Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 28 - Chapter 12

1
<head lang="la">III. Res Graeciae</head><w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Aperse%2Fws">Περσέως</w> <w lemma="boulome%2Fnou">βουλομένου</w> <w lemma="h%28%2Fcein">ἥξειν</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Aqettali%2Fan">Θετταλίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="lh%2Fyesqai">λήψεσθαι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="o%28%2Fla">ὅλα</w> <w lemma="kri%2Fsin">κρίσιν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>, <w lemma="e%29%2Fdoce">ἔδοξε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Farxwna">Ἄρχωνα</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="a%29pologei%3Dsqai">ἀπολογεῖσθαι</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="u%28ponoi%2Fas">ὑπονοίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diabola%2Fs">διαβολάς</w>.
2
<w lemma="ei%29sh%2Fnegkan">εἰσήνεγκαν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29axaiou%5Cs">Ἀχαιοὺς</w> <w lemma="do%2Fgma">δόγμα</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="dei%3D">δεῖ</w> <w lemma="pandhmei%5C">πανδημεὶ</w> <w lemma="poihsame%2Fnous">ποιησαμένους</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fcodon">ἔξοδον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aqettali%2Fan">Θετταλίαν</w> <w lemma="koinwnh%3Dsai">κοινωνῆσαι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="o%28losxerw%3Ds">ὁλοσχερῶς</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w>.
3
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="kurwqe%2Fntos">κυρωθέντος</w> <w lemma="e%29%2Fdoce">ἔδοξε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29axaioi%3Ds">Ἀχαιοῖς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Farxwna">Ἄρχωνα</w> <w lemma="gi%2Fnesqai">γίνεσθαι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="sunagwgh%5Cn">συναγωγὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="strateu%2Fmatos">στρατεύματος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fcodon">ἔξοδον</w> <w lemma="paraskeua%2Fs">παρασκευάς</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="u%28%2Fpaton">ὕπατον</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="pe%2Fmpein">πέμπειν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aqettali%2Fan">Θετταλίαν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="dedogme%2Fna">δεδογμένα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29axaioi%3Ds">Ἀχαιοῖς</w> <w lemma="diasafh%2Fsontas">διασαφήσοντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peusome%2Fnous">πευσομένους</w> <w lemma="po%2Fte">πότε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pou%3D">ποῦ</w> <w lemma="dei%3D">δεῖ</w> <w lemma="summignu%2Fein">συμμιγνύειν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="strato%2Fpedon">στρατόπεδον</w>.
4
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kate%2Fsthsan">κατέστησαν</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="paraxrh%3Dma">παραχρῆμα</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbion">Πολύβιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="a%29%2Fllous">ἄλλους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="e%29netei%2Flanto">ἐνετείλαντο</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Apolubi%2Fw%7C">Πολυβίῳ</w> <w lemma="filoti%2Fmws">φιλοτίμως</w>, <w lemma="e%29a%5Cn">ἐὰν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="eu%29dokh%3D%7C">εὐδοκῇ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="parousi%2Fa%7C">παρουσίᾳ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="stratope%2Fdou">στρατοπέδου</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="sumpresbeuta%5Cs">συμπρεσβευτὰς</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="pe%2Fmpein">πέμπειν</w> <w lemma="diasafh%2Fsontas">διασαφήσοντας</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="kaqusterw%3Dsi">καθυστερῶσι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kairw%3Dn">καιρῶν</w>,
5
<w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="fronti%2Fzein">φροντίζειν</w> <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="stra%2Fteuma">στράτευμα</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="po%2Flesin">πόλεσιν</w> <w lemma="a%29gora%5Cs">ἀγορὰς</w> <w lemma="e%29%2Fxh%7C">ἔχῃ</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="poreu%2Fhtai">πορεύηται</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="e%29llei%2Fph%7C">ἐλλείπῃ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29pithdei%2Fwn">ἐπιτηδείων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="stratiw%2Ftas">στρατιώτας</w>.
