these three thousand talents, and yet no longer ask for an account of how and by whose agency the fifteen thousand talents which they received from Antiochus came into the treasury, nor how it is that they have become masters of Asia, <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Libya&groupId=686&placeId=427">Libya</a>, and Iberia?" This speech not only made a strong impression on the rest, but also reduced the man who demanded the account to silence.These anecdotes have been related by me for the double purpose of enhancing the fame of the departed, and of encouraging future generations in the paths of honour. . . .