Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 4 - Chapter 67

1
<w lemma="o%29lumpia%2Fdos">ὀλυμπιάδος</w>. <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%3Ds">Αἰτωλοῖς</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29rxairesi%2Fwn">ἀρχαιρεσίων</w> <w lemma="kaqhko%2Fntwn">καθηκόντων</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="h%28%7Cre%2Fqh">ᾑρέθη</w> <w lemma="%2Adwri%2Fmaxos:">Δωρίμαχος·</w> <w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="parauti%2Fka">παραυτίκα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="paralabw%5Cn">παραλαβὼν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="a%28qroi%2Fsas">ἁθροίσας</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w>, <w lemma="e%29ne%2Fbalen">ἐνέβαλεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fnw">ἄνω</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29hpei%2Frou">Ἠπείρου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="xw%2Fran">χώραν</w> <w lemma="e%29dh%2F%7Cou">ἐδῄου</w>, <w lemma="qumikw%2Fteron">θυμικώτερον</w> <w lemma="xrw%2Fmenos">χρώμενος</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="katafqora%3D%7C:">καταφθορᾷ·</w>
2
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sfete%2Fras">σφετέρας</w> <w lemma="w%29felei%2Fas">ὠφελείας</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29hpeirwtw%3Dn">Ἠπειρωτῶν</w> <w lemma="bla%2Fbhs">βλάβης</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="e%28%2Fkasta">ἕκαστα</w> <w lemma="sunete%2Flei">συνετέλει</w>.
3
<w lemma="parageno%2Fmenos">παραγενόμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Adwdw%2Fnhn">Δωδώνην</w> <w lemma="i%28ero%5Cn">ἱερὸν</w> <w lemma="ta%2Fs">τάς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="stoa%5Cs">στοὰς</w> <w lemma="e%29ne%2Fprhse">ἐνέπρησε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29naqhma%2Ftwn">ἀναθημάτων</w> <w lemma="die%2Ffqeire">διέφθειρε</w>, <w lemma="kate%2Fskaye">κατέσκαψε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="i%28era%5Cn">ἱερὰν</w> <w lemma="oi%29ki%2Fan">οἰκίαν</w>,
4
<w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="mh%2Ft%27">μήτ᾽</w> <w lemma="ei%29rh%2Fnhs">εἰρήνης</w> <w lemma="o%28%2Fron">ὅρον</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="a%29mfote%2Frais">ἀμφοτέραις</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="perista%2Fsesi">περιστάσεσι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="koina%5C">κοινὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpwn">ἀνθρώπων</w> <w lemma="e%29%2Fqh">ἔθη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="no%2Fmima">νόμιμα</w> <w lemma="xrh%3Dsqai">χρῆσθαι</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29pibolai%3Ds">ἐπιβολαῖς</w>.
5
<w lemma=""></w> <w lemma="%2Aou%28%3Dtos">Οὗτος</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toiau%3Dta">τοιαῦτα</w> <w lemma="diapraca%2Fmenos">διαπραξάμενος</w> <w lemma="e%29panh%3Dgen">ἐπανῆγεν</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fan">οἰκείαν</w>.
6
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="xeimw%3Dnos">χειμῶνος</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="probai%2Fnontos">προβαίνοντος</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="a%29phlpiko%2Ftwn">ἀπηλπικότων</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%2Fn">καιρόν</w>, <w lemma="a%29nalabw%5Cn">ἀναλαβὼν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="xalka%2Fspidas">χαλκάσπιδας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="trisxili%2Fous">τρισχιλίους</w>, <w lemma="peltasta%5Cs">πελταστὰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="disxili%2Fous">δισχιλίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akrh%3Dtas">Κρῆτας</w> <w lemma="triakosi%2Fous">τριακοσίους</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29lh%5Cn">αὐλὴν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tetrakosi%2Fous">τετρακοσίους</w>, <w lemma="proh%3Dgen">προῆγεν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="%2Alari%2Fshs:">Λαρίσης·</w>
7
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diabiba%2Fsas">διαβιβάσας</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="%2Aqettali%2Fas">Θετταλίας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aeu%29%2Fboian">Εὔβοιαν</w> <w lemma="ka%29kei%3Dqen">κἀκεῖθεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aku%3Dnon">Κῦνον</w> <w lemma="h%28%3Dke">ἧκε</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Aboiwti%2Fas">Βοιωτίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amegari%2Fdos">Μεγαρίδος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Ako%2Frinqon">Κόρινθον</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tropa%5Cs">τροπὰς</w> <w lemma="xeimerina%2Fs">χειμερινάς</w>, <w lemma="e%29nergo%5Cn">ἐνεργὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="laqrai%2Fan">λαθραίαν</w> <w lemma="pepoihme%2Fnos">πεποιημένος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="mhde%2Fna">μηδένα</w> <w lemma="%2Apeloponnhsi%2Fwn">Πελοποννησίων</w> <w lemma="u%28ponoh%3Dsai">ὑπονοῆσαι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gegono%2Fs">γεγονός</w>.
