Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 5 - Chapter 53

1
<w lemma="gegenhme%2Fnhn">γεγενημένην</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="taraxh%2Fn:">ταραχήν·</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="e%28%2Ftoimos">ἕτοιμος</w> <w lemma="w%29%5Cn">ὢν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="ki%2Fndunon">κίνδυνον</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="fwti%5C">φωτὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="e%29ki%2Fnei">ἐκίνει</w> <w lemma="pa%3Dsan">πᾶσαν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="xa%2Frakos">χάρακος</w>.
2
<w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="deciou%3D">δεξιοῦ</w> <w lemma="ke%2Frws">κέρως</w> <w lemma="e%29%2Ftace">ἔταξε</w> <w lemma="prw%2Ftous">πρώτους</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="custofo%2Frous">ξυστοφόρους</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w>, <w lemma="e%29pisth%2Fsas">ἐπιστήσας</w> <w lemma="%2A%29%2Fardun">Ἄρδυν</w>, <w lemma="kekrime%2Fnon">κεκριμένον</w> <w lemma="a%29%2Fndra">ἄνδρα</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="polemika%5Cs">πολεμικὰς</w> <w lemma="pra%2Fceis:">πράξεις·</w>
3
<w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pare%2Fqhke">παρέθηκε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="summaxikou%5Cs">συμμαχικοὺς</w> <w lemma="%2Akrh%3Dtas">Κρῆτας</w>, <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="ei%29%2Fxonto">εἴχοντο</w> <w lemma="%2Agala%2Ftai">Γαλάται</w> <w lemma="%2A%28rigo%2Fsages:">Ῥιγόσαγες·</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="e%29%2Fqhke">ἔθηκε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%28ella%2Fdos">Ἑλλάδος</w> <w lemma="ce%2Fnous">ξένους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="misqofo%2Frous">μισθοφόρους</w>, <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="e%28po%2Fmenon">ἑπόμενον</w> <w lemma="parene%2Fbale">παρενέβαλε</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="fa%2Flaggos">φάλαγγος</w> <w lemma="su%2Fsthma">σύστημα</w>.
4
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="eu%29w%2Fnumon">εὐώνυμον</w> <w lemma="ke%2Fras">κέρας</w> <w lemma="a%29pe%2Fdwke">ἀπέδωκε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28etai%2Frois">Ἑταίροις</w> <w lemma="prosagoreuome%2Fnois">προσαγορευομένοις</w>, <w lemma="ou%29%3Dsin">οὖσιν</w> <w lemma="i%28ppeu%3Dsi">ἱππεῦσι</w>. <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="qhri%2Fa">θηρία</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="diasth%2Fmasi">διαστήμασι</w> <w lemma="kate%2Fsthse">κατέστησε</w>, <w lemma="de%2Fka">δέκα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29riqmo%5Cn">ἀριθμὸν</w> <w lemma="o%29%2Fnta">ὄντα</w>.
5
<w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pita%2Fgmata">ἐπιτάγματα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pezw%3Dn">πεζῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28ppe%2Fwn">ἱππέων</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="ke%2Frata">κέρατα</w> <w lemma="meri%2Fsas">μερίσας</w> <w lemma="kuklou%3Dn">κυκλοῦν</w> <w lemma="parh%2Fggeile">παρήγγειλε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="polemi%2Fous">πολεμίους</w>, <w lemma="e%29peida%5Cn">ἐπειδὰν</w> <w lemma="sumba%2Flwsi">συμβάλωσι</w>.
