Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 5 - Chapter 61

1
<w lemma="lei%2Fas">λείας</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w>. <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="deca%2Fmenos">δεξάμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fnteucin">ἔντευξιν</w> <w lemma="sunexw%2Frhse">συνεχώρησε</w> <w lemma="dw%2Fsein">δώσειν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29leuqe%2Frois">ἐλευθέροις</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29sfa%2Fleian:">ἀσφάλειαν·</w> <w lemma="ou%28%3Dtoi">οὗτοι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%28cakisxili%2Fous">ἑξακισχιλίους</w>.
2
<w lemma="paralabw%5Cn">παραλαβὼν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="e%29fei%2Fsato">ἐφείσατο</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29leuqe%2Frwn">ἐλευθέρων</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pefeugo%2Ftas">πεφευγότας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aseleuke%2Fwn">Σελευκέων</w> <w lemma="katagagw%5Cn">καταγαγὼν</w> <w lemma="th%2Fn">τήν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="politei%2Fan">πολιτείαν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="a%29pe%2Fdwke">ἀπέδωκε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ou%29si%2Fas:">οὐσίας·</w> <w lemma="h%29sfali%2Fsato">ἠσφαλίσατο</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="fulakai%3Ds">φυλακαῖς</w> <w lemma="to%2Fn">τόν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="lime%2Fna">λιμένα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29%2Fkran">ἄκραν</w>. <w lemma="%2A%29%2Feti">Ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="diatri%2Fbontos">διατρίβοντος</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w>,
3
<w lemma="prospeso%2Fntwn">προσπεσόντων</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Aqeodo%2Ftou">Θεοδότου</w> <w lemma="gramma%2Ftwn">γραμμάτων</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="e%29ka%2Flei">ἐκάλει</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="spoudh%5Cn">σπουδὴν</w> <w lemma="e%29gxeiri%2Fzwn">ἐγχειρίζων</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Akoi%2Flhn">Κοίλην</w> <w lemma="%2Asuri%2Fan">Συρίαν</w>, <w lemma="pollh%3Ds">πολλῆς</w> <w lemma="a%29pori%2Fas">ἀπορίας</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dusxrhsti%2Fas">δυσχρηστίας</w> <w lemma="plh%2Frhs">πλήρης</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="ti%2F">τί</w> <w lemma="prakte%2Fon">πρακτέον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="xrhste%2Fon">χρηστέον</w> <w lemma="e%29sti%5C">ἐστὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="prosaggellome%2Fnois">προσαγγελλομένοις</w>.
4
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aqeo%2Fdotos">Θεόδοτος</w>, <w lemma="w%29%5Cn">ὢν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ge%2Fnos">γένος</w> <w lemma="%2Aai%29twlo%5Cs">Αἰτωλὸς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mega%2Flas">μεγάλας</w> <w lemma="paresxhme%2Fnos">παρεσχημένος</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Aptolemai%2Fou">Πτολεμαίου</w> <w lemma="basilei%2Fa%7C">βασιλείᾳ</w> <w lemma="xrei%2Fas">χρείας</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29pa%2Fnw">ἐπάνω</w> <w lemma="proei%3Dpon">προεῖπον</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="oi%28%3Don">οἷον</w> <w lemma="xa%2Fritos">χάριτος</w> <w lemma="h%29ciwme%2Fnos">ἠξιωμένος</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="bi%2Fw%7C">βίῳ</w> <w lemma="kekinduneukw%5Cs">κεκινδυνευκὼς</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxos">Ἀντίοχος</w> <w lemma="e%29poiei%3Dto">ἐποιεῖτο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="%2Amo%2Flwna">Μόλωνα</w> <w lemma="stratei%2Fan">στρατείαν</w>,
5
<w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="kategnwkw%5Cs">κατεγνωκὼς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dihpisthkw%5Cs">διηπιστηκὼς</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29lh%2Fn">αὐλήν</w>, <w lemma="katalabo%2Fmenos">καταλαβόμενος</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="%2Aptolemai+%2Fda">Πτολεμαΐδα</w>, <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Apanaitw%2Flou">Παναιτώλου</w> <w lemma="%2Atu%2Fron">Τύρον</w>, <w lemma="e%29ka%2Flei">ἐκάλει</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="spoudh%3Ds">σπουδῆς</w>.
6
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29axaio%5Cn">Ἀχαιὸν</w> <w lemma="e%29pibola%5Cs">ἐπιβολὰς</w> <w lemma="u%28perqe%2Fmenos">ὑπερθέμενος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%29%2Flla">τἄλλα</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="pa%2Frerga">πάρεργα</w> <w lemma="poihsa%2Fmenos">ποιησάμενος</w> <w lemma="a%29ne%2Fzeuce">ἀνέζευξε</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w>, <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="h%28%3D%7C">ᾗ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%2Fsqen">πρόσθεν</w>.
