Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 23 - Chapter 14

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="filodoch%2Fsas">φιλοδοξήσας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="a%29ristokratikw%3D%7C">ἀριστοκρατικῷ</w> <w lemma="politeu%2Fmati">πολιτεύματι</w> <w lemma="thlikau%2Fthn">τηλικαύτην</w> <w lemma="periepoih%2Fsato">περιεποιήσατο</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%29%2Fxlois">ὄχλοις</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="sunedri%2Fw%7C">συνεδρίῳ</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="w%28%2Fst%27">ὥστ᾽</w>,
2
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="dh%2Fmw%7C">δήμῳ</w> <w lemma="kri%2Fnein">κρίνειν</w> <w lemma="tino%5Cs">τινὸς</w> <w lemma="e%29pibalome%2Fnou">ἐπιβαλομένου</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="e%29%2Fqh">ἔθη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="kathgorh%2Fsantos">κατηγορήσαντος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pikrw%3Ds">πικρῶς</w>, <w lemma="a%29%2Fllo">ἄλλο</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29qe%5Cn">οὐθὲν</w> <w lemma="ei%29%3Dpe">εἶπε</w> <w lemma="proelqw%2Fn">προελθών</w>,
3
<w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pre%2Fpon">πρέπον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="dh%2Fmw%7C">δήμῳ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="ou%29qeno%5Cs">οὐθενὸς</w> <w lemma="a%29kou%2Fein">ἀκούειν</w> <w lemma="kathgorou%3Dntos">κατηγοροῦντος</w> <w lemma="%2Apopli%2Fou">Ποπλίου</w> <w lemma="%2Akornhli%2Fou">Κορνηλίου</w> <w lemma="%2Askipi%2Fwnos">Σκιπίωνος</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w> <w lemma="e%29cousi%2Fan">ἐξουσίαν</w> <w lemma="e%29%2Fxousin">ἔχουσιν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="kathgorou%3Dntes">κατηγοροῦντες</w>.
4
<w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="a%29kou%2Fsantes">ἀκούσαντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="polloi%5C">πολλοὶ</w> <w lemma="paraxrh%3Dma">παραχρῆμα</w> <w lemma="dielu%2Fqhsan">διελύθησαν</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29kklhsi%2Fas">ἐκκλησίας</w>, <w lemma="a%29polipo%2Fntes">ἀπολιπόντες</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kathgorou%3Dnta">κατηγοροῦντα</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w>. —
5
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="sunedri%2Fw%7C">συνεδρίῳ</w> <w lemma="xrei%2Fas">χρείας</w> <w lemma="pote%5C">ποτὲ</w> <w lemma="xrhma%2Ftwn">χρημάτων</w> <w lemma="ou%29%2Fshs">οὔσης</w> <w lemma="ei%29%2Fs">εἴς</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="katepei%2Fgousan">κατεπείγουσαν</w> <w lemma="oi%29konomi%2Fan">οἰκονομίαν</w>, <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tami%2Fou">ταμίου</w> <w lemma="dia%2F">διά</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="no%2Fmon">νόμον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="fa%2Fskontos">φάσκοντος</w> <w lemma="a%29noi%2Fcein">ἀνοίξειν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tamiei%3Don">ταμιεῖον</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="e%29kei%2Fnhn">ἐκείνην</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w>, <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="klei%3Ds">κλεῖς</w> <w lemma="a%29noi%2Fcein:">ἀνοίξειν·</w>
6
<w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ai%29%2Ftios">αἴτιος</w> <w lemma="gegone%2Fnai">γεγονέναι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="klei%2Fesqai">κλείεσθαι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tamiei%3Don">ταμιεῖον</w>.
