Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 31 - Chapter 31

1
<head lang="la">II. Res Graeciae</head><w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdioi">Ῥόδιοι</w> <w lemma="ta%29%2Flla">τἄλλα</w> <w lemma="sw%2F%7Czontes">σῴζοντες</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="politeu%2Fmatos">πολιτεύματος</w> <w lemma="prostasi%2Fan">προστασίαν</w> <w lemma="braxu%5C">βραχὺ</w> <w lemma="parw%2Flisqon">παρώλισθον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="kairoi%3Ds">καιροῖς</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29mh%5C">ἐμὴ</w> <w lemma="do%2Fca:">δόξα·</w> <w lemma="e%29pede%2Fcanto">ἐπεδέξαντο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="si%2Ftou">σίτου</w> <w lemma="muria%2Fdas">μυριάδας</w> <w lemma="o%29ktw%5C">ὀκτὼ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ei%29%2Fkosi">εἴκοσι</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnous">Εὐμένους</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="logeuqe%5Cn">λογευθὲν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="danei%2Fzesqai">δανείζεσθαι</w>, <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%2Fkon">τόκον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="misqou%5Cs">μισθοὺς</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="paideutai%3Ds">παιδευταῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="didaska%2Flois">διδασκάλοις</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ui%28w%3Dn">υἱῶν</w>.
2
<w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="de%2F">δέ</w>, <w lemma="stenoxwri%2Fas">στενοχωρίας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="u%28parxou%2Fshs">ὑπαρχούσης</w> <w lemma="kaqa%2Fpac">καθάπαξ</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="bi%2Fwn">βίων</w>, <w lemma="i%29%2Fsws">ἴσως</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="e%29pide%2Fcaito%2F">ἐπιδέξαιτό</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="fi%2Flwn">φίλων</w> <w lemma="e%28%2Fneka">ἕνεκα</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="periidei%3Dn">περιιδεῖν</w> <w lemma="a%29pai%2Fdeuta">ἀπαίδευτα</w> <w lemma="geno%2Fmena">γενόμενα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="te%2Fkna">τέκνα</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29pori%2Fan:">ἀπορίαν·</w> <w lemma="eu%29kairw%3Dn">εὐκαιρῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="bi%2Fw%7C">βίῳ</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="a%29%2Fn">ἄν</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="u%28pomei%2Fnai">ὑπομείναι</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="dido%2Fmenon">διδόμενον</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="didaska%2Flois">διδασκάλοις</w> <w lemma="misqo%5Cn">μισθὸν</w> <w lemma="e%29rani%2Fzesqai">ἐρανίζεσθαι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="fi%2Flwn:">φίλων·</w>
3
<w lemma="o%28%2Fsw%7C">ὅσῳ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mei%3Dzon">μεῖζον</w> <w lemma="dei%3D">δεῖ</w> <w lemma="politei%2Fan">πολιτείαν</w> <w lemma="i%29diw%2Ftou">ἰδιώτου</w> <w lemma="fronei%3Dn">φρονεῖν</w>, <w lemma="tosw%3D%7Cde">τοσῷδε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="pre%2Fpon">πρέπον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="politikw%3Dn">πολιτικῶν</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%29di%2Fwn">ἰδίων</w> <w lemma="thrhte%2Fon">τηρητέον</w>, <w lemma="%2A%28rodi%2Fois">Ῥοδίοις</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tele%2Fws">τελέως</w> <w lemma="dia%2F">διά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="eu%29kairi%2Fan">εὐκαιρίαν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="koinoi%3Ds">κοινοῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pi%2Ffasin">ἐπίφασιν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="semno%2Fthtos">σεμνότητος</w>.
<head>X. Affairs of Greece</head><head>The Rhodians and Eumenes</head>The Rhodians, while in other respects maintaining the dignity of their state, slightly deviated from it at this time, in my opinion, by accepting from Eumenes 280,000 medimni of corn for the purpose of lending out the proceeds and applying the interest to the payment of the salaries of the tutors and teachers their sons.
Such a gift might perhaps be accepted from his friends by a private person who found himself in temporary straits in order not to allow his children to remain untaught through poverty, but the last thing that anyone in affluent circumstances would submit to would be to go a-begging among his friends for money to pay teachers.
And, as a state should have more pride than a private person, more strict propriety of conduct should be observed in public transactions than in private, and especially by the Rhodians owing to the wealth of the community and their noted sense of dignity.