Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 30 - Chapter 25

1
<head lang="la">III. Res Asiae</head><w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="ou%28%3Dtos">οὗτος</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="a%29kou%2Fsas">ἀκούσας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Amakedoni%2Fa%7C">Μακεδονίᾳ</w> <w lemma="suntetelesme%2Fnous">συντετελεσμένους</w> <w lemma="a%29gw%3Dnas">ἀγῶνας</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="%2Aai%29mili%2Fou">Αἰμιλίου</w> <w lemma="%2Apau%2Flou">Παύλου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="strathgou%3D">στρατηγοῦ</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="megalodwri%2Fa%7C">μεγαλοδωρίᾳ</w> <w lemma="u%28pera%3Drai">ὑπερᾶραι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Apau%3Dlon">Παῦλον</w> <w lemma="e%29ce%2Fpemye">ἐξέπεμψε</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qewrou%5Cs">θεωροὺς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="kataggelou%3Dntas">καταγγελοῦντας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29some%2Fnous">ἐσομένους</w> <w lemma="a%29gw%3Dnas">ἀγῶνας</w> <w lemma="u%28p%27">ὑπ᾽</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="%2Ada%2Ffnhs">Δάφνης</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="pollh%5Cn">πολλὴν</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fnwn">Ἑλλήνων</w> <w lemma="spoudh%5Cn">σπουδὴν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="a%29%2Fficin">ἄφιξιν</w>.
2
<w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29poih%2Fsato">ἐποιήσατο</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="panhgu%2Frews">πανηγύρεως</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pompei%2Fan">πομπείαν</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="e%29pitelesqei%3Dsan">ἐπιτελεσθεῖσαν</w>.
3
<w lemma="kaqhgou%3Dnto%2F">καθηγοῦντό</w> <w lemma="tines">τινες</w> <w lemma="%2A%28rwmai+ko%5Cn">Ῥωμαϊκὸν</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="kaqoplismo%5Cn">καθοπλισμὸν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="qw%2Fracin">θώραξιν</w> <w lemma="a%28lusidwtoi%3Ds">ἁλυσιδωτοῖς</w>, <w lemma="a%29%2Fndres">ἄνδρες</w> <w lemma="a%29kma%2Fzontes">ἀκμάζοντες</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="h%28liki%2Fais">ἡλικίαις</w> <w lemma="pentakisxi%2Flioi:">πεντακισχίλιοι·</w> <w lemma="meq%27">μεθ᾽</w> <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="%2Amusoi%5C">Μυσοὶ</w> <w lemma="pentakisxi%2Flioi">πεντακισχίλιοι</w>.
4
<w lemma="sunexei%3Ds">συνεχεῖς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="%2Aki%2Flikes">Κίλικες</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="eu%29zw%2Fnwn">εὐζώνων</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="kaqwplisme%2Fnoi">καθωπλισμένοι</w> <w lemma="trisxi%2Flioi">τρισχίλιοι</w>, <w lemma="xrusou%3Ds">χρυσοῦς</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="stefa%2Fnous">στεφάνους</w>.
5
<w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="%2Aqra%3D%7Ckes">Θρᾷκες</w> <w lemma="trisxi%2Flioi">τρισχίλιοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Agala%2Ftai">Γαλάται</w> <w lemma="pentakisxi%2Flioi">πεντακισχίλιοι</w>. <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29pe%2Fballon">ἐπέβαλλον</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnes">Μακεδόνες</w> <w lemma="dismu%2Frioi">δισμύριοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="xalka%2Fspides">χαλκάσπιδες</w> <w lemma="pentakisxi%2Flioi">πεντακισχίλιοι</w>, <w lemma="a%29%2Flloi">ἄλλοι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="a%29rgura%2Fspides">ἀργυράσπιδες</w>, <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="e%29phkolou%2Fqei">ἐπηκολούθει</w> <w lemma="monoma%2Fxwn">μονομάχων</w> <w lemma="zeu%2Fgh">ζεύγη</w> <w lemma="diako%2Fsia">διακόσια</w> <w lemma="tettara%2Fkonta">τετταράκοντα</w>.
