Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 3 - Chapter 93

1
<w lemma="nw%3Dn">νῶν</w> <w lemma="katestratope%2Fdeuse">κατεστρατοπέδευσε</w>. <w lemma="paragenome%2Fnwn">παραγενομένων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poihsame%2Fnwn">ποιησαμένων</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parembolh%5Cn">παρεμβολὴν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29pipe%2Fdois">ἐπιπέδοις</w> <w lemma="u%28p%27">ὑπ᾽</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parw%2Freian">παρώρειαν</w>, <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="lei%2Fan">λείαν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="h%29%2Flpisen">ἤλπισεν</w> <w lemma="a%29dhri%2Ftws">ἀδηρίτως</w> <w lemma="perisurei%3Dn">περισυρεῖν</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Flois">ὅλοις</w> <w lemma="pe%2Fras">πέρας</w> <w lemma="e%29piqh%2Fsein">ἐπιθήσειν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w> <w lemma="eu%29kairi%2Fan">εὐκαιρίαν</w>.
2
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29gi%2Fneto">ἐγίνετο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="diabouli%2Fois">διαβουλίοις</w>, <w lemma="dianoou%2Fmenos">διανοούμενος</w> <w lemma="ph%3D%7C">πῇ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="xrh%2Fsetai">χρήσεται</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="to%2Fpois">τόποις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ti%2Fnes">τίνες</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="po%2Fqen">πόθεν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="e%29gxeirh%2Fsousi">ἐγχειρήσουσι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="u%28penanti%2Fois">ὑπεναντίοις</w>.
3
<w lemma="%2A%29anni%2Fbas">Ἀννίβας</w> <w lemma="de%2F">δέ</w>, <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29piou%3Dsan">ἐπιοῦσαν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="paraskeuazome%2Fnwn">παρασκευαζομένων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="polemi%2Fwn">πολεμίων</w>, <w lemma="sullogizo%2Fmenos">συλλογιζόμενος</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ei%29ko%2Ftwn">εἰκότων</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Fdwke">ἔδωκε</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="a%29nastrofh%5Cn">ἀναστροφὴν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29pibolai%3Ds">ἐπιβολαῖς</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w>,
4
<w lemma="a%29nakalesa%2Fmenos">ἀνακαλεσάμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="leitourgiw%3Dn">λειτουργιῶν</w> <w lemma="tetagme%2Fnon">τεταγμένον</w> <w lemma="%2A%29asdrou%2Fban">Ἀσδρούβαν</w> <w lemma="parh%2Fggeile">παρήγγειλε</w> <w lemma="lampa%2Fdas">λαμπάδας</w> <w lemma="desmeu%2Fein">δεσμεύειν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="chra%3Ds">ξηρᾶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pantodaph%3Ds">παντοδαπῆς</w> <w lemma="u%28%2Flhs">ὕλης</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%2Fxos">τάχος</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="plei%2Fstas">πλείστας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29rgatw%3Dn">ἐργατῶν</w> <w lemma="bow%3Dn">βοῶν</w> <w lemma="e%29kle%2Fcant%27">ἐκλέξαντ᾽</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="pa%2Fshs">πάσης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="lei%2Fas">λείας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="eu%29rwstota%2Ftous">εὐρωστοτάτους</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="disxili%2Fous">δισχιλίους</w> <w lemma="a%28qroi%3Dsai">ἁθροῖσαι</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="parembolh%3Ds">παρεμβολῆς</w>.
5
<w lemma="genome%2Fnou">γενομένου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="sunagagw%5Cn">συναγαγὼν</w> <w lemma="u%28pe%2Fdeice">ὑπέδειξε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="leitourgoi%3Ds">λειτουργοῖς</w> <w lemma="u%28perbolh%2Fn">ὑπερβολήν</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="keime%2Fnhn">κειμένην</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="stratopedei%2Fas">στρατοπεδείας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="stenw%3Dn">στενῶν</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="e%29%2Fmelle">ἔμελλε</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleue">ἐκέλευε</w> <w lemma="proselau%2Fnein">προσελαύνειν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="bou%3Ds">βοῦς</w> <w lemma="e%29nergw%3Ds">ἐνεργῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="bi%2Fas">βίας</w>, <w lemma="o%28%2Ftan">ὅταν</w> <w lemma="doqh%3D%7C">δοθῇ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="para%2Fggelma">παράγγελμα</w>, <w lemma="me%2Fxri">μέχρι</w> <w lemma="suna%2Fywsi">συνάψωσι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29%2Fkrois">ἄκροις</w>.
6
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="deipnopoihsame%2Fnois">δειπνοποιησαμένοις</w> <w lemma="a%29napau%2Fesqai">ἀναπαύεσθαι</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="w%28%2Fran">ὥραν</w> <w lemma="parh%2Fggeile">παρήγγειλε</w> <w lemma="pa%3Dsin">πᾶσιν</w>.
