Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 20 - Chapter 9

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afaine%2Fan">Φαινέαν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aai%29twlw%3Dn">Αἰτωλῶν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28hra%2Fkleian">Ἡράκλειαν</w> <w lemma="u%28poxei%2Frion">ὑποχείριον</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w>, <w lemma="o%28rw%3Dntes">ὁρῶντες</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="periestw%3Dta">περιεστῶτα</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Aai%29twli%2Fan">Αἰτωλίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="lamba%2Fnontes">λαμβάνοντες</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="o%29fqalmw%3Dn">ὀφθαλμῶν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="sumbhso%2Fmena">συμβησόμενα</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="a%29%2Fllais">ἄλλαις</w> <w lemma="po%2Flesin">πόλεσιν</w>, <w lemma="e%29%2Fkrinan">ἔκριναν</w> <w lemma="diape%2Fmpesqai">διαπέμπεσθαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Ama%2Fnion">Μάνιον</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="a%29noxw%3Dn">ἀνοχῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dialu%2Fsews">διαλύσεως</w>.
2
<w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dialabo%2Fntes">διαλαβόντες</w> <w lemma="e%29cape%2Fsteilan">ἐξαπέστειλαν</w> <w lemma="%2A%29arxe%2Fdamon">Ἀρχέδαμον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Apantale%2Fonta">Πανταλέοντα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Axa%2Flepon:">Χάλεπον·</w>
3
<w lemma="oi%28%5C">οἳ</w> <w lemma="summi%2Fcantes">συμμίξαντες</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="strathgw%3D%7C">στρατηγῷ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="proe%2Fqento">προέθεντο</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w>, <w lemma="mesolabhqe%2Fntes">μεσολαβηθέντες</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fnteucin">ἔντευξιν</w> <w lemma="e%29kwlu%2Fqhsan">ἐκωλύθησαν</w>.
4
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="%2Ama%2Fnios">Μάνιος</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Ffasken">ἔφασκεν</w> <w lemma="eu%29kairei%3Dn">εὐκαιρεῖν</w>, <w lemma="perispw%2Fmenos">περισπώμενος</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%28hraklei%2Fas">Ἡρακλείας</w> <w lemma="lafu%2Frwn">λαφύρων</w> <w lemma="oi%29konomi%2Fas:">οἰκονομίας·</w>
5
<w lemma="dexhme%2Frous">δεχημέρους</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="poihsa%2Fmenos">ποιησάμενος</w> <w lemma="a%29noxa%5Cs">ἀνοχὰς</w> <w lemma="e%29kpe%2Fmyein">ἐκπέμψειν</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="%2Aleu%2Fkion">Λεύκιον</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleue">ἐκέλευε</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="de%2Fointo">δέοιντο</w>.
6
<w lemma="genome%2Fnwn">γενομένων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29noxw%3Dn">ἀνοχῶν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Aleuki%2Fou">Λευκίου</w> <w lemma="sunelqo%2Fntos">συνελθόντος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28upa%2Ftan">Ὑπάταν</w>, <w lemma="e%29ge%2Fnonto">ἐγένοντο</w> <w lemma="lo%2Fgoi">λόγοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29nestw%2Ftwn">ἐνεστώτων</w>.
7
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%5C">Αἰτωλοὶ</w> <w lemma="suni%2Fstanto">συνίσταντο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dikaiologi%2Fan">δικαιολογίαν</w> <w lemma="a%29ne%2Fkaqen">ἀνέκαθεν</w> <w lemma="profero%2Fmenoi">προφερόμενοι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="progegono%2Fta">προγεγονότα</w> <w lemma="sfi%2Fsi">σφίσι</w> <w lemma="fila%2Fnqrwpa">φιλάνθρωπα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous:">Ῥωμαίους·</w>
8
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aleu%2Fkios">Λεύκιος</w> <w lemma="e%29pitemw%5Cn">ἐπιτεμὼν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%28rmh%5Cn">ὁρμὴν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="parou%3Dsi">παροῦσι</w> <w lemma="kairoi%3Ds">καιροῖς</w> <w lemma="a%28rmo%2Fzein">ἁρμόζειν</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ge%2Fnos">γένος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="dikaiologi%2Fas:">δικαιολογίας·</w> <w lemma="lelume%2Fnwn">λελυμένων</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="a%29rxh%3Ds">ἀρχῆς</w> <w lemma="filanqrw%2Fpwn">φιλανθρώπων</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="e%29kei%2Fnous">ἐκείνους</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29nestw%2Fshs">ἐνεστώσης</w> <w lemma="e%29%2Fxqras">ἔχθρας</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="gegenhme%2Fnhs">γεγενημένης</w>, <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="sumba%2Fllesqai">συμβάλλεσθαι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="fila%2Fnqrwpa">φιλάνθρωπα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="kairou%2Fs">καιρούς</w>.
