Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 10 - Chapter 34

1
<head lang="la">VI. Res Hispaniae</head><w lemma="%2Akata%5C">Κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fan">Ἰβηρίαν</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="strathgo%2Fs">στρατηγός</w>, <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paraxeimasi%2Fan">παραχειμασίαν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2Atarra%2Fkwni">Ταρράκωνι</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="dedhlw%2Fkamen">δεδηλώκαμεν</w>, <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhras">Ἴβηρας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="fili%2Fan">φιλίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="e%29nedh%2Fsato">ἐνεδήσατο</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28mh%2Frwn">ὁμήρων</w> <w lemma="e%28ka%2Fstois">ἑκάστοις</w> <w lemma="a%29podo%2Fsews">ἀποδόσεως</w>,
2
<w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="sunagwnisth%5Cn">συναγωνιστὴν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tau%29toma%2Ftou">ταὐτομάτου</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="%2A%29edekw%3Dna">Ἐδεκῶνα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29edetanw%3Dn">Ἐδετανῶν</w> <w lemma="duna%2Fsthn">δυνάστην</w>, <w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="prospesei%3Dn">προσπεσεῖν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Akarxhdo%2Fnos">Καρχηδόνος</w> <w lemma="a%28%2Flwsin">ἅλωσιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="ku%2Frion">κύριον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="gunaiko%5Cs">γυναικὸς</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ui%28w%3Dn">υἱῶν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Apo%2Fplion">Πόπλιον</w>, <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="sullogisa%2Fmenos">συλλογισάμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29some%2Fnhn">ἐσομένην</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29ibh%2Frwn">Ἰβήρων</w> <w lemma="metabolh%5Cn">μεταβολὴν</w> <w lemma="a%29rxhgo%5Cs">ἀρχηγὸς</w> <w lemma="e%29boulh%2Fqh">ἐβουλήθη</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="o%28rmh%3Ds">ὁρμῆς</w>,
3
<w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="pepeisme%2Fnos">πεπεισμένος</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="gunai%3Dka">γυναῖκα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="te%2Fkna">τέκνα</w> <w lemma="komiei%3Dsqai">κομιεῖσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="do%2Fcein">δόξειν</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="a%29na%2Fgkhn">ἀνάγκην</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pro%2Fqesin">πρόθεσιν</w> <w lemma="ai%28rei%3Dsqai">αἱρεῖσθαι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn:">Ῥωμαίων·</w> <w lemma="a%28%5C">ἃ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w>.
4
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="duna%2Fmewn">δυνάμεων</w> <w lemma="a%29%2Frti">ἄρτι</w> <w lemma="diafeime%2Fnwn">διαφειμένων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paraxeimasi%2Fan">παραχειμασίαν</w> <w lemma="parh%3Dn">παρῆν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Atarra%2Fkwna">Ταρράκωνα</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fwn">οἰκείων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fi%2Flwn">φίλων</w>.
5
<w lemma="e%29lqw%5Cn">ἐλθὼν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Apopli%2Fw%7C">Ποπλίῳ</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="qeoi%3Ds">θεοῖς</w> <w lemma="megi%2Fsthn">μεγίστην</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w>, <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="prw%3Dtos">πρῶτος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="xw%2Fran">χώραν</w> <w lemma="dunastw%3Dn">δυναστῶν</w> <w lemma="h%28%2Fkei">ἥκει</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29to%2Fn">αὐτόν</w>.
6
<w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="a%29%2Fllous">ἄλλους</w> <w lemma="a%29kmh%5Cn">ἀκμὴν</w> <w lemma="diape%2Fmpesqai">διαπέμπεσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ble%2Fpein">βλέπειν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w>, <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="e%29ktei%2Fnein">ἐκτείνειν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois:">Ῥωμαίοις·</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="paragegone%2Fnai">παραγεγονέναι</w> <w lemma="didou%5Cs">διδοὺς</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="au%28to%2Fn">αὑτόν</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="fi%2Flous">φίλους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="suggenei%3Ds">συγγενεῖς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w>. <w lemma="dio%2Fper">διόπερ</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="nomisqh%3D%7C">νομισθῇ</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="fi%2Flos">φίλος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="su%2Fmmaxos">σύμμαχος</w>,
7
<w lemma="mega%2Flhn">μεγάλην</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w>, <w lemma="mega%2Flhn">μεγάλην</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fllon">μέλλον</w> <w lemma="pare%2Fcesqai">παρέξεσθαι</w> <w lemma="xrei%2Fan">χρείαν</w>.
