Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 3 - Chapter 49

1
<w lemma="%2Aou%29">Οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="h%28me%2Frais">ἡμέραις</w> <w lemma="u%28%2Fsteron">ὕστερον</w> <w lemma="trisi%5C">τρισὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29nazugh%3Ds">ἀναζυγῆς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="parageno%2Fmenos">παραγενόμενος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="potamou%3D">ποταμοῦ</w> <w lemma="dia%2Fbasin">διάβασιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katalabw%5Cn">καταλαβὼν</w> <w lemma="w%28rmhko%2Ftas">ὡρμηκότας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="u%28penanti%2Fous">ὑπεναντίους</w> <w lemma="e%29ceni%2Fsqh">ἐξενίσθη</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29nde%2Fxetai">ἐνδέχεται</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w>,
2
<w lemma="pepeisme%2Fnos">πεπεισμένος</w> <w lemma="ou%29de%2Fpot%27">οὐδέποτ᾽</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="tolmh%3Dsai">τολμῆσαι</w> <w lemma="th%3D%7Cde">τῇδε</w> <w lemma="poih%2Fsasqai">ποιήσασθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fan">Ἰταλίαν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29qesi%2Fan">ἀθεσίαν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="katoikou%2Fntwn">κατοικούντων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="barba%2Frwn">βαρβάρων</w>.
3
<w lemma="qewrw%3Dn">θεωρῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tetolmhko%2Ftas">τετολμηκότας</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="nau%3Ds">ναῦς</w> <w lemma="h%29pei%2Fgeto">ἠπείγετο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parageno%2Fmenos">παραγενόμενος</w> <w lemma="e%29nebi%2Fbaze">ἐνεβίβαζε</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w>.
4
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29delfo%5Cn">ἀδελφὸν</w> <w lemma="e%29ce%2Fpempen">ἐξέπεμπεν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fa%7C">Ἰβηρίᾳ</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w>, <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="u%28postre%2Fyas">ὑποστρέψας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fan">Ἰταλίαν</w> <w lemma="e%29poiei%3Dto">ἐποιεῖτο</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="plou%3Dn">πλοῦν</w>, <w lemma="speu%2Fdwn">σπεύδων</w> <w lemma="katataxh%3Dsai">καταταχῆσαι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="u%28penanti%2Fous">ὑπεναντίους</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="%2Aturrhni%2Fas">Τυρρηνίας</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29%2Falpewn">Ἄλπεων</w> <w lemma="u%28perbolh%2Fn">ὑπερβολήν</w>.
5
<w lemma="%2A%29anni%2Fbas">Ἀννίβας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="poihsa%2Fmenos">ποιησάμενος</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="te%2Fttaras">τέτταρας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="diaba%2Fsews">διαβάσεως</w> <w lemma="h%28%3Dke">ἧκε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="kaloume%2Fnhn">καλουμένην</w> <w lemma="%2Anh%3Dson">Νῆσον</w>, <w lemma="xw%2Fran">χώραν</w> <w lemma="polu%2Foxlon">πολύοχλον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sitofo%2Fron">σιτοφόρον</w>, <w lemma="e%29%2Fxousan">ἔχουσαν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="proshgori%2Fan">προσηγορίαν</w> <w lemma="a%29p%27">ἀπ᾽</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="sumptw%2Fmatos">συμπτώματος</w>.
6
<w lemma="h%28%3D%7C">ᾗ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2A%28rodano%2Fs">Ῥοδανός</w>, <w lemma="h%28%3D%7C">ᾗ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29isa%2Fras">Ἰσάρας</w> <w lemma="prosagoreuo%2Fmenos">προσαγορευόμενος</w>, <w lemma="r%28e%2Fontes">ῥέοντες</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="e%28kate%2Fran">ἑκατέραν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pleura%2Fn">πλευράν</w>, <w lemma="a%29pokorufou%3Dsin">ἀποκορυφοῦσιν</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sxh%3Dma">σχῆμα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w> <w lemma="su%2Fmptwsin">σύμπτωσιν</w>.
7
<w lemma="e%29%2Fsti">ἔστι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="paraplhsi%2Fa">παραπλησία</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="mege%2Fqei">μεγέθει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="sxh%2Fmati">σχήματι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="%2Aai%29%2Fgupton">Αἴγυπτον</w> <w lemma="kaloume%2Fnw%7C">καλουμένῳ</w> <w lemma="%2Ade%2Flta">Δέλτα</w>, <w lemma="plh%5Cn">πλὴν</w> <w lemma="e%29kei%2Fnou">ἐκείνου</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="qa%2Flatta">θάλαττα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="mi%2Fan">μίαν</w> <w lemma="pleura%5Cn">πλευρὰν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="potamw%3Dn">ποταμῶν</w> <w lemma="r%28u%2Fseis">ῥύσεις</w> <w lemma="e%29pizeu%2Fgnusi">ἐπιζεύγνυσι</w>, <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="o%29%2Frh">ὄρη</w> <w lemma="duspro%2Fsoda">δυσπρόσοδα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="duse%2Fmbola">δυσέμβολα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sxedo%5Cn">σχεδὸν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="ei%29pei%3Dn">εἰπεῖν</w> <w lemma="a%29pro%2Fsita">ἀπρόσιτα</w>.
