Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 18 - Chapter 17

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Ana%2Fbis">Νάβις</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="tu%2Frannos">τύραννος</w> <w lemma="a%29polipw%5Cn">ἀπολιπὼν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29argei%2Fwn">Ἀργείων</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="%2Atimokra%2Fthn">Τιμοκράτην</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Apellhne%2Fa">Πελληνέα</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="tou%2Ftw%7C">τούτῳ</w> <w lemma="pisteu%2Fein">πιστεύειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="xrh%3Dsqai">χρῆσθαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29pifanesta%2Ftas">ἐπιφανεστάτας</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w>, <w lemma="e%29panh%3Dlqen">ἐπανῆλθεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Aspa%2Frthn">Σπάρτην</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="meta%2F">μετά</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="e%29ce%2Fpemye">ἐξέπεμψε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="gunai%3Dka">γυναῖκα</w>,
2
<w lemma="dou%5Cs">δοὺς</w> <w lemma="e%29ntola%5Cs">ἐντολὰς</w> <w lemma="paragenome%2Fnhn">παραγενομένην</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29%2Fargos">Ἄργος</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="po%2Fron">πόρον</w> <w lemma="gi%2Fnesqai">γίνεσθαι</w> <w lemma="xrhma%2Ftwn">χρημάτων</w>.
3
<w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29fikome%2Fnh">ἀφικομένη</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="w%29mo%2Fthta">ὠμότητα</w> <w lemma="%2Ana%2Fbin">Νάβιν</w> <w lemma="u%28pere%2Fqeto:">ὑπερέθετο·</w>
4
<w lemma="a%29nakalesame%2Fnh">ἀνακαλεσαμένη</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="gunaikw%3Dn">γυναικῶν</w> <w lemma="tina%5Cs">τινὰς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w>, <w lemma="tina%5Cs">τινὰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="sugge%2Fneian">συγγένειαν</w>, <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="ge%2Fnos">γένος</w> <w lemma="ai%29ki%2Fas">αἰκίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="bi%2Fas">βίας</w> <w lemma="prose%2Ffere">προσέφερε</w>,
5
<w lemma="me%2Fxri">μέχρι</w> <w lemma="sxedo%5Cn">σχεδὸν</w> <w lemma="a%28pasw%3Dn">ἁπασῶν</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="xrusou%3Dn">χρυσοῦν</w> <w lemma="a%29fei%2Fleto">ἀφείλετο</w> <w lemma="ko%2Fsmon">κόσμον</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="i%28matismo%5Cn">ἱματισμὸν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="polutele%2Fstaton">πολυτελέστατον</w>. — <w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalos">Ἄτταλος</w> <w lemma="periballo%2Fmenos">περιβαλλόμενος</w> <w lemma="plei%2Fw">πλείω</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>,
6
<w lemma="u%28pemi%2Fmnhsken">ὑπεμίμνησκεν</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29ne%2Fkaqen">ἀνέκαθεν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="progo%2Fnwn">προγόνων</w> <w lemma="a%29reth%3Ds">ἀρετῆς</w>. —
<head>Attalus and the Boeotians</head>The tyrant Nabis, leaving Timocrates of Pellene at<note anchored="yes" place="marg" id="note32">The cruelty of Apega, wife of Nabis.</note><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Argos&groupId=361&placeId=689">Argos</a>,—because he trusted him more than any one else and employed him in his most important undertakings,—returned to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sparta&groupId=660&placeId=1208">Sparta</a>: and thence, after some few days, despatched his wife with instructions to go to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Argos&groupId=361&placeId=689">Argos</a> and raise money. On her arrival she far surpassed Nabis himself in cruelty. For she summoned women to her presence either privately or in families, and inflicted every kind of torture and violence upon them, until she had extorted from almost all of them, not only their gold ornaments, but also the most valuable parts of their clothing. . . .In a speech of considerable length Attalus<note anchored="yes" place="marg" id="note33">B.C. 197. King Attalus before the assembled Boeotians. See<bibl n="Liv. 33.2" default="NO" valid="yes">Livy, 33, 2</bibl>.</note>reminded them of the ancient valour of their ancestors. . . .