Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 6 - Chapter 8

1
<w lemma="du%2Fnasqai">δύνασθαι</w> <w lemma="fe%2Frein">φέρειν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29festw%2Ftwn">ἐφεστώτων</w> <w lemma="u%28%2Fbreis">ὕβρεις</w>. <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="plh%2Fqous">πλήθους</w>, <w lemma="o%28%2Fte">ὅτε</w> <w lemma="la%2Fboi">λάβοι</w> <w lemma="prosta%2Ftas">προστάτας</w>, <w lemma="sunepisxu%2Fontos">συνεπισχύοντος</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="h%28goume%2Fnwn">ἡγουμένων</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnas">προειρημένας</w> <w lemma="ai%29ti%2Fas">αἰτίας</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="basilei%2Fas">βασιλείας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="monarxi%2Fas">μοναρχίας</w> <w lemma="ei%29%3Ddos">εἶδος</w> <w lemma="a%29%2Frdhn">ἄρδην</w> <w lemma="a%29nh%7Crei%3Dto">ἀνῃρεῖτο</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29ristokrati%2Fas">ἀριστοκρατίας</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="e%29la%2Fmbane">ἐλάμβανε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ge%2Fnesin">γένεσιν</w>.
2
<w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="katalu%2Fsasi">καταλύσασι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="mona%2Frxous">μονάρχους</w> <w lemma="oi%28%3Don">οἷον</w> <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="xeiro%5Cs">χειρὸς</w> <w lemma="a%29podido%2Fntes">ἀποδιδόντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="polloi%5C">πολλοὶ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29xrw%3Dnto">ἐχρῶντο</w> <w lemma="prosta%2Ftais">προστάταις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29pe%2Ftrepon">ἐπέτρεπον</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="sfw%3Dn">σφῶν</w>.
3
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="a%29smeni%2Fzontes">ἀσμενίζοντες</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pitroph%5Cn">ἐπιτροπὴν</w> <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="prourgiai%2Fteron">προυργιαίτερον</w> <w lemma="e%29poiou%3Dnto">ἐποιοῦντο</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="koinh%3D%7C">κοινῇ</w> <w lemma="sumfe%2Frontos">συμφέροντος</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="khdemonikw%3Ds">κηδεμονικῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fulaktikw%3Ds">φυλακτικῶς</w> <w lemma="e%28%2Fkasta">ἕκαστα</w> <w lemma="xeiri%2Fzontes">χειρίζοντες</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="koina%5C">κοινὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="plh%2Fqous">πλήθους</w>.
4
<w lemma="o%28%2Fte">ὅτε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="diade%2Fcainto">διαδέξαιντο</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="pai%3Ddes">παῖδες</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="pate%2Frwn">πατέρων</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="toiau%2Fthn">τοιαύτην</w> <w lemma="e%29cousi%2Fan">ἐξουσίαν</w>, <w lemma="a%29%2Fpeiroi">ἄπειροι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="o%29%2Fntes">ὄντες</w> <w lemma="kakw%3Dn">κακῶν</w>, <w lemma="a%29%2Fpeiroi">ἄπειροι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="politikh%3Ds">πολιτικῆς</w> <w lemma="i%29so%2Fthtos">ἰσότητος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parrhsi%2Fas">παρρησίας</w>, <w lemma="teqramme%2Fnoi">τεθραμμένοι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="a%29rxh%3Ds">ἀρχῆς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pate%2Frwn">πατέρων</w> <w lemma="e%29cousi%2Fais">ἐξουσίαις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proagwgai%3Ds">προαγωγαῖς</w>,
5
<w lemma="o%28rmh%2Fsantes">ὁρμήσαντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="pleoneci%2Fan">πλεονεξίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="filarguri%2Fan">φιλαργυρίαν</w> <w lemma="a%29%2Fdikon">ἄδικον</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="me%2Fqas">μέθας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tau%2Ftais">ταύταις</w> <w lemma="a%29plh%2Fstous">ἀπλήστους</w> <w lemma="eu%29wxi%2Fas">εὐωχίας</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="gunaikw%3Dn">γυναικῶν</w> <w lemma="u%28%2Fbreis">ὕβρεις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pai%2Fdwn">παίδων</w> <w lemma="a%28rpaga%2Fs">ἁρπαγάς</w>, <w lemma="mete%2Fsthsan">μετέστησαν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29ristokrati%2Fan">ἀριστοκρατίαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="o%29ligarxi%2Fan">ὀλιγαρχίαν</w>,
6
<w lemma="taxu%5C">ταχὺ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kateskeu%2Fasan">κατεσκεύασαν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="plh%2Fqesi">πλήθεσι</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="paraplh%2Fsia">παραπλήσια</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29%2Frti">ἄρτι</w> <w lemma="r%28hqei%3Dsi:">ῥηθεῖσι·</w> <w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraplh%2Fsion">παραπλήσιον</w> <w lemma="sune%2Fbaine">συνέβαινε</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="gi%2Fnesqai">γίνεσθαι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="katastrofh%3Ds">καταστροφῆς</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="tura%2Fnnous">τυράννους</w> <w lemma="a%29tuxh%2F">ἀτυχή</w>
The people now having got leaders, would combined with them against the ruling powers for the reasons I stated above; kingship and monarchy would be utterly abolished, and in their place aristocracy would begin to grow.
For the commons, as if bound to pay at once their debt of gratitude to the abolishers of monarchy, would make them their leaders and entrust their destinies to them.
At first these chiefs gladly assumed this charge and regarded nothing as of greater importance than the common interest, administering the private and public affairs of the people with paternal solicitude.
But here again when children inherited this position of authority from their fathers, having no experience of misfortune and none at all of civil equality and liberty of speech, and having been brought up from the cradle amid the evidences of the power and high position of their fathers, they abandoned themselves some to greed of gain and unscrupulous money-making, others to indulgence in wine and the convivial excess which accompanies it, and others again to the violation of women and the rape of boys; and thus converting the aristocracy into an oligarchy aroused in the people feelings similar to those of which I just spoke, and in consequence met with the same disastrous end as the tyrant.