7
<w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="de%2F">δέ</w> <w lemma="pote">ποτε</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="a%29paitou%3Dnto%2Fs">ἀπαιτοῦντός</w> <w lemma="tinos">τινος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="sunedri%2Fw%7C">συνεδρίῳ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="xrhma%2Ftwn">χρημάτων</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="e%29%2Flabe">ἔλαβε</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="%2A%29antio%2Fxou">Ἀντιόχου</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="sunqhkw%3Dn">συνθηκῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="stratope%2Fdou">στρατοπέδου</w> <w lemma="misqodosi%2Fan">μισθοδοσίαν</w>, <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="logismo%2Fn">λογισμόν</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="u%28posxei%3Dn">ὑποσχεῖν</w> <w lemma="ou%29deni%5C">οὐδενὶ</w> <w lemma="lo%2Fgon:">λόγον·</w>
8
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pikeime%2Fnou">ἐπικειμένου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="keleu%2Fontos">κελεύοντος</w> <w lemma="fe%2Frein">φέρειν</w> <w lemma="h%29ci%2Fwse">ἠξίωσε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29delfo%5Cn">ἀδελφὸν</w> <w lemma="e%29negkei%3Dn:">ἐνεγκεῖν·</w> <w lemma="komisqe%2Fntos">κομισθέντος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="bubli%2Fou">βυβλίου</w>, <w lemma="protei%2Fnas">προτείνας</w> <w lemma="au%29to%5C">αὐτὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kataspara%2Fcas">κατασπαράξας</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="o%28rw%2Fntwn">ὁρώντων</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29paitou%3Dnta">ἀπαιτοῦντα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="zhtei%3Dn">ζητεῖν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleuse">ἐκέλευσε</w>,
9
<w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29%2Fllous">ἄλλους</w> <w lemma="h%29%2Freto">ἤρετο</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="trisxili%2Fwn">τρισχιλίων</w> <w lemma="tala%2Fntwn">ταλάντων</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="e%29pizhtou%3Dsi">ἐπιζητοῦσι</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="e%29dapanh%2Fqh">ἐδαπανήθη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ti%2Fnwn">τίνων</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="muri%2Fwn">μυρίων</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pentakisxili%2Fwn">πεντακισχιλίων</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="%2A%29antio%2Fxou">Ἀντιόχου</w> <w lemma="lamba%2Fnousin">λαμβάνουσιν</w>, <w lemma="ou%29ke%2Fti">οὐκέτι</w> <w lemma="zhtou%3Dsi">ζητοῦσι</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="ei%29sporeu%2Fetai">εἰσπορεύεται</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ti%2Fnwn">τίνων</w>,
10
<w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fas">Ἀσίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Alibu%2Fhs">Λιβύης</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fas">Ἰβηρίας</w> <w lemma="kekurieu%2Fkasin">κεκυριεύκασιν</w>.
11
<w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="kataplagh%3Dnai">καταπλαγῆναι</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="zhth%2Fsanta">ζητήσαντα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="a%29posiwph%3Dsai">ἀποσιωπῆσαι</w>.
12
<w lemma=""></w> <w lemma="%2Atau%3Dta">Ταῦτα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="h%28mi%3Dn">ἡμῖν</w> <w lemma="ei%29rh%2Fsqw">εἰρήσθω</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="methllaxo%2Ftwn">μετηλλαχότων</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w> <w lemma="eu%29klei%2Fas">εὐκλείας</w> <w lemma="e%28%2Fneken">ἕνεκεν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29piginome%2Fnwn">ἐπιγινομένων</w> <w lemma="parormh%2Fsews">παρορμήσεως</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kala%5C">καλὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29%2Frgwn">ἔργων</w>. —
<head>Scipio</head>Publius Scipio, who pursued fame in an aristocratic state, gained so completely the affection of the people and the confidence of the senate
that when some one attempted to bring him to trial before the people according to the Roman practice, making many bitter accusations,
he said nothing more when he came forward to defend himself, but that it was not proper for the Roman people to listen to anyone who accused Publius Cornelius Scipio, to whom his accusers owed it that they had the power of speech at all.
All the people on hearing this at once dispersed, leaving the accuser alone.
Publius Scipio once in the senate when funds were required for an urgent outlay, and the quaestor owing to some law refused to open the treasury on that day, took the keys and said he would open it himself;
saying it was owing to him that it was shut.
On another occasion when some one in the senate asked him to render an account of the moneys he had received from Antiochus before the peace for the pay of his army, he said he had the account, but he was not obliged to render an account to anyone.
When the senator in question pressed his demand and ordered him to bring it, he asked his brother to get it; and, when the book was brought to him, he held it out and tore it to bits in the sight of every one, telling the man who had asked for it to search among the pieces for the account.
At the same time he asked the rest of the house why they demanded an account of how and by whom the three thousand talents had been spent, while they had not inquired how and by whose hands the fifteen thousand talents they were receiving from Antiochus were coming into the treasury,
nor how they had become masters of Asia, <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Africa&groupId=300&placeId=294">Africa</a>, and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Spain&groupId=983&placeId=1735">Spain</a>.
So not only were all abashed, but he who had demanded the account kept silence.
I have related these anecdotes for the sake of the good fame of the departed and to incite their successors to achieve noble deeds.