Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 4 - Chapter 49

1
<w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aprousi%2Fas">Προυσίας</w> <w lemma="e%29neka%2Flei">ἐνεκάλει</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Abuzanti%2Fois">Βυζαντίοις</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="yhfisame%2Fnwn">ψηφισαμένων</w> <w lemma="tina%5Cs">τινὰς</w> <w lemma="ei%29ko%2Fnas">εἰκόνας</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="tau%2Ftas">ταύτας</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29neti%2Fqesan">ἀνετίθεσαν</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%29pisurmo%5Cn">ἐπισυρμὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="lh%2Fqhn">λήθην</w> <w lemma="a%29%2Fgoien">ἄγοιεν</w>,
2
<w lemma="dushre%2Fstei">δυσηρέστει</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="pa%3Dsan">πᾶσαν</w> <w lemma="prosene%2Fgkasqai">προσενέγκασθαι</w> <w lemma="filoneiki%2Fan">φιλονεικίαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="dialu%3Dsai">διαλῦσαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29axaiou%3D">Ἀχαιοῦ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="e%29%2Fxqran">ἔχθραν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w>, <w lemma="nomi%2Fzwn">νομίζων</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="tro%2Fpous">τρόπους</w> <w lemma="a%29lusitelh%3D">ἀλυσιτελῆ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="pra%2Fgmasin">πράγμασιν</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29kei%2Fnwn">ἐκείνων</w> <w lemma="fili%2Fan">φιλίαν</w>.
3
<w lemma="h%29re%2Fqize">ἠρέθιζε</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="dokei%3Dn">δοκεῖν</w> <w lemma="%2Abuzanti%2Fous">Βυζαντίους</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29aqhna%3Ds">Ἀθηνᾶς</w> <w lemma="a%29gw%3Dnas">ἀγῶνας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="sunqu%2Fsontas">συνθύσοντας</w> <w lemma="e%29capestalke%2Fnai">ἐξαπεσταλκέναι</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2Aswth%2Fria">Σωτήρια</w> <w lemma="mhde%2Fna">μηδένα</w> <w lemma="pepomfe%2Fnai">πεπομφέναι</w>.
4
<w lemma="dio%2Fper">διόπερ</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="u%28poikouroume%2Fnhs">ὑποικουρουμένης</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="o%29rgh%3Ds">ὀργῆς</w>, <w lemma="a%29%2Fsmenos">ἄσμενος</w> <w lemma="e%29pela%2Fbeto">ἐπελάβετο</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="profa%2Fsews">προφάσεως</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sugkataqe%2Fmenos">συγκαταθέμενος</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="presbeutai%3Ds">πρεσβευταῖς</w> <w lemma="e%29kei%2Fnous">ἐκείνους</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="w%29%2F%7Ceto">ᾤετο</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="qa%2Flattan">θάλατταν</w> <w lemma="polemei%3Dn">πολεμεῖν</w>, <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="gh%3Dn">γῆν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29la%2Fttw">ἐλάττω</w> <w lemma="bla%2Fyein">βλάψειν</w> <w lemma="e%29%2Fdoce">ἔδοξε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="u%28penanti%2Fous">ὑπεναντίους</w>.
5
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Abuzanti%2Fous">Βυζαντίους</w> <w lemma="po%2Flemos">πόλεμος</w>
One of Prusias's grievances against the Byzantines was that after having voted certain statues of him they had never erected them, but had neglected and finally forgotten the matter.
He was likewise displeased with them for having employed every effort to reconcile Achaeus with Attalus and put an end to the war between them, thinking that a friendship between these two princes was in many ways prejudicial to his own interests.
He was also irritated because it was said that the Byzantines had sent to Attalus representatives to take part in the sacrifice held at the festival of Athene, whereas they had sent none to himself when he celebrated the Soteria.
Therefore as he continued to nurse resentment for all these offences, he gladly availed himself of the pretext offered by the Rhodians and came to an agreement with their envoys demanding that they should undertake to carry on the war by sea, while he himself hoped to be able to damage the enemy no less severely on land.
Such were the causes and such was the beginning of the war between <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a> and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Byzantium&groupId=415&placeId=767">Byzantium</a>.