8
<w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="a%29fiko%2Fmenos">ἀφικόμενος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katalabw%5Cn">καταλαβὼν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="au%29th%3D%7C">αὐτῇ</w> <w lemma="du%2F%27">δύ᾽</w> <w lemma="a%29delfou%5Cs">ἀδελφοὺς</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="basilei%2Fas">βασιλείας</w> <w lemma="stasia%2Fzontas">στασιάζοντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="stratope%2Fdwn">στρατοπέδων</w> <w lemma="a%29ntikaqhme%2Fnous">ἀντικαθημένους</w> <w lemma="a%29llh%2Flois">ἀλλήλοις</w>,
9
<w lemma="e%29pispwme%2Fnou">ἐπισπωμένου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="presbute%2Frou">πρεσβυτέρου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parakalou%3Dntos">παρακαλοῦντος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sumpra%3Dcai">συμπρᾶξαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sumperipoih%3Dsai">συμπεριποιῆσαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w>, ?<w lemma=""></w>* <w lemma="u%28ph%2Fkouse">ὑπήκουσε</w>, <w lemma="prodh%2Flou">προδήλου</w> <w lemma="sxedo%5Cn">σχεδὸν</w> <w lemma="u%28parxou%2Fshs">ὑπαρχούσης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="e%29some%2Fnhs">ἐσομένης</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="xrei%2Fas">χρείας</w>.
10
<w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunepiqe%2Fmenos">συνεπιθέμενος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunekbalw%5Cn">συνεκβαλὼν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%28%2Fteron">ἕτερον</w> <w lemma="pollh%3Ds">πολλῆς</w> <w lemma="e%29pikouri%2Fas">ἐπικουρίας</w> <w lemma="e%29%2Ftuxe">ἔτυχε</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="krath%2Fsantos:">κρατήσαντος·</w>
11
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="si%2Ftw%7C">σίτῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29%2Fllois">ἄλλοις</w> <w lemma="e%29pithdei%2Fois">ἐπιτηδείοις</w> <w lemma="a%29fqo%2Fnws">ἀφθόνως</w> <w lemma="e%29xorh%2Fghse">ἐχορήγησε</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="strato%2Fpedon">στρατόπεδον</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="palaia%5C">παλαιὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="peponhko%2Fta">πεπονηκότα</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="dialla%2Fcas">διαλλάξας</w> <w lemma="e%29kainopoi%2Fhse">ἐκαινοποίησε</w> <w lemma="pa%3Dsan">πᾶσαν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="eu%29kai%2Frws">εὐκαίρως</w>,
12
<w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="plei%2Fstous">πλείστους</w> <w lemma="e%29sqh%3Dti">ἐσθῆτι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="u%28pode%2Fsei">ὑποδέσει</w> <w lemma="kosmh%2Fsas">κοσμήσας</w> <w lemma="mega%2Flhn">μεγάλην</w> <w lemma="eu%29xrhsti%2Fan">εὐχρηστίαν</w> <w lemma="pare%2Fsxeto">παρέσχετο</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%29rw%3Dn">ὀρῶν</w> <w lemma="u%28perbola%2Fs">ὑπερβολάς</w>.
13
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="me%2Fgiston">μέγιστον</w>, <w lemma="eu%29labw%3Ds">εὐλαβῶς</w> <w lemma="diakeime%2Fnois">διακειμένοις</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29allobri%2Fgwn">Ἀλλοβρίγων</w> <w lemma="kaloume%2Fnwn">καλουμένων</w> <w lemma="%2Agalatw%3Dn">Γαλατῶν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="a%29pouragh%2Fsas">ἀπουραγήσας</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sfete%2Fras">σφετέρας</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="a%29sfalh%3D">ἀσφαλῆ</w> <w lemma="pareskeu%2Fase">παρεσκεύασε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="di%2Fodon">δίοδον</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w>, <w lemma="e%28%2Fws">ἕως</w> <w lemma="h%29%2Fggisan">ἤγγισαν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29%2Falpewn">Ἄλπεων</w> <w lemma="u%28perbolh%3D%7C">ὑπερβολῇ</w>.
Now the Roman Consul Publius arrived at the crossing of the river three days after the departure of the Carthaginians, and finding the enemy gone was in the highest degree astonished, as he had been convinced that they would never venture to march on <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Italy&groupId=656&placeId=1199">Italy</a> by this route owing to the number and unruly character of the native inhabitants. On seeing that they had done so he returned with all speed to his ships and began to embark his forces. Sending his brother to conduct the campaign in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Spain&groupId=983&placeId=1735">Spain</a>, he himself turned back and made sail for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Italy&groupId=656&placeId=1199">Italy</a> with the design of marching rapidly through <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Etruria&groupId=582&placeId=1089">Etruria</a> and reaching the foot of the pass over the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Alps&groupId=313&placeId=609">Alps</a> before the enemy. Hannibal, marching steadily from the crossing-place for four days, reached a place called the "Island," a populous district producing abundance of corn and deriving its name from its situation; for the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhone&groupId=933&placeId=1667">Rhone</a> and Isère running along each side of it meet at its point. It is similar in size and shape to the Egyptian Delta; only in that case the sea forms the base line uniting the two branches of the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Nile&groupId=794&placeId=449">Nile</a>, while here the base line is formed by a range of mountains difficult to climb or penetrate, and, one may say, almost inaccessible. On arriving there he found two brothers disputing the crown and posted over against each other with their armies, and on the elder one making overtures to him and begging him to assist in establishing him on the throne, he consented, it being almost a matter of certainty that under present circumstances this would be of great service to him. Having united with him therefore to attack and expel the other, he derived great assistance from the victor; for not only did he furnish the army with plenty of corn and other provisions but he replaced all their old and worn weapons by new ones, thus freshening up the whole force very opportunely. He also supplied most of them with warm clothing and foot-wear, things of the greatest possible service to them in crossing the mountains. But the most important of all was, that the Carthaginians being not at all easy on the subject of their passage through the territory of the Allobroges, he protected them in the rear with his own forces and enabled them to reach the foot of the pass in safety.