Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 21 - Chapter 29

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29aqhnai%2Fwn">Ἀθηναίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="h%28%3Dkon">ἧκον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="strato%2Fpedon">στρατόπεδον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>, <w lemma="sunepilhyo%2Fmenoi">συνεπιληψόμενοι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="dialu%2Fsewn">διαλύσεων</w>.
2
<w lemma="o%28%2F">ὅ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29aqama%2Fnwn">Ἀθαμάνων</w> <w lemma="%2A%29amu%2Fnandros">Ἀμύνανδρος</w> <w lemma="parege%2Fneto">παρεγένετο</w> <w lemma="spouda%2Fzwn">σπουδάζων</w> <w lemma="e%29cele%2Fsqai">ἐξελέσθαι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29ambrakiw%2Ftas">Ἀμβρακιώτας</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="periestw%2Ftwn">περιεστώτων</w> <w lemma="kakw%3Dn">κακῶν</w>, <w lemma="doqei%2Fshs">δοθείσης</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29sfalei%2Fas">ἀσφαλείας</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Ama%2Frkou">Μάρκου</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%2Fn:">καιρόν·</w>
3
<w lemma="pa%2Fnu">πάνυ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="oi%29kei%2Fws">οἰκείως</w> <w lemma="ei%29%3Dxe">εἶχε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29ambrakiw%2Ftas">Ἀμβρακιώτας</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="plei%2Fw">πλείω</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="po%2Flei">πόλει</w> <w lemma="tau%2Fth%7C">ταύτῃ</w> <w lemma="diatetrife%2Fnai">διατετριφέναι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="fugh%2Fn">φυγήν</w>.
4
<w lemma="h%28%3Dkon">ἧκον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29akarna%2Fnwn">Ἀκαρνάνων</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="o%29li%2Fgas">ὀλίγας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="a%29%2Fgonte%2Fs">ἄγοντές</w> <w lemma="tines">τινες</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Adamote%2Flhn:">Δαμοτέλην·</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="%2Ama%2Frkos">Μάρκος</w> <w lemma="puqo%2Fmenos">πυθόμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="peripe%2Fteian">περιπέτειαν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="e%29%2Fgraye">ἔγραψε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aqurreieu%3Dsin">Θυρρειεῦσιν</w> <w lemma="a%29nakomi%2Fzein">ἀνακομίζειν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="au%28to%2Fn">αὑτόν</w>.
5
<w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="h%28qroisme%2Fnwn">ἡθροισμένων</w> <w lemma="e%29nhrgei%3Dto">ἐνηργεῖτο</w> <w lemma="filoti%2Fmws">φιλοτίμως</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="dialu%2Fseis">διαλύσεις</w>.
6
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2A%29amu%2Fnandros">Ἀμύνανδρος</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="pro%2Fqesin">πρόθεσιν</w> <w lemma="ei%29%2Fxeto">εἴχετο</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29ambrakiwtw%3Dn">Ἀμβρακιωτῶν</w>, <w lemma="parakalw%3Dn">παρακαλῶν</w> <w lemma="sw%2F%7Czein">σῴζειν</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="au%29tou%2Fs">αὐτούς</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="makra%2Fn">μακράν</w>, <w lemma="e%29a%5Cn">ἐὰν</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="bouleu%2Fswntai">βουλεύσωνται</w> <w lemma="be%2Fltion">βέλτιον</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w>.
7
<w lemma="pleona%2Fkis">πλεονάκις</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="prospela%2Fzontos">προσπελάζοντος</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="tei%2Fxei">τείχει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dialegome%2Fnou">διαλεγομένου</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w>, <w lemma="e%29%2Fdoce">ἔδοξε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29ambrakiw%2Ftais">Ἀμβρακιώταις</w> <w lemma="ei%29skale%2Fsasqai">εἰσκαλέσασθαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29amu%2Fnandron">Ἀμύνανδρον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>.
8
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="strathgou%3D">στρατηγοῦ</w> <w lemma="sugxwrh%2Fsantos">συγχωρήσαντος</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="basilei%3D">βασιλεῖ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ei%29%2Fsodon">εἴσοδον</w>, <w lemma="ou%28%3Dtos">οὗτος</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29selqw%5Cn">εἰσελθὼν</w> <w lemma="diele%2Fgeto">διελέγετο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29ambrakiw%2Ftais">Ἀμβρακιώταις</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29nestw%2Ftwn">ἐνεστώτων</w>,
9
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29aqhnai%2Fwn">Ἀθηναίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="lamba%2Fnontes">λαμβάνοντες</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poiki%2Flws">ποικίλως</w> <w lemma="o%28milou%3Dntes">ὁμιλοῦντες</w>, <w lemma="prau+%2Fnein">πραΰνειν</w> <w lemma="e%29peirw%3Dnto">ἐπειρῶντο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%29rgh%5Cn">ὀργὴν</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w>.
10
<w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Adamote%2Flh">Δαμοτέλη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Afaine%2Fan">Φαινέαν</w> <w lemma="u%28pe%2Fqeto%2F">ὑπέθετό</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="e%29%2Fxesqai">ἔχεσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qerapeu%2Fein">θεραπεύειν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aga%2Fion">Γάιον</w> <w lemma="%2Aou%29ale%2Frion:">Οὐαλέριον·</w>
11
<w lemma="ou%28%3Dtos">οὗτος</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="%2Ama%2Frkou">Μάρκου</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ui%28o%5Cs">υἱὸς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="prw%2Ftou">πρώτου</w> <w lemma="sunqeme%2Fnou">συνθεμένου</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="summaxi%2Fan">συμμαχίαν</w>, <w lemma="%2Ama%2Frkou">Μάρκου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="strathgou%3Dntos">στρατηγοῦντος</w> <w lemma="a%29delfo%5Cs">ἀδελφὸς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="mhtro%2Fs:">μητρός·</w> <w lemma="a%29%2Fllws">ἄλλως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pra%3Dcin">πρᾶξιν</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="neanikh%5Cn">νεανικὴν</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="strathgw%3D%7C">στρατηγῷ</w> <w lemma="pisteuo%2Fmenos">πιστευόμενος</w>.
