Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 20 - Chapter 10

1
<w lemma="%2Aplh%5Cn">Πλὴν</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="kri%2Fnantes">κρίναντες</w> <w lemma="e%29ce%2Fpemyan">ἐξέπεμψαν</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Aleuki%2Fw%7C">Λευκίῳ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Afaine%2Fan">Φαινέαν</w> <w lemma="diasafh%2Fsontas">διασαφήσοντας</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="dedogme%2Fna">δεδογμένα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Amani%2Fw%7C">Μανίῳ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="spoudh%2Fn:">σπουδήν·</w>
2
<w lemma="oi%28%5C">οἳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="summi%2Fcantes">συμμίξαντες</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="strathgw%3D%7C">στρατηγῷ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="o%28moi%2Fws">ὁμοίως</w> <w lemma="dikaiologhqe%2Fntes">δικαιολογηθέντες</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="katastrofh%3Ds">καταστροφῆς</w> <w lemma="ei%29%3Dpan">εἶπαν</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="ke%2Fkritai">κέκριται</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%3Ds">Αἰτωλοῖς</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="e%29gxeiri%2Fzein">ἐγχειρίζειν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w>.
3
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Ama%2Fnios">Μάνιος</w> <w lemma="metalabw%2Fn">μεταλαβών</w> "<w lemma="%2Aou%29kou%3Dn">Οὐκοῦν</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="e%29%2Fxei">ἔχει</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w>," <w lemma="fhsi%2Fn">φησίν</w>, "
4
<w lemma="w%29%3D">ὦ</w> <w lemma="a%29%2Fndres">ἄνδρες</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%2F">Αἰτωλοί</w>;" <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kataneusa%2Fntwn">κατανευσάντων</w>, "<w lemma="%2Atoigarou%3Dn">Τοιγαροῦν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="deh%2Fsei">δεήσει</w> <w lemma="mhde%2Fna">μηδένα</w> <w lemma="diabai%2Fnein">διαβαίνειν</w> <w lemma="u%28mw%3Dn">ὑμῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fan">Ἀσίαν</w>, <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="koinou%3D">κοινοῦ</w> <w lemma="do%2Fgmatos">δόγματος</w>,
5
<w lemma="deu%2Fteron">δεύτερον</w> <w lemma="%2Adikai%2Farxon">Δικαίαρχον</w> <w lemma="e%29%2Fkdoton">ἔκδοτον</w> <w lemma="dou%3Dnai">δοῦναι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amene%2Fstraton">Μενέστρατον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29hpeirw%2Fthn">Ἠπειρώτην</w>," <w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="e%29tu%2Fgxane">ἐτύγχανε</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="parabebohqhkw%5Cs">παραβεβοηθηκὼς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Anau%2Fpakton">Ναύπακτον</w>, "<w lemma="su%5Cn">σὺν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="%2A%29amu%2Fnandron">Ἀμύνανδρον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="basile%2Fa">βασιλέα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29aqama%2Fnwn">Ἀθαμάνων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tou%2Ftw%7C">τούτῳ</w> <w lemma="sunapoxwrh%2Fsantas">συναποχωρήσαντας</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29tou%2Fs">αὐτούς</w>.
6
" <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Afaine%2Fas">Φαινέας</w> <w lemma="mesolabh%2Fsas">μεσολαβήσας</w> "<w lemma="%2A%29all%27">Ἀλλ᾽</w> <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="di%2Fkaion">δίκαιον</w>," <w lemma="e%29%2Ffhsen">ἔφησεν</w>, "<w lemma="ou%29%2Fq%27">οὔθ᾽</w> <w lemma="%2A%28ellhniko%2Fn">Ἑλληνικόν</w> <w lemma="e%29stin">ἐστιν</w>, <w lemma="w%29%3D">ὦ</w> <w lemma="strathge%2F">στρατηγέ</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="parakalou%2Fmenon">παρακαλούμενον</w>."
7
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Ama%2Fnios">Μάνιος</w> <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="o%29rgisqei%5Cs">ὀργισθεὶς</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%29%2Fnnoian">ἔννοιαν</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="a%29gagei%3Dn">ἀγαγεῖν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="perista%2Fsews">περιστάσεως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kataplh%2Fcasqai">καταπλήξασθαι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Flois">ὅλοις</w>, "<w lemma="%2A%29%2Feti">Ἔτι</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="u%28mei%3Ds">ὑμεῖς</w> <w lemma="e%28llhnokopei%3Dte">ἑλληνοκοπεῖτε</w>" <w lemma="fhsi%5C">φησὶ</w> "<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pre%2Fpontos">πρέποντος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaqh%2Fkontos">καθήκοντος</w> <w lemma="poiei%3Dsqe">ποιεῖσθε</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>, <w lemma="dedwko%2Ftes">δεδωκότες</w> <w lemma="e%28autou%5Cs">ἑαυτοὺς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w>; <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="e%29gw%5C">ἐγὼ</w> <w lemma="dh%2Fsas">δήσας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%28%2Flusin">ἅλυσιν</w> <w lemma="a%29pa%2Fcw">ἀπάξω</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w>, <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="tou%3Dt%27">τοῦτ᾽</w> <w lemma="e%29moi%5C">ἐμοὶ</w> <w lemma="do%2Fch%7C">δόξῃ</w>.
