Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 28 - Chapter 23

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="au%29ta%5Cs">αὐτὰς</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="kate%2Fpleusan">κατέπλευσαν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdou">Ῥόδου</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29aleca%2Fndreian">Ἀλεξάνδρειαν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="dialu%2Fseis">διαλύσεις</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Apra%2Fcwna">Πράξωνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="parh%3Dsan">παρῆσαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parembolh%5Cn">παρεμβολὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w>.
2
<w lemma="genome%2Fnhs">γενομένης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29nteu%2Fcews">ἐντεύξεως</w>, <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="dieti%2Fqento">διετίθεντο</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w>, <w lemma="th%2Fn">τήν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="i%29di%2Fas">ἰδίας</w> <w lemma="patri%2Fdos">πατρίδος</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="profero%2Fmenoi">προφερόμενοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29mfote%2Fras">ἀμφοτέρας</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="basilei%2Fas">βασιλείας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="basile%2Fwn">βασιλέων</w> <w lemma="a%29nagkaio%2Fthta">ἀναγκαιότητα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sumfe%2Fron">συμφέρον</w> <w lemma="e%28kate%2Frois">ἑκατέροις</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="dialu%2Fsews">διαλύσεως</w>.
3
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="le%2Fgonta">λέγοντα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="presbeuth%5Cn">πρεσβευτὴν</w> <w lemma="e%29pitemw%5Cn">ἐπιτεμὼν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="prosdei%3Dsqai">προσδεῖσθαι</w> <w lemma="pollw%3Dn">πολλῶν</w> <w lemma="lo%2Fgwn">λόγων</w>.
4
<w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="basilei%2Fan">βασιλείαν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="%2Aptolemai%2Fou">Πτολεμαίου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="presbute%2Frou">πρεσβυτέρου</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dialelu%2Fsqai">διαλελύσθαι</w> <w lemma="pa%2Flai">πάλαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fi%2Flous">φίλους</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="boulome%2Fnwn">βουλομένων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="po%2Flei">πόλει</w> <w lemma="kata%2Fgein">κατάγειν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="kwlu%2Fein">κωλύειν</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w>.
5
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="pepoi%2Fhken">πεποίηκεν</w>.
During these days Praxon and others arrived at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Alexandria&groupId=1063&placeId=1868">Alexandria</a> from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>, charged to attempt to make peace, and soon after proceeded to the camp of Antiochus.
At his audience he spoke at length, alleging the friendly feeling of his own country to both the kingdoms, the family ties which united both kings and the interest that both had in coming to terms.
The king interrupted the envoy in his speech, telling him that there was no need of many words;
for the kingdom belonged to the other Ptolemy, with whom he had long ago come to terms, and who was his friend. And, as the Alexandrians now wished to recall him, Antiochus would not prevent it.
And in fact he acted so.