7
<w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="kli%3Dnai">κλῖναι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tri%2Fton">τρίτον</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="nukto%5Cs">νυκτὸς</w> <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="e%29ch%3Dge">ἐξῆγε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="leitourgou%5Cs">λειτουργοὺς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prosdei%3Dn">προσδεῖν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleuse">ἐκέλευσε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="ke%2Frata">κέρατα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="bousi%5C">βουσὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="lampa%2Fdas">λαμπάδας</w>.
8
<w lemma="taxu%5C">ταχὺ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="genome%2Fnou">γενομένου</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w>, <w lemma="a%29na%2Fyai">ἀνάψαι</w> <w lemma="parh%2Fggeile">παρήγγειλε</w> <w lemma="pa%2Fsas">πάσας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="bou%3Ds">βοῦς</w> <w lemma="e%29lau%2Fnein">ἐλαύνειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prosba%2Fllein">προσβάλλειν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29krwrei%2Fas">ἀκρωρείας</w> <w lemma="e%29pe%2Ftace">ἐπέταξε</w>,
9
<w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="logxofo%2Frous">λογχοφόρους</w> <w lemma="kato%2Fpin">κατόπιν</w> <w lemma="e%29pisth%2Fsas">ἐπιστήσας</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%28%2Fws">ἕως</w> <w lemma="me%2Fn">μέν</w> <w lemma="tinos">τινος</w> <w lemma="sunergei%3Dn">συνεργεῖν</w> <w lemma="parekeleu%2Feto">παρεκελεύετο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29lau%2Fnousin">ἐλαύνουσιν</w>, <w lemma="o%28%2Ftan">ὅταν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="prw%2Fthn">πρώτην</w> <w lemma="a%28%2Fpac">ἅπαξ</w> <w lemma="o%28rmh%5Cn">ὁρμὴν</w> <w lemma="la%2Fbh%7C">λάβῃ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="zw%3D%7Ca">ζῷα</w>, <w lemma="paratre%2Fxontas">παρατρέχοντας</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pla%2Fgia">πλάγια</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sugkrou%2Fontas">συγκρούοντας</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28perdeci%2Fwn">ὑπερδεξίων</w> <w lemma="a%29nte%2Fxesqai">ἀντέχεσθαι</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prokatalamba%2Fnein">προκαταλαμβάνειν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29krwrei%2Fas">ἀκρωρείας</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="parabohqw%3Dsi">παραβοηθῶσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sumple%2Fkwntai">συμπλέκωνται</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w>, <w lemma="e%29a%2Fn">ἐάν</w> <w lemma="pou">που</w> <w lemma="sunantw%3Dsi">συναντῶσι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="u%28perbola%2Fs">ὑπερβολάς</w>.
10
<w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="a%29nalabw%5Cn">ἀναλαβὼν</w> <w lemma="prw%3Dta">πρῶτα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="bare%2Fa">βαρέα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w>, <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="lei%2Fan">λείαν</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhras">Ἴβηρας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akeltou%5Cs">Κελτοὺς</w>
When the Carthaginians arrived and made their camp on the level ground just under the hill, Fabius thought that at least he would be able to carry away their booty without their disputing it and possibly even to put an end to the whole campaign owing to the great advantage his position gave him. He was in fact entirely occupied in considering at what point and how he should avail himself of local conditions, and with what troops he should attack, and from which direction. But while the enemy were making these preparations for the next day, Hannibal, conjecturing that they would act so, gave them no time or leisure to develop their plan, but summoning Hasdrubal, who was in command of the Army Service, ordered him to get as many faggots as possible of any kind of dry wood made promptly and to collect in the front of the camp about two thousand of the strongest plough oxen among all the captured stock. When this had been done, he collected the army servants and pointed out to them a rise in the ground between his own camp and the pass through which he was about to march. For this eminence he ordered them to drive the oxen whenever they received the word as furiously as they could till they reached the top. He next ordered all his men to get their supper and retire to rest early. When the third watch of the night was nearly over he led out the army servants and ordered them bind the fagots to the horns of the oxen. This was soon done as there were plenty of hands, and he now bade them light all the fagots and drive the oxen up to the ridge. Placing his pikemen behind these men, he ordered them to help the drivers up to a certain point, but as soon as the animals were well started on their career, to run along on each side of them and keep them together, making for the higher ground. They were then to occupy the ridge, so that if the enemy advanced to any part of it, they might meet and attack him. At the same time he himself with his heavy-armed troops in front, next them his cavalry, next the captured cattle, and finally the Spaniards and Celts, made for the narrow gorge of the pass.