8
<w lemma="klei%2Fsas">κλείσας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pu%2Flas">πύλας</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Akori%2Fnqou">Κορίνθου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dialabw%5Cn">διαλαβὼν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="o%28dou%5Cs">ὁδοὺς</w> <w lemma="fulakai%3Ds">φυλακαῖς</w>, <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="po%2Fdas">πόδας</w> <w lemma="%2A%29%2Faraton">Ἄρατον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="presbu%2Fteron">πρεσβύτερον</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Asikuw%3Dnos">Σικυῶνος</w> <w lemma="metepe%2Fmpeto">μετεπέμπετο</w>, <w lemma="gra%2Fmmata%2F">γράμματά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="e%29cape%2Fstellen">ἐξαπέστελλεν</w>, — <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="diesa%2Ffei">διεσάφει</w> <w lemma="po%2Fte">πότε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pou%3D">ποῦ</w> <w lemma="deh%2Fsei">δεήσει</w> <w lemma="sunanta%3Dn">συναντᾶν</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Fplois">ὅπλοις</w>.
9
<w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="oi%29konomh%2Fsas">οἰκονομήσας</w> <w lemma="a%29ne%2Fzeuce">ἀνέζευξε</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proelqw%5Cn">προελθὼν</w> <w lemma="katestrato">κατεστρατο</w>
It was now the date for the elections in Aetolia, and Dorimachus was chosen strategus. As soon as he entered on office he summoned the Aetolians to arms and invading upper Epirus laid the country waste, carrying out the work of destruction in a thoroughly vindictive spirit;
for the measures he took were all not so much meant to secure booty for himself as to inflict damage on the Epirots.
On reaching the temple of Dodona he burnt the porticoes, destroyed many of the votive offerings and demolished the sacred building,
so that we may say that for the Aetolians no restrictions exist either in peace or war, but that in both circumstances they pursue their designs in defiance of the common usages and principles of mankind.
Dorimachus after this and similar exploits returned home.
As the winter was now advanced, everyone had given up any hope of Philip\'s reappearance owing to the season, but suddenly the king taking with him three thousand of his brazen-shielded hoplites, two thousand peltasts, three hundred Cretans, and about four hundred of his horse guards, started from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Larisa&groupId=669&placeId=1225">Larisa</a>.
Transporting this force from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Thessaly&groupId=1028&placeId=1816">Thessaly</a> to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Euboea&groupId=584&placeId=1091">Euboea</a> and thence to Cynus, he passed through Boeotia and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Megaris&groupId=747&placeId=1362">Megaris</a> and reached <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corinth&groupId=493&placeId=928">Corinth</a> about the winter solstice, having marched with such expedition and secrecy that no one in the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Peloponnese&groupId=861&placeId=1552">Peloponnese</a> was aware of what had happened.
Shutting the gates of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corinth&groupId=493&placeId=928">Corinth</a> and posting patrols in the streets, he sent next day to Sicyon for the elder Aratus, at the same time dispatching letters to the strategus of the Achaeans and to the different cities informing them at what date and place he required them all to meet him in arms.
After making these arrangements he left <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corinth&groupId=493&placeId=928">Corinth</a>, and advancing encamped near the temple of the Dioscuri in the territory of Phlius.