6
<w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="kato%2Fpin">κατόπιν</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="%2Anisai%3Doi">Νισαῖοι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="xi%2Flioi">χίλιοι</w> <w lemma="politikoi%5C">πολιτικοὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="trisxi%2Flioi">τρισχίλιοι</w>, <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="xrusofa%2Flaroi">χρυσοφάλαροι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="xrusoste%2Ffanoi">χρυσοστέφανοι</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29%2Flloi">ἄλλοι</w> <w lemma="a%29rgurofa%2Flaroi">ἀργυροφάλαροι</w>.
7
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="lego%2Fmenoi">λεγόμενοι</w> <w lemma="%2A%28etai%3Droi">Ἑταῖροι</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds:">ἱππεῖς·</w> <w lemma="ou%28%3Dtoi">οὗτοι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="xili%2Fous">χιλίους</w>, <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="xrusofa%2Flaroi">χρυσοφάλαροι</w>. <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="sunexe%5Cs">συνεχὲς</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="fi%2Flwn">φίλων</w> <w lemma="su%2Fntagma">σύνταγμα</w>,
8
<w lemma="i%29%2Fson">ἴσον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="ko%2Fsmon">κόσμον</w>. <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29pi%2Flektoi">ἐπίλεκτοι</w> <w lemma="xi%2Flioi">χίλιοι</w>, <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="e%29phkolou%2Fqei">ἐπηκολούθει</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kalou%2Fmenon">καλούμενον</w> <w lemma="a%29%2Fghma">ἄγημα</w>, <w lemma="kra%2Ftiston">κράτιστον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="dokou%3Dn">δοκοῦν</w> <w lemma="su%2Fsthma">σύστημα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28ppe%2Fwn">ἱππέων</w>,
9
<w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="xili%2Fous">χιλίους</w>. <w lemma="teleutai%2Fa">τελευταία</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="kata%2Ffraktos">κατάφρακτος</w> <w lemma="i%28%2Fppos">ἵππος</w>, <w lemma="oi%29kei%2Fws">οἰκείως</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="proshgori%2Fa%7C">προσηγορίᾳ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28%2Fppwn">ἵππων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w> <w lemma="e%29skepasme%2Fnwn">ἐσκεπασμένων</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Fplois:">ὅπλοις·</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="au%29toi%5C">αὐτοὶ</w> <w lemma="xi%2Flioi">χίλιοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pentako%2Fsioi">πεντακόσιοι</w>.
10
<w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="proeirhme%2Fnoi">προειρημένοι</w> <w lemma="ei%29%3Dxon">εἶχον</w> <w lemma="porfura%3Ds">πορφυρᾶς</w> <w lemma="e%29fapti%2Fdas">ἐφαπτίδας</w>, <w lemma="polloi%5C">πολλοὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diaxru%2Fsous">διαχρύσους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="zw%7Cwta%2Fs">ζῳωτάς</w>.
11
<w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%28%2Fcippa">ἕξιππα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="e%28kato%2Fn">ἑκατόν</w>, <w lemma="te%2Fqrippa">τέθριππα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tettara%2Fkonta">τετταράκοντα</w>, <w lemma="e%29%2Fpeita">ἔπειτα</w> <w lemma="e%29lefa%2Fntwn">ἐλεφάντων</w> <w lemma="a%28%2Frma">ἅρμα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunwri%2Fs">συνωρίς</w>. <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="e%28%2Fna">ἕνα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ei%28%2Fponto">εἵποντο</w> <w lemma="e%29le%2Ffantes">ἐλέφαντες</w> <w lemma="dieskeuasme%2Fnoi">διεσκευασμένοι</w> <w lemma="tria%2Fkonta">τριάκοντα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="e%28%2Fc">ἕξ</w>. <w lemma="%2Ath%5Cn">Τὴν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29%2Fllhn">ἄλλην</w> <w lemma="pomph%5Cn">πομπὴν</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w> <w lemma="e%29sti%5C">ἐστὶ</w> <w lemma="duse%2Ffikton">δυσέφικτον</w>,
12
<w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="kefalai%2Fw%7C">κεφαλαίῳ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="lekte%2Fon">λεκτέον</w>. <w lemma="e%29%2Ffhboi">ἔφηβοι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29po%2Fmpeusan">ἐπόμπευσαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="o%29ktakosi%2Fous">ὀκτακοσίους</w>, <w lemma="xrusou%3Ds">χρυσοῦς</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="stefa%2Fnous">στεφάνους</w>, <w lemma="bo%2Fes">βόες</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="eu%29trafei%3Ds">εὐτραφεῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="xili%2Fous">χιλίους</w>, <w lemma="qewri%2Fdes">θεωρίδες</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="braxu%5C">βραχὺ</w> <w lemma="lei%2Fpousai">λείπουσαι</w> <w lemma="triakosi%2Fwn">τριακοσίων</w>, <w lemma="e%29lefa%2Fntwn">ἐλεφάντων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="o%29do%2Fntes">ὀδόντες</w> <w lemma="o%29ktako%2Fsioi">ὀκτακόσιοι</w>.
