Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 5 - Chapter 6

1
<w lemma="me%2Fnas">μένας</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="e%29punqa%2Fneto">ἐπυνθάνετο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dihreu%2Fna">διηρεύνα</w>. <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="h%28%3Dken">ἧκεν</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="%2A%29aristo%2Ffantos">Ἀριστόφαντος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="pandhmei%5C">πανδημεὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29akarna%3Dnas:">Ἀκαρνᾶνας·</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="deina%5C">δεινὰ</w> <w lemma="peponqo%2Ftes">πεπονθότες</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29nw%2Fteron">ἀνώτερον</w> <w lemma="xro%2Fnois">χρόνοις</w> <w lemma="u%28p%27">ὑπ᾽</w> <w lemma="%2Aai%29twlw%3Dn">Αἰτωλῶν</w> <w lemma="e%29kqu%2Fmws">ἐκθύμως</w> <w lemma="ei%29%3Dxon">εἶχον</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="a%29mu%2Fnasqai">ἀμύνασθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="bla%2Fyai">βλάψαι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%2Fs">Αἰτωλούς</w>.
2
<w lemma="dio%2Fper">διόπερ</w> <w lemma="a%29sme%2Fnws">ἀσμένως</w> <w lemma="e%29pilabo%2Fmenoi">ἐπιλαβόμενοι</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnwn">Μακεδόνων</w> <w lemma="e%29parkei%2Fas">ἐπαρκείας</w>, <w lemma="h%28%3Dkon">ἧκον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Fplois">ὅπλοις</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="o%28%2Fsois">ὅσοις</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="no%2Fmos">νόμος</w> <w lemma="e%29pe%2Ftatte">ἐπέταττε</w> <w lemma="strateu%2Fein">στρατεύειν</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="presbute%2Frwn">πρεσβυτέρων</w> <w lemma="tine%2Fs">τινές</w>.
3
<w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29la%2Fttw">ἐλάττω</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="o%28rmh%5Cn">ὁρμὴν</w> <w lemma="ei%29%3Dxon">εἶχον</w> <w lemma="%2A%29hpeirw%3Dtai">Ἠπειρῶται</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="paraplhsi%2Fous">παραπλησίους</w> <w lemma="ai%29ti%2Fas:">αἰτίας·</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fgeqos">μέγεθος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="xw%2Fras">χώρας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="parousi%2Fas">παρουσίας</w> <w lemma="ai%29fni%2Fdion">αἰφνίδιον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w> <w lemma="kaquste%2Froun">καθυστέρουν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="sunagwgh%3D%7C">συναγωγῇ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kairw%3Dn">καιρῶν</w>.
4
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2Aai%29twlw%3Dn">Αἰτωλῶν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="h%28mi%2Fseis">ἡμίσεις</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="%2Adwri%2Fmaxos">Δωρίμαχος</w> <w lemma="e%29pepoi%2Fhto">ἐπεποίητο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fcodon">ἔξοδον</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="ei%29%3Dpon">εἶπον</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%28mi%2Fseis">ἡμίσεις</w> <w lemma="a%29poleloi%2Fpei">ἀπολελοίπει</w>, <w lemma="nomi%2Fzwn">νομίζων</w> <w lemma="a%29cio%2Fxrewn">ἀξιόχρεων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="para%2Fdoca">παράδοξα</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29fedrei%2Fan">ἐφεδρείαν</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="po%2Flewn">πόλεων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="xw%2Fras">χώρας</w>.
5
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="a%29polipw%5Cn">ἀπολιπὼν</w> <w lemma="fulakh%5Cn">φυλακὴν</w> <w lemma="i%28kanh%5Cn">ἱκανὴν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29poskeuh%3Ds">ἀποσκευῆς</w>, <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29nazeu%2Fcas">ἀναζεύξας</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Alimnai%2Fas">Λιμναίας</w> <w lemma="dei%2Flhs">δείλης</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proelqw%5Cn">προελθὼν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%28ch%2Fkonta">ἑξήκοντα</w> <w lemma="sta%2Fdia">στάδια</w> <w lemma="katestratope%2Fdeuse">κατεστρατοπέδευσε</w>.
6
<w lemma="deipnopoihsa%2Fmenos">δειπνοποιησάμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="braxu%5C">βραχὺ</w> <w lemma="dianapau%2Fsas">διαναπαύσας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="w%28%2Frma">ὥρμα</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w> <w lemma="nuktoporh%2Fsas">νυκτοπορήσας</w> <w lemma="h%28%3Dke">ἧκε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29axelw%3D%7Con">Ἀχελῷον</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="a%29%2Frti">ἄρτι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="e%29pifainou%2Fshs">ἐπιφαινούσης</w>, <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="%2Akwnw%2Fphs">Κωνώπης</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Astra%2Ftou">Στράτου</w>, <w lemma="speu%2Fdwn">σπεύδων</w> <w lemma="a%29%2Ffnw">ἄφνω</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parado%2Fcws">παραδόξως</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aqe%2Frmois">Θέρμοις</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="e%29pibalei%3Dn">ἐπιβαλεῖν</w>.
Aristophantus the Acarnanian strategus now arrived in full force; for the Acarnanians had suffered so much from the Aetolians in former times that they were passionately desirous of being revenged on them and doing them all possible injury;
and therefore, availing themselves now gladly of the arrival of the Macedonians, they came in arms and not only those who were legally obliged to serve, but even some of the elder men.
The spirt of the Epirots was no less eager and for the same reason, but owing to the size of their country and the suddenness of Philip's arrival they were not able to gather their forces in time.
As I said, Dorimachus had taken with him half of the total Aetolian levy and left the other half behind, thinking this force adequate for the protection of the towns and the country from a surprise attack.
The king, leaving a sufficient guard for his baggage, began to march from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Limnaea&groupId=691&placeId=1263">Limnaea</a> in the evening and having advanced about sixty stades encamped.
Having supped and given his troops a little rest he again set out and marching all through the night reached the river Achelous at a spot between <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Conope&groupId=489&placeId=919">Conope</a> and Stratus just as day was breaking, his object being to fall suddenly and unexpectedly on the district of Thermus.