8
" <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="le%2Fgwn">λέγων</w> <w lemma="fe%2Frein">φέρειν</w> <w lemma="a%28%2Flusin">ἅλυσιν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleuse">ἐκέλευσε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sku%2Flaka">σκύλακα</w> <w lemma="sidhrou%3Dn">σιδηροῦν</w> <w lemma="e%28ka%2Fstw%7C">ἑκάστῳ</w> <w lemma="periqei%3Dnai">περιθεῖναι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tra%2Fxhlon">τράχηλον</w>.
9
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afaine%2Fan">Φαινέαν</w> <w lemma="e%29%2Fkqamboi">ἔκθαμβοι</w> <w lemma="gegono%2Ftes">γεγονότες</w> <w lemma="e%28%2Fstasan">ἕστασαν</w> <w lemma="a%29%2Ffwnoi">ἄφωνοι</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w>, <w lemma="oi%28onei%5C">οἱονεὶ</w> <w lemma="paralelume%2Fnoi">παραλελυμένοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="sw%2Fmasi">σώμασι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="yuxai%3Ds">ψυχαῖς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="para%2Fdocon">παράδοξον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29pantwme%2Fnwn:">ἀπαντωμένων·</w>
10
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aleu%2Fkios">Λεύκιος</w> <w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="tines">τινες</w> <w lemma="e%28%2Fteroi">ἕτεροι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="sumparo%2Fntwn">συμπαρόντων</w> <w lemma="xilia%2Frxwn">χιλιάρχων</w> <w lemma="e%29de%2Fonto">ἐδέοντο</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Amani%2Fou">Μανίου</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="bouleu%2Fsasqai">βουλεύσασθαι</w> <w lemma="dusxere%5Cs">δυσχερὲς</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="paro%2Fntwn">παρόντων</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w>, <w lemma="e%29pei%5C">ἐπεὶ</w> <w lemma="tugxa%2Fnousin">τυγχάνουσιν</w> <w lemma="o%29%2Fntes">ὄντες</w> <w lemma="presbeutai%2F">πρεσβευταί</w>. <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sugxwrh%2Fsantos">συγχωρήσαντος</w> <w lemma="h%29%2Frcato">ἤρξατο</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Afaine%2Fas:">Φαινέας·</w>
11
<w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29poklh%2Ftous">ἀποκλήτους</w> <w lemma="poih%2Fsein">ποιήσειν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="prostatto%2Fmena">προσταττόμενα</w>, <w lemma="prosdei%3Dsqai">προσδεῖσθαι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pollw%3Dn">πολλῶν</w>, <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="me%2Fllei">μέλλει</w> <w lemma="kurwqh%3Dnai">κυρωθῆναι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="paraggello%2Fmena">παραγγελλόμενα</w>.
12
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Amani%2Fou">Μανίου</w> <w lemma="fh%2Fsantos">φήσαντος</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="o%29rqw%3Ds">ὀρθῶς</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w>, <w lemma="h%29ci%2Fou">ἠξίου</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="a%29noxa%5Cs">ἀνοχὰς</w> <w lemma="au%28toi%3Ds">αὑτοῖς</w> <w lemma="doqh%3Dnai">δοθῆναι</w> <w lemma="dexhme%2Frous">δεχημέρους</w>. <w lemma="sugxwrhqe%2Fntos">συγχωρηθέντος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w>, <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29xwri%2Fsqhsan:">ἐχωρίσθησαν·</w>
13
<w lemma="parageno%2Fmenoi">παραγενόμενοι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28upa%2Ftan">Ὑπάταν</w> <w lemma="diesa%2Ffoun">διεσάφουν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29poklh%2Ftois">ἀποκλήτοις</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="gegono%2Fta">γεγονότα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="r%28hqe%2Fntas">ῥηθέντας</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w>. <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="a%29kou%2Fsantes">ἀκούσαντες</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="e%29%2Fnnoian">ἔννοιαν</w> <w lemma="e%29%2Flabon">ἔλαβον</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%5C">Αἰτωλοὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="a%29gnoi%2Fas">ἀγνοίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29piferome%2Fnhs">ἐπιφερομένης</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="a%29na%2Fgkhs">ἀνάγκης</w>.
14
<w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="gra%2Ffein">γράφειν</w> <w lemma="e%29%2Fdocen">ἔδοξεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sugkalei%3Dn">συγκαλεῖν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="bouleu%2Fsasqai">βουλεύσασθαι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="prostattome%2Fnwn">προσταττομένων</w>.