12
<w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="paraklhqei%5Cs">παρακληθεὶς</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Adamote%2Flh">Δαμοτέλη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nomi%2Fsas">νομίσας</w> <w lemma="i%29%2Fdion">ἴδιον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="pra%3Dgma">πρᾶγμα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaqh%2Fkein">καθήκειν</w> <w lemma="au%28tw%3D%7C">αὑτῷ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="prostath%3Dsai">προστατῆσαι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aai%29twlw%3Dn">Αἰτωλῶν</w>, <w lemma="pa%3Dsan">πᾶσαν</w> <w lemma="ei%29sefe%2Freto">εἰσεφέρετο</w> <w lemma="spoudh%5Cn">σπουδὴν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="filotimi%2Fan">φιλοτιμίαν</w>, <w lemma="e%29cele%2Fsqai">ἐξελέσθαι</w> <w lemma="spouda%2Fzwn">σπουδάζων</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="e%29%2Fqnos">ἔθνος</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="periestw%2Ftwn">περιεστώτων</w> <w lemma="kakw%3Dn">κακῶν</w>.
13
<w lemma="e%29nergw%3Ds">ἐνεργῶς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pantaxo%2Fqen">πανταχόθεν</w> <w lemma="prosagome%2Fnhs">προσαγομένης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="filotimi%2Fas">φιλοτιμίας</w>, <w lemma="e%29%2Flabe">ἔλαβε</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="pra%3Dgma">πρᾶγμα</w> <w lemma="sunte%2Fleian">συντέλειαν</w>.
14
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="%2A%29ambrakiw%3Dtai">Ἀμβρακιῶται</w> <w lemma="peisqe%2Fntes">πεισθέντες</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="e%29pe%2Ftreyan">ἐπέτρεψαν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="au%28tou%5Cs">αὑτοὺς</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="strathgw%3D%7C">στρατηγῷ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pare%2Fdwkan">παρέδωκαν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="e%29f%27">ἐφ᾽</w> <w lemma="w%28%3D%7C">ᾧ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="u%28pospo%2Fndous">ὑποσπόνδους</w> <w lemma="a%29pelqei%3Dn:">ἀπελθεῖν·</w>
15
<w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="u%28fei%2Flonto">ὑφείλοντο</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w>, <w lemma="th">τη</w>
<head><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Athens&groupId=379&placeId=715">Athens</a>, <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>, and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Athamania&groupId=377&placeId=710">Athamania</a> Intercede</head>About this time the ambassadors from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Athens&groupId=379&placeId=715">Athens</a> and<note anchored="yes" place="marg" id="note58">Intercession of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Athens&groupId=379&placeId=715">Athens</a>, <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>, and king Amynandrus.</note><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a> came to the Roman camp for the purpose of furthering, if they could, the conclusion of a peace. The Athamanian king, Amynandrus, also arrived, very eager to relieve the Ambraciots from their miserable position, and having received a safe conduct from Marcus Fulvius in consideration of the urgent nature of the business: For he had a very friendly feeling towards the Ambraciots, from having passed most of the<pb n="286" />time of his exile in that town.<note anchored="yes" place="unspecified" id="note59">Nothing seems to be known of this exile of Fulvius, who had been granted an ovation in B. C. 191 for his victories in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Spain&groupId=983&placeId=1735">Spain</a>. He was, however, in opposition to Cato, one of whose numerous prosecutions may have been against him.</note>A few days afterwards also some Acarnanians arrived, bringing Damoteles and his fellow envoys. For Marcus Fulvius, having been informed of their misfortunes, had written to the people of Thyreum to bring the men to him. All these various persons, therefore, having assembled, the negotiations for peace were pushed on energetically. For his part, Amynandrus was urgent in his advice to the Ambraciots to save themselves from the destruction which would not be long in coming to them unless they adopted wiser counsels. On his coming again and again up to the wall and conversing with them on this subject, the Ambraciots decided to invite him inside the town. The consul having given the king leave to enter the walls, he went in and discussed the situation with the inhabitants. Meanwhile the Athenian and Rhodian envoys got hold oof the consul and tried by ingenious arguments to mollify his anger. Some one also suggested to Damoteles and Phaeneas to apply to Caius Valerius and endeavour to win him over. He was the son of that Marcus Valerius Laevinus who made the first alliance with the Aetolians; and half brother, by the mother's side, of the consul Marcus Fulvius, and being a young man of vigorous character enjoyed the greatest confidence of the consul. Being appealed to by Damoteles, and thinking that in a way he had a family interest in the matter, and was bound to undertake the patronage of the Aetolians, he exerted himself with the greatest zeal and enthusiasm to rescue that people from their perilous position. The matter then being vigorously pushed forward on all sides at once was at length accomplished. For the Ambraciots, by the persuasion of the king, surrendered to the consul unreservedly as far as they themselves were concerned, and gave up the town, on the one condition that the Aetolian garrison should march out under truce. This primary exception they made that they might keep faith with their allies.