6
<w lemma="tau%2Ftas">ταύτας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="proeirhme%2Fnoi">προειρημένοι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29ntola%5Cs">ἐντολὰς</w> <w lemma="e%29cw%2Frmhsan:">ἐξώρμησαν·</w>
7
<w lemma="kate%2Fsthsan">κατέστησαν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Athlo%2Fkriton">Τηλόκριτον</w>, <w lemma="a%29pokomi%2Fzontas">ἀποκομίζοντας</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="do%2Fgma">δόγμα</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29pokatasta%2Fsews">ἀποκαταστάσεως</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnous">Εὐμένους</w> <w lemma="timw%3Dn">τιμῶν</w>.
8
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="%2Aptolemai%2Fou">Πτολεμαίου</w> <w lemma="prospeso%2Fntos">προσπεσόντος</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29axaioi%3Ds">Ἀχαιοῖς</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="ge%2Fgonen">γέγονεν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="nomizo%2Fmena">νομιζόμενα</w> <w lemma="gi%2Fnesqai">γίνεσθαι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="basileu%3Dsin">βασιλεῦσιν</w>, <w lemma="o%28%2Ftan">ὅταν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="h%28liki%2Fan">ἡλικίαν</w> <w lemma="e%29%2Flqwsin">ἔλθωσιν</w>,
9
<w lemma="a%29naklhth%2Fria">ἀνακλητήρια</w>, <w lemma="nomi%2Fsantes">νομίσαντες</w> <w lemma="sfi%2Fsi">σφίσι</w> <w lemma="kaqh%2Fkein">καθήκειν</w> <w lemma="e%29pishmh%2Fnasqai">ἐπισημήνασθαι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gegono%2Fs">γεγονός</w>, <w lemma="e%29yhfi%2Fsanto">ἐψηφίσαντο</w> <w lemma="pe%2Fmpein">πέμπειν</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="a%29nanewsome%2Fnous">ἀνανεωσομένους</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="prou+pa%2Frxonta">προϋπάρχοντα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="e%29%2Fqnei">ἔθνει</w> <w lemma="fila%2Fnqrwpa">φιλάνθρωπα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="basilei%2Fan">βασιλείαν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parauti%2Fka">παραυτίκα</w> <w lemma="kate%2Fsthsan">κατέστησαν</w> <w lemma="%2A%29alki%2Fqon">Ἀλκίθον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Apasia%2Fdan">Πασιάδαν</w>.
<head>III. Affairs of Greece</head><head>Embassy of Polybius to the Consul</head>When Perseus had made up his mind to enter <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Thessaly&groupId=1028&placeId=1816">Thessaly</a> with his army, and every one expected a decisive engagement, Archon resolved to rebut the suspicions and accusations of the Romans by positive action this time.
He therefore introduced in the Achaean Assembly a decree enjoining that they should march to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Thessaly&groupId=1028&placeId=1816">Thessaly</a> in full force and unreservedly join the Romans.
The decree having been passed, they further decreed that Archon should occupy himself with the collection of their forces and the preparations for the expedition, and they decided to send envoys to the consul in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Thessaly&groupId=1028&placeId=1816">Thessaly</a> conveying the purpose of their decree and asking when and where their army should join him.
As envoys they at once appointed Polybius and others, and strictly enjoined Polybius, if the consul approved of the advent of the army, to send back his colleagues at once to inform them, so that they should not be behindhand;
and meanwhile to look to it that the army might find markets in all the towns it passed through and that the men should be in no want of provisions.
The envoys hereupon left with those instructions.
They also appointed Telocritus as their envoy to Attalus bearing the decree about the restitution of the honours of Eumenes;
and when it reached their ears at the same time that the Anacleteria, the festival usually celebrated upon kings coming of age, had been celebrated in honour of King Ptolemy, thinking that they ought to notice the event,
they voted to send envoys to him to renew the friendly relations which had existed between the League and the kingdom of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Egypt&groupId=556&placeId=368">Egypt</a>, and at once nominated Alcithus and Pasiadas.