Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 21 - Chapter 40

1
<w lemma="%2A%29en">Ἐν</w> <gap extent="7" /><w lemma="h">η</w> <gap /><w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pra%2Fcews">πράξεως</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqhn">Ἀριαράθην</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paroimi%2Fan:">παροιμίαν·</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="p">π</w> <gap /><w lemma="diete">διετε</w> <gap extent="7" /><w lemma="oi">οι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w> <w lemma="e%29ge%2Fnonto">ἐγένοντο</w>.
<head>Cephallenia</head>M. Fulvius took the quarter of the town<note anchored="yes" place="marg" id="note77">The citadel of Same in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Cephallenia&groupId=450&placeId=838">Cephallenia</a> taken by a night surprise,</note>in which was the citadel by a night surprise, and introduced the Romans into the town.<note anchored="yes" place="unspecified" id="note78">See<bibl n="Liv. 38.28" default="NO" valid="yes">Livy, 38, 28, 29</bibl>. The fragment here seems to be that translated by Livy in<cit><bibl n="Liv. 38.29" default="NO" valid="yes">ch. 29,</bibl><quote lang="la">Romani nocte per arcem, quam Cyatidem vocant (nam urbs in mare devexa in Occidentem vergit) muro superato in forum pervenerunt.</quote></cit>The people of Same suddenly threw off the terms under which the rest of Cephallania had submitted and stood a four months' siege.</note>