Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 23 - Chapter 12

1
<head lang="la">III. Res Graeciae</head><w lemma="%2Apolu%2Fbios">Πολύβιος</w>. <w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29canasta%5Cs">ἐξαναστὰς</w> <w lemma="proh%3Dge">προῆγε</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29rrwsti%2Fas">ἀρρωστίας</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="h%28liki%2Fas">ἡλικίας</w> <w lemma="baruno%2Fmenos:">βαρυνόμενος·</w> <w lemma="ei%29%3Dxe">εἶχε</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%28bdomhkosto%5Cn">ἑβδομηκοστὸν</w> <w lemma="e%29%2Ftos">ἔτος</w>.
2
<w lemma="%2Apolu%2Fbios:">Πολύβιος·</w> <w lemma="diabiasa%2Fmenos">διαβιασάμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29sqe%2Fneian">ἀσθένειαν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="sunhqei%2Fa%7C">συνηθείᾳ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="parh%3Dn">παρῆν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="%2A%29%2Fargous">Ἄργους</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Amega%2Flhn">Μεγάλην</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="au%29qhmero%2Fn">αὐθημερόν</w>. —
3
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmhn">Φιλοποίμην</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="sullhfqei%5Cs">συλληφθεὶς</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="%2Amesshni%2Fwn">Μεσσηνίων</w> <w lemma="a%29nh%7Cre%2Fqh">ἀνῃρέθη</w> <w lemma="farma%2Fkw%7C">φαρμάκῳ</w>, <w lemma="a%29nh%5Cr">ἀνὴρ</w> <w lemma="geno%2Fmenos">γενόμενος</w> <w lemma="ou%29deno%5Cs">οὐδενὸς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="a%29reth%5Cn">ἀρετὴν</w> <w lemma="deu%2Fteros">δεύτερος</w>, <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tu%2Fxhs">τύχης</w> <w lemma="me%2Fntoi">μέντοι</w> <w lemma="g%27">γ᾽</w> <w lemma="h%28%2Fttwn">ἥττων</w>, <w lemma="kai%2Ftoi">καίτοι</w> <w lemma="do%2Fcas">δόξας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="panti%5C">παντὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="bi%2Fw%7C">βίῳ</w> <w lemma="sunergo%5Cn">συνεργὸν</w> <w lemma="e%29sxhke%2Fnai">ἐσχηκέναι</w> <w lemma="tau%2Fthn:">ταύτην·</w>
4
<w lemma="a%29lla%2F">ἀλλά</w> <w lemma="moi">μοι</w> <w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="koinh%5Cn">κοινὴν</w> <w lemma="paroimi%2Fan">παροιμίαν</w> <w lemma="eu%29tuxh%3Dsai">εὐτυχῆσαι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29%2Fnqrwpon">ἄνθρωπον</w> <w lemma="o%29%2Fnta">ὄντα</w> <w lemma="dunato%2Fn">δυνατόν</w>, <w lemma="dieutuxh%3Dsai%2F">διευτυχῆσαί</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29du%2Fnaton:">ἀδύνατον·</w>
5
<w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="makariste%2Fon">μακαριστέον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="progegono%2Ftwn">προγεγονότων</w> <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="dieutuxhko%2Ftas">διευτυχηκότας</w> <w lemma="tina%2Fs:">τινάς·</w> <w lemma="ti%2Fs">τίς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="a%29na%2Fgkh">ἀνάγκη</w> <w lemma="yeudei%3D">ψευδεῖ</w> <w lemma="lo%2Fgw%7C">λόγῳ</w> <w lemma="xrwme%2Fnois">χρωμένοις</w> <w lemma="matai%2Fws">ματαίως</w> <w lemma="proskunei%3Dn">προσκυνεῖν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tu%2Fxhn">τύχην</w>;
6
<w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="plei%3Dston">πλεῖστον</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="zh%3Dn">ζῆν</w> <w lemma="i%28%2Flewn">ἵλεων</w> <w lemma="e%29%2Fxontas">ἔχοντας</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w>, <w lemma="ka%29%2Fn">κἄν</w> <w lemma="pote">ποτε</w> <w lemma="metanoh%3D%7C">μετανοῇ</w>, <w lemma="metri%2Fais">μετρίαις</w> <w lemma="peripeso%2Fntas">περιπεσόντας</w> <w lemma="sumforai%3Ds">συμφοραῖς</w>. — <w lemma="%2Amet">Μετ</w>.
7
<w lemma=""></w> <gap extent="8" /><w lemma="%2Aluko%2Frtan">Λυκόρταν</w>, <w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="h%28%2Fttwn">ἥττων</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w>. —
8
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmhn">Φιλοποίμην</w> <w lemma="tettara%2Fkont%27">τετταράκοντ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fth">ἔτη</w> <w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w> <w lemma="filodoch%2Fsas">φιλοδοξήσας</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="dhmokratikw%3D%7C">δημοκρατικῷ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polueidei%3D">πολυειδεῖ</w> <w lemma="politeu%2Fmati">πολιτεύματι</w>, <w lemma="pa%2Fnth%7C">πάντῃ</w> <w lemma="pa%2Fntws">πάντως</w> <w lemma="die%2Ffuge">διέφυγε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pollw%3Dn">πολλῶν</w> <w lemma="fqo%2Fnon">φθόνον</w>,
9
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="parrhsi%2Fas">παρρησίας</w> <w lemma="politeuo%2Fmenos:">πολιτευόμενος·</w> <w lemma="o%28%5C">ὃ</w> <w lemma="spani%2Fws">σπανίως</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="eu%28%2Froi">εὕροι</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="gegono%2Fs">γεγονός</w>. —
<head>V. Affairs of Greece</head><head>Philopoemen</head>Philopoemen arose and advanced although bowed down by sickness and the weight of years, being now in his seventieth year . . .
but on getting over his ailment he recovered his former activity and reached <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Megalopolis&groupId=745&placeId=1360">Megalopolis</a> from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Argos&groupId=361&placeId=689">Argos</a> in one day.
Philopoemen, the strategus of the Achaeans, was captured by the Messenians and put to death by poison. He was a man second to none of his predecessors in virtue, but succumbed to Fortune, although he was thought in all his previous life to have always been favoured by her.
But my opinion is that, as the vulgar proverb says, it is possible for a human being to be fortunate, but impossible for him to be constantly so.
Therefore we should regard some of our predecessors as blessed, not because they enjoyed constant good fortune — for what need is there by stating what is false to pay foolish worship to Fortune?
But they are blessed to whom Fortune was kind for the greater part of their lives,
and who, when she deserted them, only met with moderate misfortunes.
Philopoemen spent forty successive years in the pursue of glory in a democratic state composed of various elements,
and he avoided incurring the ill-will of the people in any way or on any occasion, although in his conduct of affairs he usually did not court favour but spoke his mind: a thing we seldom find.