13
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29galma%2Ftwn">ἀγαλμάτων</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="dunato%5Cn">δυνατὸν</w> <w lemma="e%29chgh%2Fsasqai:">ἐξηγήσασθαι·</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpois">ἀνθρώποις</w> <w lemma="legome%2Fnwn">λεγομένων</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="nomizome%2Fnwn">νομιζομένων</w> <w lemma="qew%3Dn">θεῶν</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="daimo%2Fnwn">δαιμόνων</w>, <w lemma="prose%2Fti">προσέτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="h%28rw%2Fwn">ἡρώων</w> <w lemma="ei%29%2Fdwla">εἴδωλα</w> <w lemma="dih%2Fgeto">διήγετο</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kexruswme%2Fna">κεχρυσωμένα</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%29mfiesme%2Fna">ἠμφιεσμένα</w> <w lemma="stolai%3Ds">στολαῖς</w> <w lemma="diaxru%2Fsois">διαχρύσοις</w>.
14
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="prosh%2Fkontes">προσήκοντες</w> <w lemma="mu%3Dqoi">μῦθοι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="paradedome%2Fnas">παραδεδομένας</w> <w lemma="i%28stori%2Fas">ἱστορίας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="diaskeuai%3Ds">διασκευαῖς</w> <w lemma="polutele%2Fsi">πολυτελέσι</w> <w lemma="pare%2Fkeinto">παρέκειντο</w>.
15
<w lemma="ei%28%2Fpeto">εἵπετο</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Anukto%5Cs">Νυκτὸς</w> <w lemma="ei%29%2Fdwlon">εἴδωλον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%28hme%2Fras">Ἡμέρας</w>, <w lemma="%2Agh%3Ds">Γῆς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aou%29ranou%3D">Οὐρανοῦ</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29hou%3Ds">Ἠοῦς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Ameshmbri%2Fas">Μεσημβρίας</w>.
16
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="xruswma%2Ftwn">χρυσωμάτων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="a%29rgurwma%2Ftwn">ἀργυρωμάτων</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="a%29%2Fn">ἄν</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="u%28ponoh%2Fseien">ὑπονοήσειεν</w> <w lemma="o%28%2Fson">ὅσον</w> <w lemma="h%29%3Dn:">ἦν·</w> <w lemma="e%28no%5Cs">ἑνὸς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="fi%2Flwn">φίλων</w>, <w lemma="%2Adionusi%2Fou">Διονυσίου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="e%29pistoliagra%2Ffou">ἐπιστολιαγράφου</w>, <w lemma="xi%2Flioi">χίλιοι</w> <w lemma="pai%3Ddes">παῖδες</w> <w lemma="e%29po%2Fmpeusan">ἐπόμπευσαν</w> <w lemma="a%29rgurw%2Fmata">ἀργυρώματα</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w>, <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="e%29la%2Ftton%27">ἐλάττον᾽</w> <w lemma="o%28lkh%5Cn">ὁλκὴν</w> <w lemma="ei%29%3Dxen">εἶχεν</w> <w lemma="draxmw%3Dn">δραχμῶν</w> <w lemma="xili%2Fwn">χιλίων</w>.
