Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 3 - Chapter 113

1
<w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aga%2Fios">Γάιος</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="paralabei%3Dn">παραλαβεῖν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="po%2Fdas">πόδας</w> <w lemma="h%28me%2Fra%7C">ἡμέρᾳ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%2Fn">ἀρχήν</w>, <w lemma="a%29%2Frti">ἄρτι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="h%28%2Flion">ἥλιον</w> <w lemma="a%29natolh%3Ds">ἀνατολῆς</w> <w lemma="e%29pifainome%2Fnhs">ἐπιφαινομένης</w>, <w lemma="e%29ki%2Fnei">ἐκίνει</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="e%28kate%2Fras">ἑκατέρας</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w>
2
<w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="parembolh%3Ds">παρεμβολῆς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="mei%2Fzonos">μείζονος</w> <w lemma="xa%2Frakos">χάρακος</w> <w lemma="diabiba%2Fzwn">διαβιβάζων</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="parene%2Fbale">παρενέβαλε</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="qate%2Frou">θατέρου</w> <w lemma="suna%2Fptwn">συνάπτων</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="eu%29qei%3Dan">εὐθεῖαν</w> <w lemma="e%29ce%2Ftatte">ἐξέταττε</w>, <w lemma="lamba%2Fnwn">λαμβάνων</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pifa%2Fneian">ἐπιφάνειαν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="meshmbri%2Fan">μεσημβρίαν</w>.
3
<w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="deciou%3D">δεξιοῦ</w> <w lemma="ke%2Fratos">κέρατος</w> <w lemma="kate%2Fsthse">κατέστησε</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pezou%5Cs">πεζοὺς</w> <w lemma="sunexei%3Ds">συνεχεῖς</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="eu%29qei%2Fas">εὐθείας</w> <w lemma="e%29ce%2Fteine">ἐξέτεινε</w>, <w lemma="puknote%2Fras">πυκνοτέρας</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="pro%2Fsqen">πρόσθεν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="shmei%2Fas">σημείας</w> <w lemma="kaqista%2Fnwn">καθιστάνων</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poiw%3Dn">ποιῶν</w> <w lemma="pollapla%2Fsion">πολλαπλάσιον</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ba%2Fqos">βάθος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="spei%2Frais">σπείραις</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="metw%2Fpou:">μετώπου·</w>
4
<w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="summa%2Fxwn">συμμάχων</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="laio%5Cn">λαιὸν</w> <w lemma="ke%2Fras">κέρας</w> <w lemma="parene%2Fbale:">παρενέβαλε·</w> <w lemma="pa%2Fshs">πάσης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="proe%2Fsthse">προέστησε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="eu%29zw%2Fnous">εὐζώνους</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="a%29posta%2Fsei">ἀποστάσει</w>.
5
<w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="su%5Cn">σὺν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="summa%2Fxois">συμμάχοις</w> <w lemma="pezw%3Dn">πεζῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="o%29ktw%5C">ὀκτὼ</w> <w lemma="muria%2Fdas">μυριάδας</w>, <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mikrw%3D%7C">μικρῷ</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%28cakisxili%2Fwn">ἑξακισχιλίων</w>.
6
<w lemma="%2A%29anni%2Fbas">Ἀννίβας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2Abaliarei%3Ds">Βαλιαρεῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="logxofo%2Frous">λογχοφόρους</w> <w lemma="diabiba%2Fsas">διαβιβάσας</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="proeba%2Fleto">προεβάλετο</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loipou%5Cs">λοιποὺς</w> <w lemma="e%29cagagw%5Cn">ἐξαγαγὼν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="xa%2Frakos">χάρακος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peraiw%2Fsas">περαιώσας</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="dittou%5Cs">διττοὺς</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="r%28ei%3Dqron">ῥεῖθρον</w> <w lemma="a%29nteta%2Ftteto">ἀντετάττετο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w>.
