Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 10 - Chapter 26

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Afi%2Flippos">Φίλιππος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnwn">Μακεδόνων</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="e%29ktele%2Fsai">ἐκτελέσαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aneme%2Fwn">Νεμέων</w> <w lemma="a%29gw%3Dna">ἀγῶνα</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29%2Fargos">Ἄργος</w> <w lemma="e%29panh%3Dlqe">ἐπανῆλθε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="dia%2Fdhma">διάδημα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porfu%2Fran">πορφύραν</w> <w lemma="a%29pe%2Fqeto">ἀπέθετο</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="i%29%2Fson">ἴσον</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polloi%3Ds">πολλοῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pra%3D%7Co%2Fn">πρᾷόν</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dhmotiko%5Cn">δημοτικὸν</w> <w lemma="u%28pogra%2Ffein">ὑπογράφειν</w>.
2
<w lemma="o%28%2Fsw%7C">ὅσῳ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29sqh%3Dta">ἐσθῆτα</w> <w lemma="dhmotikwte%2Fran">δημοτικωτέραν</w> <w lemma="perieti%2Fqeto">περιετίθετο</w>, <w lemma="tosou%2Ftw%7C">τοσούτῳ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29cousi%2Fan">ἐξουσίαν</w> <w lemma="e%29la%2Fmbane">ἐλάμβανε</w> <w lemma="mei%2Fzw">μείζω</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="monarxikwte%2Fran">μοναρχικωτέραν</w>.
3
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xh%2Fras">χήρας</w> <w lemma="e%29pei%2Fra">ἐπείρα</w> <w lemma="gunai%3Dkas">γυναῖκας</w> <w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="u%28pa%2Fndrous">ὑπάνδρους</w> <w lemma="h%29rkei%3Dto">ἠρκεῖτο</w> <w lemma="moixeu%2Fwn">μοιχεύων</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="prosta%2Fgmatos">προστάγματος</w> <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="fanei%2Fh">φανείη</w>, <w lemma="prospe%2Fmyas">προσπέμψας</w> <w lemma="e%29ka%2Flei">ἐκάλει</w>, <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="proxei%2Frws">προχείρως</w> <w lemma="sunupakouou%2Fsais">συνυπακουούσαις</w> <w lemma="e%29nu%2Fbrize">ἐνύβριζε</w>, <w lemma="kw%2Fmous">κώμους</w> <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="oi%29ki%2Fas">οἰκίας</w>.
4
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ui%28ei%3Ds">υἱεῖς</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="a%29nakalou%2Fmenos">ἀνακαλούμενος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="profa%2Fsesin">προφάσεσιν</w> <w lemma="a%29lo%2Fgois">ἀλόγοις</w> <w lemma="die%2Fseie">διέσειε</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pollh%5Cn">πολλὴν</w> <w lemma="a%29se%2Flgeian">ἀσέλγειαν</w> <w lemma="e%29napedei%2Fknuto">ἐναπεδείκνυτο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paranomi%2Fan">παρανομίαν</w>.
5
<w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="xrw%2Fmenos">χρώμενος</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parepidhmi%2Fan">παρεπιδημίαν</w> <w lemma="e%29cousi%2Fa%7C">ἐξουσίᾳ</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="a%29ne%2Fdhn">ἀνέδην</w> <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="e%29lu%2Fpei">ἐλύπει</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="metri%2Fous">μετρίους</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w>.
6
<w lemma="piezo%2Fmenoi">πιεζόμενοι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="pantaxo%2Fqen">πανταχόθεν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="periesta%2Fnai">περιεστάναι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w> <w lemma="h%29nagka%2Fzonto">ἠναγκάζοντο</w> <w lemma="karterei%3Dn">καρτερεῖν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fe%2Frein">φέρειν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="fu%2Fsin">φύσιν</w>.
7
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> [<w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w>] <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="a%29gaqa%5C">ἀγαθὰ</w> <w lemma="mei%2Fzw">μείζω</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="sxoi%2Fh">σχοίη</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="basilei%2Fan">βασιλείαν</w> <w lemma="ou%29dei%5Cs">οὐδεὶς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="kaka%5C">κακὰ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w>.
8
<w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="moi">μοι</w> <w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29gaqa%5C">ἀγαθὰ</w> <w lemma="fu%2Fsei">φύσει</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="u%28pa%2Frcai">ὑπάρξαι</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kaka%5C">κακὰ</w> <w lemma="probai%2Fnonti">προβαίνοντι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="h%28liki%2Fan">ἡλικίαν</w> <w lemma="e%29pigene%2Fsqai">ἐπιγενέσθαι</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29ni%2Fois">ἐνίοις</w> <w lemma="e%29pigi%2Fnetai">ἐπιγίνεται</w> <w lemma="ghra%2Fskousi">γηράσκουσι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="i%28%2Fppwn">ἵππων</w>.
9
<w lemma="kai%2Fper">καίπερ</w> <w lemma="h%28mei%3Ds">ἡμεῖς</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="prooimi%2Fois">προοιμίοις</w>, <w lemma="w%28%2Fsper">ὥσπερ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="loipw%3Dn">λοιπῶν</w> <w lemma="suggrafe%2Fwn">συγγραφέων</w>, <w lemma="profero%2Fmeqa">προφερόμεθα</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="toiau%2Ftas">τοιαύτας</w> <w lemma="dialh%2Fyeis">διαλήψεις</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%29p%27">ἐπ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="a%29ei%5C">ἀεὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kaqh%2Fkonta">καθήκοντα</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="a%28rmo%2Fzontes">ἁρμόζοντες</w> <w lemma="a%29pofaino%2Fmeqa">ἀποφαινόμεθα</w> <w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="basile%2Fwn">βασιλέων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29pifanw%3Dn">ἐπιφανῶν</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w>,
10
<w lemma="nomi%2Fzontes">νομίζοντες</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="oi%29keiote%2Fran">οἰκειοτέραν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="gra%2Ffousi">γράφουσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29naginw%2Fskousi">ἀναγινώσκουσι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pishmasi%2Fan">ἐπισημασίαν</w>.
<head>Philip V</head>Philip, king of Macedon, after celebrating the Nemean games, returned to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Argos&groupId=361&placeId=689">Argos</a> and laid aside his diadem and purple robe, wishing to produce the impression that he was on a level with the others and a lenient and popular prince.
But the more democratic the clothes he wore, the greater and more absolute was the power he assumed.
For he no longer confined himself to attempting to seduce widows or to corrupting married women, but used to send and order any woman he chose to come to him, and insulted those who did not at once obey his behests, making noisy processions to their houses.
Summoning their sons or husbands on absurd pretexts he intimidated them, and on the whole behaved in a most outrageous and lawless manner.
Consequently by this excessive exercise of arbitrary power during his stay in the country he vexed many of the Achaeans and especially the most respectable men,
but pressed as they were on all sides by war they had perforce to put up with which was naturally offensive to them. . . .
of the former kings possessed more of the qualities which make a good or bad ruler than Philip,
and in my opinion his good qualities were natural to him, but his defects were acquired as he advanced in age, as is the case with some horses when they grow old.
I, however, do not, like other writers, deliver such judgements in the preface of my work, but always in dealing with actual facts employ terms suited to the situation to convey my opinion of kings and other prominent men,
thinking that this method of indicating it is most proper for writers and most agreeable to readers.