Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 34 - Chapter 14

1
<head lang="la">X. De Alexandria, Aegypti Urbe</head><w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="gou%3Dn">γοῦν</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbios">Πολύβιος</w> <w lemma="gegonw%5Cs">γεγονὼς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="po%2Flei">πόλει</w> <w lemma="bdelu%2Fttetai">βδελύττεται</w>
2
<w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="kata%2Fstasin">κατάστασιν</w> <w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="fhsi">φησι</w> <w lemma="tri%2Fa">τρία</w> <w lemma="ge%2Fnh">γένη</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="oi%29kei%3Dn">οἰκεῖν</w>, <w lemma="to%2F">τό</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="%2Aai%29gu%2Fption">Αἰγύπτιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="e%29pixw%2Frion">ἐπιχώριον</w> <w lemma="fu%3Dlon">φῦλον</w>, <w lemma="o%29cu%5C">ὀξὺ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="politiko%2Fn">πολιτικόν</w>,
3
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="misqoforiko%2Fn">μισθοφορικόν</w>, <w lemma="baru%5C">βαρὺ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="a%29na%2Fgwgon:">ἀνάγωγον·</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="e%29%2Fqous">ἔθους</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="palaiou%3D">παλαιοῦ</w> <w lemma="ce%2Fnous">ξένους</w> <w lemma="e%29%2Ftrefon">ἔτρεφον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="o%28%2Fpla">ὅπλα</w> <w lemma="e%29%2Fxontas">ἔχοντας</w>, <w lemma="a%29%2Frxein">ἄρχειν</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="a%29%2Frxesqai">ἄρχεσθαι</w> <w lemma="dedidagme%2Fnous">δεδιδαγμένους</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="basile%2Fwn">βασιλέων</w> <w lemma="ou%29de%2Fneian">οὐδένειαν</w>.
4
<w lemma="tri%2Fton">τρίτον</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="ge%2Fnos">γένος</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29alecandre%2Fwn">Ἀλεξανδρέων</w>, <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="au%29to%5C">αὐτὸ</w> <w lemma="eu%29krinw%3Ds">εὐκρινῶς</w> <w lemma="politiko%5Cn">πολιτικὸν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="au%29ta%5Cs">αὐτὰς</w> <w lemma="ai%29ti%2Fas">αἰτίας</w>, <w lemma="krei%3Dtton">κρεῖττον</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29kei%2Fnwn">ἐκείνων</w> <w lemma="o%28%2Fmws:">ὅμως·</w>
5
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="miga%2Fdes">μιγάδες</w>, <w lemma="%2A%28%2Fellhnes">Ἕλληνες</w> <w lemma="o%28%2Fmws">ὅμως</w> <w lemma="a%29ne%2Fkaqen">ἀνέκαθεν</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="e%29me%2Fmnhnto">ἐμέμνηντο</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="koinou%3D">κοινοῦ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fnwn">Ἑλλήνων</w> <w lemma="e%29%2Fqous">ἔθους</w>. <w lemma="h%29fanisme%2Fnou">ἠφανισμένου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="plh%2Fqous">πλήθους</w>,
6
<w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Aeu%29erge%2Ftou">Εὐεργέτου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Afu%2Fskwnos">Φύσκωνος</w>, <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="h%28%3Dken">ἧκεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29aleca%2Fndreian">Ἀλεξάνδρειαν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbios">Πολύβιος</w> —
7
<w lemma="katastasiazo%2Fmenos">καταστασιαζόμενος</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Afu%2Fskwn">Φύσκων</w> <w lemma="pleona%2Fkis">πλεονάκις</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="stratiw%2Ftais">στρατιώταις</w> <w lemma="e%29fi%2Fei">ἐφίει</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="plh%2Fqh">πλήθη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="die%2Ffqeire">διέφθειρε</w> —
8
, <w lemma="toiou%2Ftwn">τοιούτων</w> <w lemma="dh%2F">δή</w>, <w lemma="fhsi%2Fn">φησίν</w>, <w lemma="o%29%2Fntwn">ὄντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="po%2Flei">πόλει</w>, <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="o%29%2Fnti">ὄντι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="poihtou%3D">ποιητοῦ</w> <w lemma="%2Aai%29%2Fgupto%2Fnd%27">Αἴγυπτόνδ᾽</w> <w lemma="i%29e%2Fnai">ἰέναι</w> <w lemma="dolixh%5Cn">δολιχὴν</w> <w lemma="o%28do%5Cn">ὁδὸν</w> <w lemma="a%29rgale%2Fhn">ἀργαλέην</w> <w lemma="te">τε</w>.
<head>X. On Alexandria</head>Polybius at least, who visited the city, was disgusted with its condition at the time.
He says it is inhabited by three classes of people, first the native Egyptians, an acute and civilized race;
secondly by the mercenaries, a numerous, rough, and uncultivated set, it being an ancient practice there to maintain a foreign armed force which owing to the weakness of the kings had learnt rather to rule than to obey;
thirdly there were the Alexandrians themselves, a people not genuinely civilized for the same reason, but still superior to the mercenaries,
for though they are mongrels they came from a Greek stock and had not forgotten Greek customs.
But when this population had been nearly annihilated, chiefly by Euergetes Physcon, in whose reign Polybius came to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Alexandria&groupId=1063&placeId=1868">Alexandria</a> — for this king being frequently troubled by seditions exposed the populace to the onslaught of the soldiers and destroyed them — the city fell into such a state that afterwards Homer\'s line was really true—<quote><l>To <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Egypt&groupId=556&placeId=368">Egypt</a> is a long and dangerous road.</l></quote>