8
<w lemma="parauti%2Fka">παραυτίκα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="qeasame%2Fnous">θεασαμένους</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhras">Ἴβηρας</w> <w lemma="pro%2Fs">πρός</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="fili%2Fan">φιλίαν</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="prosdedegme%2Fnon">προσδεδεγμένον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="teteuxo%2Fta">τετευχότα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29cioume%2Fnwn">ἀξιουμένων</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paraplh%2Fsion">παραπλήσιον</w> <w lemma="h%28%2Fcein">ἥξειν</w>, <w lemma="spouda%2Fzontas">σπουδάζοντας</w> <w lemma="komi%2Fsasqai">κομίσασθαι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29nagkai%2Fous">ἀναγκαίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tuxei%3Dn">τυχεῖν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="summaxi%2Fas:">συμμαχίας·</w>
9
<w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="prokatalhfqe%2Fntas">προκαταληφθέντας</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="toiau%2Fth%7C">τοιαύτῃ</w> <w lemma="timh%3D%7C">τιμῇ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="filanqrwpi%2Fa%7C">φιλανθρωπίᾳ</w> <w lemma="sunagwnista%5Cs">συναγωνιστὰς</w> <w lemma="a%29profasi%2Fstous">ἀπροφασίστους</w> <w lemma="u%28pa%2Frcein">ὑπάρξειν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%2Floipa">κατάλοιπα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29%2Frgwn">ἔργων</w>.
10
<w lemma="dio%2Fper">διόπερ</w> <w lemma="h%29ci%2Fou">ἠξίου</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="gunai%3Dka">γυναῖκα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="te%2Fkna">τέκνα</w> <w lemma="komi%2Fsasqai">κομίσασθαι</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kriqei%5Cs">κριθεὶς</w> <w lemma="fi%2Flos">φίλος</w> <w lemma="e%29panelqei%3Dn">ἐπανελθεῖν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fan">οἰκείαν</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="a%29formh%5Cn">ἀφορμὴν</w> <w lemma="eu%29%2Flogon">εὔλογον</w> <w lemma="e%29napodei%2Fchtai">ἐναποδείξηται</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="fi%2Flwn">φίλων</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="ei%29%2Fs">εἴς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Apo%2Fplion">Πόπλιον</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="pra%2Fgmata">πράγματα</w>.
11
<w lemma="%2A%29edekw%5Cn">Ἐδεκὼν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="toiau%3Dta">τοιαῦτα</w>
<head>The Submission of the Edetani to Scipio</head>In Iberia Publius Scipio took up his winter quarters at<note anchored="yes" place="marg" id="note68">Winter of B.C. 209-208. See<foreign lang="la">supra.</foreign><ref target="b10c20" targOrder="U">ch. 20</ref>. The adhesion of Edeco, prince of the Edetani.</note>Tarraco, as I have already stated; and secured the fidelity and affection of the Iberians, to begin with, by the restoration of the hostages to their respective families. He found a voluntary supporter of his measures in the person of Edeco, the prince of the Edetani; who no sooner heard that <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=New Carthage&groupId=791&placeId=1430">New Carthage</a> had been taken, and that Scipio had got his wife and children into his hands, than, concluding that the Iberians would change sides, he resolved to take the lead in the movement: conceiving that, by acting thus, he would best be able to get back his wife and children, and at the same time have the credit of joining the Romans by deliberate choice, and not under compulsion. And so it turned out. For as soon as the armies were dismissed to their winter quarters, he came to Tarraco, accompanied by his kinsfolk and friends; and there being admitted to an interview with Scipio, he said that "he thanked the gods heartily that he was the first of the native princes to come to him; for whereas the others were still sending ambassadors to the Carthaginians and looking to them for support,—even while stretching out their hands to the Romans,—he was come there to offer not only himself, but his friends and kinsfolk also, to the protection of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>. If therefore he should have the honour to be regarded by him as a friend and ally, he would be able to render him important service both in the present and the future. For as soon as the Iberians saw that he had been admitted to Scipio's friendship, and had obtained what he asked, they would all come in with a similar object, hoping to have their relatives restored, and to enjoy the alliance of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>. Their affection being secured for the future by receiving such a mark of honour and benevolence, he would have in them sincere and ready coadjutors in all his future undertakings. He therefore asked to have his wife and children restored to him, and to be allowed to return home an acknowledged friend of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>; in order that he might have a reasonable pretext<pb n="34" />for showing, to the best of his power, his own and his friends' affection for Scipio himself and for the Roman cause."