9
<w lemma="dio%2Fper">διόπερ</w> <w lemma="a%29feme%2Fnous">ἀφεμένους</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="dikaiologei%3Dsqai">δικαιολογεῖσθαι</w> <w lemma="sunebou%2Fleue">συνεβούλευε</w> <w lemma="tre%2Fpesqai">τρέπεσθαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29ciwmatiko%5Cn">ἀξιωματικὸν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dei%3Dsqai">δεῖσθαι</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="strathgou%3D">στρατηγοῦ</w> <w lemma="suggnw%2Fmhs">συγγνώμης</w> <w lemma="tuxei%3Dn">τυχεῖν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="h%28marthme%2Fnois">ἡμαρτημένοις</w>.
10
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%5C">Αἰτωλοὶ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="plei%2Fw">πλείω</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="poihsa%2Fmenoi">ποιησάμενοι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28popipto%2Fntwn">ὑποπιπτόντων</w> <w lemma="e%29%2Fkrinan">ἔκριναν</w> <w lemma="e%29pitre%2Fpein">ἐπιτρέπειν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="o%28%2Fla">ὅλα</w> <w lemma="%2Amani%2Fw%7C">Μανίῳ</w>, <w lemma="do%2Fntes">δόντες</w> <w lemma="au%28tou%5Cs">αὑτοὺς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w>,
11
<w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="ei%29do%2Ftes">εἰδότες</w> <w lemma="ti%2Fna">τίνα</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="e%29%2Fxei">ἔχει</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w>, <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pi%2Fstews">πίστεως</w> <w lemma="o%29no%2Fmati">ὀνόματι</w> <w lemma="planhqe%2Fntes">πλανηθέντες</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="teleiote%2Frou">τελειοτέρου</w> <w lemma="sfi%2Fsin">σφίσιν</w> <w lemma="e%29le%2Fous">ἐλέους</w> <w lemma="u%28pa%2Frcontos">ὑπάρξοντος</w>.
12
<w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="i%29sodunamei%3D">ἰσοδυναμεῖ</w> <w lemma="to%2F">τό</w> <w lemma="t%27">τ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="e%29gxeiri%2Fsai">ἐγχειρίσαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pitroph%5Cn">ἐπιτροπὴν</w> <w lemma="dou%3Dnai">δοῦναι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="kratou%3Dnti">κρατοῦντι</w>.
<head>Battle of Thermopylae</head><head>The Aetolians make Peace</head>After <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Heraclea&groupId=624&placeId=1147">Heraclea</a> had fallen into the hands of the Romans, Phaeneas, the strategus of the Aetolians, seeing Aetolia threatened with peril on all sides and realizing what was likely to happen to the other towns, decided to send an embassy to Manius Acilius Glabrio to beg for an armistice and peace.
Having resolved on this he dispatched Archedamus, Pantaleon, and Chalepus.
They had intended on meeting the Roman general to address him at length, but at the interview they were cut short and prevented from doing so.
For Glabrio told them that for the present he had no time as he was occupied by the disposal of the booty from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Heraclea&groupId=624&placeId=1147">Heraclea</a>, but granting them a ten days\' armistice, he said he would send back with them Lucius Valerius Flaccus, to whom he begged them to submit their request.
The armistice having been made, and Flaccus having met them at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Hypata&groupId=637&placeId=1169">Hypata</a>, there was considerable discussion of the situation.
The Aetolians, in making out their case, went back to the very beginning, reciting all their former deeds of kindness to the Romans,
but Flaccus cut the flood of their eloquence short by saying that this sort of pleading did not suit present circumstances. For as it was they who had broken off their originally kind relations, and as their present enmity was entirely their own fault, former deeds of kindness no longer counted as an asset.
Therefore he advised them to leave off trying to justify themselves and resort rather to deprecatory language, begging the consul to grant them pardon for their offences.
The Aetolians, after some further observations about the actual situation, decided to refer the whole matter to Glabrio,
committing themselves "to the faith"<note place="end" resp="tr" id="note4">fides.</note>of the Romans, not knowing the exact meaning of the phrase, but deceived by the word "faith" as if they would thus obtain more complete pardon.
But with the Romans to commit oneself to the faith of a victor is equivalent to surrendering at discretion.