17
<w lemma="basilikoi%5C">βασιλικοὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pai%3Ddes">παῖδες</w> <w lemma="parh%3Dlqon">παρῆλθον</w> <w lemma="e%28cako%2Fsioi">ἑξακόσιοι</w> <w lemma="xrusw%2Fmata">χρυσώματα</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w>. <w lemma="e%29%2Fpeita">ἔπειτα</w> <w lemma="gunai%3Dkes">γυναῖκες</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="xrusw%3Dn">χρυσῶν</w> <w lemma="kalpi%2Fdwn">καλπίδων</w> <w lemma="mu%2Frois">μύροις</w> <w lemma="e%29%2Frrainon">ἔρραινον</w>, <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="diakosi%2Fas">διακοσίας</w>.
18
<w lemma="tau%2Ftais">ταύταις</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="e%29po%2Fmpeuon">ἐπόμπευον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="xruso%2Fposi">χρυσόποσι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="forei%2Fois">φορείοις</w> <w lemma="o%29gdoh%2Fkonta">ὀγδοήκοντα</w> <w lemma="gunai%3Dkes">γυναῖκες</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="a%29rguro%2Fposi">ἀργυρόποσι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pentako%2Fsiai">πεντακόσιαι</w> <w lemma="kaqh%2Fmenai">καθήμεναι</w>, <w lemma="polutelw%3Ds">πολυτελῶς</w> <w lemma="dieskeuasme%2Fnai">διεσκευασμέναι</w>. <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pomph%3Ds">πομπῆς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="e%29pifane%2Fstata">ἐπιφανέστατα</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w>.
19
<w lemma=""></w>
<head>VI. Affairs of Asia</head><head>Games celebrated by Antiochus IV</head>This same king when he heard of the games celebrated in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Macedonia&groupId=723&placeId=428">Macedonia</a> by Aemilius Paullus the Roman general, ambitious of surpassing Paullus in magnificence sent out embassies and sacred missions to the towns to announce the games he was about to give at Daphne, so that people in Greece were very eager to visit Antioch then.
The festival opened with a procession composed as follows:
It was headed by five thousand men in the prime of life armed after the Roman fashion and wearing breastplates of chain-armour. Next came five thousand Mysians,
and immediately behind them three thousand Cilicians armed in the manner of light infantry, wearing gold crowns.
Next came three thousand Thracians and five thousand Gauls. They were followed by twenty thousand Macedonians of whom ten thousand bore golden shields, five thousand brazen shields and the rest silver shields.
Next marched two hundred and fifty pairs of gladiators, and behind them a thousand horsemen from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Nisa&groupId=795&placeId=1438">Nisa</a> and three thousand from Antioch itself, most of whom had crowns and trappings of gold and the rest trappings of silver. Next to these came the so‑called "companion cavalry," numbering about a thousand, all with gold trappings, and next the regiment of "royal friends" of equal number and similarly accoutred; next a thousand picked horse followed by the so‑called "agema", supposed to be the crack cavalry corps, numbering about a thousand. Last of all marched the "cataphract" or mailed horse, the horses and men being armed in complete mail, as the name indicated. All the above wore purple surcoats in many cases embroidered with gold and heraldic designs.
Next came a hundred chariots drawn by six horses and forty drawn by four horses, and then a chariot drawn by four elephants and another drawn by a pair, and finally thirty-six elephants in single file with their housings.
It is a difficult task to describe the rest of the procession but I must attempt to give its main features. About eight hundred young men wearing gold crowns made part of it as well as about a thousand fat cattle and nearly three hundred cows presented by the various sacred missions and eight hundred ivory tusks.
The vast quantity of images it is impossible to enumerate. For representations of all the gods and spirits mentioned or worshipped by men and of all the heroes were carried along, some gilded and others draped in garments embroidered with gold, and they were all accompanied by representations executed in precious materials of the myths relating to them as traditionally narrated.
Behind them came images of Night and Day, of Earth and Heaven, and of Dawn and Midday.
The quantity of gold and silver plate may be estimated from what follows. The slaves of one of the royal "friends," Dionysius, the private secretary, marched along carrying articles of silver plate none of them weighing less than a thousand drachmae,
and six hundred of the king's own slaves went by bearing articles of gold plate. Next there were about two hundred women sprinkling the crowd with perfumes from golden urns,
and these were followed by eighty women seated in litters with golden feet and five hundred in litters with silver feet, all richly dressed.
Such were the more remarkable features of the procession.