6
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="pareka%2Flei">παρεκάλει</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w> <w lemma="e%29piporeuo%2Fmenos">ἐπιπορευόμενος</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="braxe%2Fwn">βραχέων</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pre%2Fponta">πρέποντα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="kairoi%3Ds">καιροῖς</w>. <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="eu%29w%2Fnumon">εὐώνυμον</w> <w lemma="ke%2Fras">κέρας</w> <w lemma="%2A%28ermei%2Fa%7C">Ἑρμείᾳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Azeu%2Fcidi">Ζεύξιδι</w> <w lemma="pare%2Fdwke">παρέδωκε</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="decio%5Cn">δεξιὸν</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="ei%29%3Dxe">εἶχε</w>. <w lemma="%2Amo%2Flwn">Μόλων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="du%2Fsxrhston">δύσχρηστον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29poih%2Fsato">ἐποιήσατο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29cagwgh%2Fn">ἐξαγωγήν</w>,
7
<w lemma="taraxw%2Fdh">ταραχώδη</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fktacin">ἔκταξιν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="nukti%5C">νυκτὶ</w> <w lemma="progegenhme%2Fnhn">προγεγενημένην</w> <w lemma="a%29logi%2Fan:">ἀλογίαν·</w>
8
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="e%29f%27">ἐφ᾽</w> <w lemma="e%28ka%2Fteron">ἑκάτερον</w> <w lemma="e%29meri%2Fsato">ἐμερίσατο</w> <w lemma="ke%2Fras">κέρας</w>, <w lemma="stoxazo%2Fmenos">στοχαζόμενος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28penanti%2Fwn">ὑπεναντίων</w> <w lemma="parata%2Fcews">παρατάξεως</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="qureafo%2Frous">θυρεαφόρους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Agala%2Ftas">Γαλάτας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="bare%2Fa">βαρέα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="e%29%2Fqhke">ἔθηκε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28ppe%2Fwn">ἱππέων</w>.
9
<w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="toco%2Ftas">τοξότας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sfendonh%2Ftas">σφενδονήτας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sullh%2Fbdhn">συλλήβδην</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="toiou%3Dto">τοιοῦτο</w> <w lemma="ge%2Fnos">γένος</w> <w lemma="e%29kto%5Cs">ἐκτὸς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28ppe%2Fwn">ἱππέων</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="e%28ka%2Ftera">ἑκάτερα</w> <w lemma="parene%2Fbale">παρενέβαλε</w>,
10
<w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="drepanhfo%2Fra">δρεπανηφόρα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%28rma%2Ftwn">ἁρμάτων</w> <w lemma="proeba%2Fleto">προεβάλετο</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="diasta%2Fsei">διαστάσει</w>.
11
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="eu%29w%2Fnumon">εὐώνυμον</w> <w lemma="ke%2Fras">κέρας</w> <w lemma="%2Aneola%2Fw%7C">Νεολάῳ</w> <w lemma="pare%2Fdwke">παρέδωκε</w> <w lemma="ta%29delfw%3D%7C">τἀδελφῷ</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w>
and at dawn the king, who was quite prepared for battle, moved his whole army out of camp.
On his right wing he posted first his lancers under the command of Ardys, an officer of proved ability in the field,
next them the Cretan allies and next them the Gallic Rhigosages. After these he placed the mercenaries from Greece and last of all the phalanx.
The left wing he assigned to the cavalry known as "Companions." His elephants, which were ten in number, he posted at certain intervals in front of the line.
He distributed his reserves of infantry and cavalry between the two wings with orders to outflank the enemy as soon as the battle had begun.
after this he passed along the line and addressed his troops in a few words suitable to the occasion. He entrusted the left wing to Hermeias and Zeuxis and took command of the right wing himself.
As for Molon, in consequence of the absurd panic that occurred during the night, it was with difficulty that he drew out his forces from camp, and there was much confusion in getting them into position.
However, he divided his cavalry between his two wings, taking into consideration the enemy's disposition, and between the two bodies of cavalry he placed the scutati, the Gauls, and in general all his heavy-armed troops.
His archers, slingers, and all such kind of troops he posted beyond the cavalry on either wing,
and his scythed chariots at intervals in front of his line.
He gave the command of his left wing to his brother Neolaus and took command of the right wing himself.