7
<w lemma="dielqw%5Cn">διελθὼν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29pikalou%2Fmenon">ἐπικαλούμενον</w> <w lemma="au%29lw%3Dna">αὐλῶνα</w> <w lemma="%2Amarsu%2Fan">Μαρσύαν</w>, <w lemma="katestratope%2Fdeuse">κατεστρατοπέδευσε</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="stena%5C">στενὰ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Age%2Frra">Γέρρα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="keime%2Fnh%7C">κειμένῃ</w> <w lemma="li%2Fmnh%7C">λίμνῃ</w>.
8
<w lemma="punqano%2Fmenos">πυνθανόμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aniko%2Flaon">Νικόλαον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Aptolemai%2Fou">Πτολεμαίου</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="proskaqh%3Dsqai">προσκαθῆσθαι</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Aptolemai+%2Fdi">Πτολεμαΐδι</w> <w lemma="poliorkou%3Dnta">πολιορκοῦντα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aqeo%2Fdoton">Θεόδοτον</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="bare%2Fa">βαρέα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w> <w lemma="a%29pe%2Fleipe">ἀπέλειπε</w>, <w lemma="prosta%2Fcas">προστάξας</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="h%28goume%2Fnois">ἡγουμένοις</w> <w lemma="poliorkei%3Dn">πολιορκεῖν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Abro%2Fxous">Βρόχους</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kei%2Fmenon">κείμενον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="li%2Fmnhs">λίμνης</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="paro%2Fdou">παρόδου</w> <w lemma="xwri%2Fon">χωρίον</w>, <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="eu%29zw%2Fnous">εὐζώνους</w> <w lemma="a%29nalabw%5Cn">ἀναλαβὼν</w> <w lemma="proh%3Dge">προῆγε</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="lu%3Dsai">λῦσαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="poliorki%2Fan">πολιορκίαν</w>.
9
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aniko%2Flaos">Νικόλαος</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="pepusme%2Fnos">πεπυσμένος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w>, <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29nexw%2Frhse">ἀνεχώρησε</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Alago%2Fran">Λαγόραν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Akrh%3Dta">Κρῆτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Adorume%2Fnhn">Δορυμένην</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aai%29twlo%5Cn">Αἰτωλὸν</w> <w lemma="e%29cape%2Fsteile">ἐξαπέστειλε</w> <w lemma="prokatalhyome%2Fnous">προκαταληψομένους</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="stena%5C">στενὰ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Abhruto%2Fn:">Βηρυτόν·</w>
10
<w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="prosbalw%5Cn">προσβαλὼν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="e%29fo%2Fdou">ἐφόδου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w>
The king received them and agreed to spare the lives of all the free population, numbering about six thousand.
When put in possession of the city he not only spared the free inhabitants, but brought home the Seleucian exiles and restored to them their civic rights and their property. He placed garrisons in the port and citadel.
On a letter reaching him while thus occupied from Theodotus, inviting him to come at once to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Coele-Syria&groupId=484&placeId=908">Coele-Syria</a>, which he was ready to put in his hands, he was much embarrassed and much at a loss to know what to do and how to treat the communication.
Theodotus, an Aetolian by birth, had, as I previously mentioned, rendered great services to Ptolemy's kingdom, but in return for them had not only received no thanks, but had been in danger of his life at the time of Antiochus' campaign against Molon.
He now, being disgusted with the king and mistrusting the courtiers, had himself seized on <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Ptolemais&groupId=918&placeId=271">Ptolemais</a> and sent Panaetolus to seize on <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Tyre&groupId=1053&placeId=1855">Tyre</a>, and he urgently invited Antiochus to come.
The king, putting off his expedition against Achaeus and treating all other matters as of secondary importance, advanced with his army, marching by the same route as on the former occasion.
Passing through the defile called <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Marsyas&groupId=738&placeId=1350">Marsyas</a>, he encamped at the narrow passage near Gerra by the lake that lies in the middle.
Learning that Ptolemy\'s general Nicolaus was before <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Ptolemais&groupId=918&placeId=271">Ptolemais</a> besieging Theodotus there, he left his heavy-armed troops behind, giving the commanders orders to besiege Vrochi, the place that lies on the lake and commands the passage, while he himself advanced accompanied by the light-armed troops, with the object of raising the siege of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Ptolemais&groupId=918&placeId=271">Ptolemais</a>.
But Nicolaus, who had heard of the king's arrival, left the neighbourhood himself, but sent Lagoras the Cretan and Dorymenes the Aetolian to occupy the pass near Berytus.
The king assaulted their position, put them to flight and encamped himself close to the pass.