7
<w lemma="e%29ti%2Fqei">ἐτίθει</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29p%27">ἐπ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%2Fn">ποταμόν</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="eu%29wnu%2Fmwn">εὐωνύμων</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhras">Ἴβηρας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akeltou%5Cs">Κελτοὺς</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="a%29nti%2Fous">ἀντίους</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="i%28ppeu%3Dsi">ἱππεῦσι</w>, <w lemma="sunexei%3Ds">συνεχεῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="pezou%5Cs">πεζοὺς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="h%28mi%2Fseis">ἡμίσεις</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="bare%2Fsi">βαρέσι</w> <w lemma="kaqoplismoi%3Ds">καθοπλισμοῖς</w> <w lemma="%2Alibu%2Fwn">Λιβύων</w>, <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="ei%29rhme%2Fnois">εἰρημένοις</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhras">Ἴβηρας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akeltou%2Fs">Κελτούς</w>. <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="e%29%2Fqhke">ἔθηκε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Alibu%2Fwn">Λιβύων</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="deciou%3D">δεξιοῦ</w> <w lemma="ke%2Frws">κέρως</w> <w lemma="e%29pe%2Ftace">ἐπέταξε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Anomadikou%5Cs">Νομαδικοὺς</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w>.
8
<w lemma="e%29pei%5C">ἐπεὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pa%2Fnt%27">πάντ᾽</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="mi%2Fan">μίαν</w> <w lemma="eu%29qei%3Dan">εὐθεῖαν</w> <w lemma="e%29ce%2Fteine">ἐξέτεινε</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%2Fsa">μέσα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29ibh%2Frwn">Ἰβήρων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akeltw%3Dn">Κελτῶν</w> <w lemma="ta%2Fgmata">τάγματα</w> <w lemma="proh%3Dge">προῆγε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%29%2Flla">τἄλλα</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="pari%2Fstane">παρίστανε</w> <w lemma="zugou%3Dnta">ζυγοῦντα</w>, <w lemma="mhnoeide%5Cs">μηνοειδὲς</w> <w lemma="poiw%3Dn">ποιῶν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ku%2Frtwma">κύρτωμα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="leptu%2Fnwn">λεπτύνων</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="sxh%3Dma">σχῆμα</w>,
9
<w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="e%29fedrei%2Fas">ἐφεδρείας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ta%2Fcin">τάξιν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="ma%2Fxh%7C">μάχῃ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Ali%2Fbuas">Λίβυας</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w>, <w lemma="prokinduneu%3Dsai">προκινδυνεῦσαι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhrsi">Ἴβηρσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akeltoi%3Ds">Κελτοῖς</w>.
Next day it was Terentius' turn to take the command, and just after sunrise he began to move his forces out of both camps. Crossing the river with those from the larger camp he at once put them in order of battle, drawing up those from the other camp next to them in the same line, the whole army facing south. He stationed the Roman cavalry close to the river on the right wing and the foot next to them in the same line, placing the maniples closer together than was formerly the usage and making the depth of each many times exceed its front. The allied horse he drew up on his left wing, and in front of the whole force at some distance he placed his light-armed troops. The whole army, including the allies, numbered about eighty thousand foot and rather more than six thousand horse. Hannibal at the same time sent his slingers and pikemen over the river and stationed them in front, and leading the rest of his forces out of camp he crossed the stream in two places and drew them up opposite the enemy. On his left close to the river he placed his Spanish and Celtic horse facing the Roman cavalry, next these half his heavy-armed Africans, then the Spanish and Celtic infantry, and after them the other half of the Africans, and finally, on his right wing, his Numidian horse. After thus drawing up his whole army in a straight line, he took the central companies of the Spaniards and Celts and advanced with them, keeping rest of them in contact with these companies, but gradually falling off, so as to produce a crescent-shaped formation, the line of the flanking companies growing thinner as it was prolonged, his object being to employ the Africans as a reserve force and to begin the action with the Spaniards and Celts.