15
<w lemma="diadoqei%2Fshs">διαδοθείσης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="fh%2Fmhs">φήμης</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29phnthme%2Fnwn">ἀπηντημένων</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afaine%2Fan">Φαινέαν</w>, <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="a%29peqhriw%2Fqh">ἀπεθηριώθη</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="w%28%2Fst%27">ὥστ᾽</w> <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="a%29panta%3Dn">ἀπαντᾶν</w> <w lemma="ou%29dei%5Cs">οὐδεὶς</w> <w lemma="e%29peba%2Fleto">ἐπεβάλετο</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="diabou%2Flion">διαβούλιον</w>.
16
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29duna%2Ftou">ἀδυνάτου</w> <w lemma="kwlu%2Fsantos">κωλύσαντος</w> <w lemma="bouleu%2Fsasqai">βουλεύσασθαι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29pitattome%2Fnwn">ἐπιταττομένων</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Anika%2Fndrou">Νικάνδρου</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="katapleu%2Fsantos">καταπλεύσαντος</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fas">Ἀσίας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2Afa%2Flara">Φάλαρα</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="ko%2Flpou">κόλπου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Amhlie%2Fws">Μηλιέως</w>, <w lemma="o%28%2Fqen">ὅθεν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%28rmh%5Cn">ὁρμὴν</w> <w lemma="e%29poih%2Fsato">ἐποιήσατο</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diasafou%3Dntos">διασαφοῦντος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="proqumi%2Fan">προθυμίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fllon">μέλλον</w> <w lemma="e%29paggeli%2Fas">ἐπαγγελίας</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="w%29ligw%2Frhsan">ὠλιγώρησαν</w>, <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="pe%2Fras">πέρας</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ei%29rh%2Fnhs">εἰρήνης</w>.
17
<w lemma="o%28%2Fqen">ὅθεν</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="dielqei%3Dn">διελθεῖν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="a%29noxai%3Ds">ἀνοχαῖς</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="kata%2Fmonos">κατάμονος</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="po%2Flemos">πόλεμος</w> <w lemma="e%29gego%2Fnei">ἐγεγόνει</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%3Ds">Αἰτωλοῖς</w>.
<head>The Aetolians Do Not Confirm the Terms</head>Having come to this resolution, Phaeneas despatched<note anchored="yes" place="marg" id="note19">Aetolian embassy to Acilius.</note>legates with Valerius to announce the decision of the Aetolians to Acilius. On being admitted to the presence of the Consul, these legates, after<pb n="258" />once more entering upon a plea of self-justification, ended by announcing that the Aetolians had decided to commit themselves to the good faith of the Romans.<note anchored="yes" place="marg" id="note20">Roman terms.</note>Hereupon Acilius interrupted them by saying, "Is this really the case, men of Aetolia?" And upon their answering in the affirmative, he said: "Well then, the first condition is that none of you, individually or collectively, must cross to Asia; the second is that you must surrender Menestratus the Epirote" (who happened at that time to be at Naupactus, where he had come to the assistance of the Aetolians), "and also King <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Amynander&groupId=324&placeId=631">Amynander</a>, with such of the Athamanians as accompanied him in his desertion to your side." Here Phaeneas interrupted him by saying: "But it is neither just nor consonant with Greek customs, O Consul, to do what you order." To which Acilius replied,—not so much because he was angry, as because he wished to show him the dangerous position in which he stood, and to thoroughly frighten him,— "Do you still presume to talk to me about Greek customs, and about honour and duty, after having committed yourselves to my good faith? Why, I might if I chose put you all in chains and commit you to prison!" With these words he ordered his men to bring a chain and an iron collar and put it on the neck of each of them. Thereupon Phaeneas and his companions stood in speechless amazement, as though bereft of all power of thought or motion, at this unexpected turn of affairs. But Valerius and some others who were present besought Acilius not to inflict any severity upon the Aetolians then before him, as they were in the position of ambassadors. And on his yielding to these representations, Phaeneas broke silence by saying that "He and the Apocleti were ready to obey the injunctions, but they must consult the general assembly if they were to be confirmed." Upon Acilius agreeing to this, he demanded a truce of ten days to be granted. This also having been conceded, they departed with these terms, and on arrival at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Hypata&groupId=637&placeId=1169">Hypata</a> told the Apocleti what had been done and the speeches that had been made. This report was the first thing which made their error, and the compulsion under which they were placed, clear to the Aetolians. It was therefore decided to write round to the various cities<pb n="259" />and call the Aetolians together, to consult on the injunctions imposed upon them.<note anchored="yes" place="marg" id="note21">The Aetolians fail to ratify the peace.</note>When the news of the reception Phaeneas had met with was noised abroad, the Aetolian people were so infuriated that no one would even attend the meeting to discuss the matter at all. It was thus impossible to hold the discussion. They were further encouraged by the arrival of Nicander, who just at that time sailed into <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Phalara&groupId=875&placeId=1579">Phalara</a>, on the Malian gulf, from Asia, bringing news of the warm reception given him by Antiochus, and the promises for the future which the king had made; they therefore became quite indifferent as to the noncompletion of the peace. Thus when the days of the truce had elapsed the Aetolians found themselves still at war with <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>.