Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 5 - Chapter 64

1
<w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ge%2Fnh">γένη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="h%28liki%2Fan">ἡλικίαν</w> <w lemma="dielo%2Fntes">διελόντες</w> <w lemma="a%29ne%2Fdosan">ἀνέδοσαν</w> <w lemma="e%28ka%2Fstois">ἑκάστοις</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29pithdei%2Fous">ἐπιτηδείους</w> <w lemma="kaqoplismou%2Fs">καθοπλισμούς</w>, <w lemma="o%29ligwrh%2Fsantes">ὀλιγωρήσαντες</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="u%28parxo%2Fntwn:">ὑπαρχόντων·</w>
2
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="sune%2Ftacan">συνέταξαν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fws">οἰκείως</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parou%3Dsan">παροῦσαν</w> <w lemma="xrei%2Fan">χρείαν</w>, <w lemma="lu%2Fsantes">λύσαντες</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="susth%2Fmata">συστήματα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="o%29ywniasmw%3Dn">ὀψωνιασμῶν</w> <w lemma="katagrafa%2Fs:">καταγραφάς·</w>
3
<w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29gu%2Fmnazon">ἐγύμναζον</w>, <w lemma="sunh%2Fqeis">συνήθεις</w> <w lemma="e%28ka%2Fstous">ἑκάστους</w> <w lemma="poiou%3Dntes">ποιοῦντες</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="paragge%2Flmasin">παραγγέλμασιν</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="oi%29kei%2Fais">οἰκείαις</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kaqoplismw%3Dn">καθοπλισμῶν</w> <w lemma="kinh%2Fsesin">κινήσεσιν</w>.
4
<w lemma="e%29poiou%3Dnto">ἐποιοῦντο</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunagwga%5Cs">συναγωγὰς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraklh%2Fseis">παρακλήσεις</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="ai%28%3Ds">αἷς</w> <w lemma="megi%2Fsthn">μεγίστην</w> <w lemma="parei%2Fxonto">παρείχοντο</w> <w lemma="xrei%2Fan">χρείαν</w> <w lemma="%2A%29andro%2Fmaxos">Ἀνδρόμαχος</w> <w lemma="%2A%29aspe%2Fndios">Ἀσπένδιος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Apolukra%2Fths">Πολυκράτης</w> <w lemma="%2A%29argei%3Dos">Ἀργεῖος</w>,
5
<w lemma="prosfa%2Ftws">προσφάτως</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%28ella%2Fdos">Ἑλλάδος</w> <w lemma="diabebhko%2Ftes">διαβεβηκότες</w>, <w lemma="sunh%2Fqeis">συνήθεις</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29kmh%5Cn">ἀκμὴν</w> <w lemma="o%29%2Fntes">ὄντες</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="%2A%28ellhnikai%3Ds">Ἑλληνικαῖς</w> <w lemma="o%28rmai%3Ds">ὁρμαῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%28ka%2Fstwn">ἑκάστων</w> <w lemma="e%29pinoi%2Fais">ἐπινοίαις</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29pifanei%3Ds">ἐπιφανεῖς</w> <w lemma="u%28pa%2Frxontes">ὑπάρχοντες</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="patri%2Fsi">πατρίσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="bi%2Fois">βίοις</w>,
6
<w lemma="%2Apolukra%2Fths">Πολυκράτης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="dia%2F">διά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="oi%29ki%2Fas">οἰκίας</w> <w lemma="a%29rxaio%2Fthta">ἀρχαιότητα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Amnasia%2Fdou">Μνασιάδου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="patro%5Cs">πατρὸς</w> <w lemma="do%2Fcan">δόξαν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29qlh%2Fsews">ἀθλήσεως</w>.
7
<w lemma="oi%28%5C">οἳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="koinh%3D%7C">κοινῇ</w> <w lemma="parakalou%3Dntes">παρακαλοῦντες</w> <w lemma="o%28rmh%5Cn">ὁρμὴν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proqumi%2Fan">προθυμίαν</w> <w lemma="e%29neirga%2Fsanto">ἐνειργάσαντο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpois">ἀνθρώποις</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%2Fllonta">μέλλοντα</w> <w lemma="ki%2Fn">κίν</w>
First of all they divided them according to their ages and nationalities, and provided them in each case with suitable arms and accoutrements, paying no attention to the manner in which they had previously been armed;
in the next place they organized them as the necessities of the present situation required, breaking up the old regiments and abolishing the existing paymasters' lists, and having effected this, they drilled them, accustoming them not only to the word of command, but to the correct manipulation of their weapons.
They also held frequent reviews and addressed the men, great services in this respect being rendered by <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Andromachus&groupId=330&placeId=640">Andromachus</a> of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Aspendus&groupId=373&placeId=704">Aspendus</a> and Polycrates of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Argos&groupId=361&placeId=689">Argos</a>,
who had recently arrived from Greece and in whom the spirit of Hellenic martial ardour and fertility of resource was still fresh, while at the same time they were distinguished by their origin and by their wealth,
and Polycrates more especially by the antiquity of his family and the reputation as an athlete of his father Mnesiades.
These with officers, by addressing the men both in public and in private, inspired them with enthusiasm and eagerness for the coming battle.